Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Эскорт. Опасные связи - Екатерина Орлова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 64
Перейти на страницу:
взрывается. Я словно в замедленной съемке наблюдаю, как вылетают окна с характерным звуком разбитого стекла. Я думала, те, кто ворвался в квартиру, разбили все, но, оказывается, нет. От ударной волны вылетели еще и окна нескольких квартир, но, к счастью, дом остался стоять на месте. В это же мгновение из дома выбегают несколько спецназовцев.

– Зачистили! – выкрикивает первый мужик, и Вилмер кивает.

– Лиана, ноги, – командует он.

Как только я убираю ноги в салон, Вил захлопывает мою дверцу, обегает машину и, запрыгнув на водительское место, заводит автомобиль. Мы быстро отъезжаем от этого дома, проезжаем пару кварталов, и Вил паркуется у обочины.

Все мое тело начинает дрожать. Меня так сильно знобит, что я не могу даже нормально дышать. Слез уже нет, но эта тряска раздражает. Мир вокруг кажется страшным, серым, отвратительно грязным и кровавым. Как будто до сегодняшнего вечера вся моя жизнь была прожита в картонных декорациях. Хотя нет, не вся. Начало жизни было таким же грязным и мерзким. Потом какой-то период в декорациях Голливуда, и сегодня судьба будто напомнила мне, какому миру я принадлежу.

Как только глохнет мотор, я распахиваю дверь и, наклонившись, дарю асфальту все съеденное за день.

– Вот черт, – шипит Вилмер, бросив на меня взгляд.

Выпрямившись, закрываю дверцу и откидываюсь на подголовник, слегка прикрывая глаза. Озноб не проходит, но, по крайней мере, мысли немного проясняются.

– Воды? – Вил протягивает мне маленькую бутылку.

– Спасибо, – хриплю я.

Он откручивает крышку и передает мне бутылку, которую я беру трясущимися руками.

– Ты первый раз, что ли, трупы видела?

– Трупы – нет, не в первый, – хрипло отвечаю я. – Просто… не важно.

Вилмер с пониманием кивает, а потом снимает с передней консоли мобильный телефон. Набирает номер и прикладывает аппарат к уху.

– Ну что там? Да, успели. Сэм сработал чисто. Хорошо. Я не знаю пока, куда везти Лиану. Хорошо. Буду ждать твоего звонка. – Он откладывает телефон и поворачивается ко мне. – Там на сиденье есть моя куртка. Надень ее, ты вся трясешься. Я бы с радостью сейчас согрел тебя другим способом, но обстоятельства не те.

– Как они нашли нас? – стуча зубами, спрашиваю я, игнорируя пошлый намек.

– Есть у меня одна догадка, – бормочет Вилмер и снова берет телефон с консоли.

Глава 17

Лиана

– Есть подозрение, что у сенатора свои связи в бюро, – произносит Вилмер в трубку.

Я вздыхаю. Конечно, есть. Наверняка он запустил свои вонючие щупальца по всей стране. Два простых агента вряд ли справятся с такой акулой. Главное, чтобы Вилмера и Ноа не убили в процессе. Жалко будет, если такие красивые мужчины умрут, а я так и не узнаю, какие они в постели. Господи, о чем я думаю? Хотя вполне логично. Говорят, человек перед угрозой смерти как раз и думает о сексе. Это базовый инстинкт. Попытка организма продлить род человеческий, пока еще есть такая возможность.

– За границу нельзя. Слишком опасно, – врывается в мои мысли Вилмер. – Если он нашел эту квартиру, то и любую другую отыщет. Куда? Не знаю пока. Вот сижу думаю.

– У моего друга есть домик в глуши, – прерываю рассуждения Вилмера, и он поворачивается лицом ко мне.

– Погоди, Ноа. Что ты сказала?

– У моего друга есть домик в глуши. Оформлен не на него, никто даже не знает, что он ему принадлежит. В глухом городишке с кучкой верующих фанатиков.

– Ноа, слышал? Хорошо, посмотрим. Буду держать в курсе. – Вилмер отключает звонок и передает мне телефон. – Номер друга помнишь?

– Лучше, чем номер собственного мужа, – отвечаю и набираю трясущимися пальцами знакомые цифры. Меня все еще колотит после пережитого, но я изо всех сил пытаюсь взять себя в руки. Прикладываю гаджет к уху, и после третьего гудка наконец слышу короткое “Алло”. – Кинг, это Лиана, – произношу дрожащим голосом.

– Мне не нравится твой тон, – в своей холодной, невозмутимой манере произносит мой друг.

– Кинг, мне нужна помощь.

– Это я уже понял. Приедешь ко мне или встретимся в другом месте?

– Я приеду. Кинг, только я… с агентом ФБР.

– Во что ты ввязалась?

– Кажется, меня хотят убить.

– И почему я не удивлен? – вздыхает он. – Приезжай, я дома, – коротко произносит он и отключается.

– Куда ехать? – спрашивает Вилмер, а я диктую ему адрес.

В доме Кинга непривычно уютно. Раньше его особняк был больше похож на берлогу холостяка, что, в принципе, закономерно. Сейчас же его жена Дейзи привнесла сюда уюта, переделала интерьер, добавив в него теплые тона и приятные акценты.

Хозяин дома встречает нас у входа и провожает через просторный холл к своему кабинету. Мы заходим в его святая святых – предполагаю, единственное место в доме, которое не претерпело изменений после того, как мой друг женился.

– Виски? – предлагает Кинг, и Вилмер кивает.

– Спасибо, я пас, – отвечаю.

– Ты в нем нуждаешься больше остальных, – мрачно отвечает Кинг и все же протягивает мне стакан виски безо льда. Я делаю глоток, обжигающий мои внутренности, но затем быстро согревающий их. – Присаживайтесь. Чем могу помочь?

Мы с Вилмером размещаемся на коричневом кожаном диване, а Кинг – напротив в таком же кресле.

Вилмер быстро рассказывает о произошедшем, опуская имена тех, кто покушается на мою жизнь. Кинг внимательно слушает, не перебивая, и потягивает свой напиток. Я не пытаюсь вклиниться в разговор или спровоцировать Кинга на какой-то ответ, потому что знаю: он думает. Как только у него будет решение, он сразу озвучит его.

Едва агент Прайс заканчивает свою речь, дверь в кабинет открывается.

– Оливер, – раздается ласковый голос Дейзи, и мы все поворачиваемся лицом ко входу. – Ой, прости, я не знала, что у тебя гости. Добрый вечер.

– Добрый вечер, – отзываемся мы с Вилом.

Заинтересованный взгляд Дейзи скользит по мне.

– Я пойду.

– Подожди, – останавливает ее

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 64
Перейти на страницу: