Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Дом с сотней часов - Энн Мэри Хауэлл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47
Перейти на страницу:

Хелена сняла ночную накидку с клетки Орбита и погладила шею попугая.

– Какой несчастный дом, Орбит. Боюсь, он уводит от нас отца…

Орбит тихо чирикнул.

– Мама бы этого не допустила, – прошептала Хелена.

– Мама любит Хелену. Мама любит Хелену, – выгибая шею под пальцами хозяйки, произнёс Орбит. Звонкий сипловатый материнский смех наполнил комнату, и болезненный спазм перехватил горло девочки. Она закрыла глаза и представила, как вместе с мамой вприпрыжку бежит по тротуару по направлению к мастерской отца.

«На нас все смотрят», – задыхаясь, говорит Хелена.

«Ну и пусть, – заливисто смеясь, отвечает мама. – Зато нам весело».

Хелена тоже смеётся, крепко держа мать за руку и не обращая внимания на неодобрительные взгляды прохожих.

Хелена вытерла рукавом рубашки слёзы, пожелала питомцу спокойной ночи и осторожно накрыла клетку. Обхватив её руками, девочка прижалась щекой к покрывалу и почувствовала лёгкое покачивание – Орбит устраивался поудобнее. Ей вдруг до ужаса захотелось спрятаться в объятиях отца и вдохнуть запах часового масла, следовавший за ним повсюду подобно верному псу. Но она не решалась ласкаться к отцу. Он пребывал в своём механическом мире и не приветствовал таких нежностей.

Хелена вдруг ощутила острую необходимость найти мать Бой – а вдруг так можно вернуть этот дом к нормальной жизни? Когда Бой и её отец находятся в одной комнате, мистер Уэсткотт совершенно не замечает дочь. Почему? И ещё интересно, известно ли Бой, что её отец отобрал всё имущество у Фоксов? Если она узнает, что этим бедным людям грозит оказаться в работном доме, ей наверняка тоже захочется помочь им. По крайней мере, Хелене так казалось.

Когда отец погасил свет, Хелена стала красться по коридору к комнате Бой. На полпути она остановилась: на стене под мерцающей электрической лампой висел ещё один рисунок летательного аппарата, и на нём были подписаны названия всех частей машины. Крылья, пропеллеры, руль, мотор. Для кого предназначен этот чертёж?

Дверь в комнату Бой была приотворена, свет внутри не горел, но из-за закрытой двери в конце коридора доносились тихие голоса. Хелена осторожно проскользнула поближе и приложила ухо к дверному полотну, которое от этого тихонько скрипнуло. Хватит осторожничать и ловить по слову то здесь, то там! В этом доме происходит что-то странное, и, возможно, чтобы узнать ответы на вопросы, нужно проявить смелость, даже дерзость.

Дверь резко распахнулась, и Хелена, ввалившись в комнату, упала на колени.

– Ой, – сказала она. От страха у неё взмокла спина.

Стэнли взглянул на девочку сверху вниз. Рукава его рубашки были закатаны до локтей, лицо сияло.

– Хелена, – вполголоса проговорил он, – как мило, что ты к нам присоединилась. – Он произнёс это таким тоном, словно её пригласили на чаепитие и на дворе не стояла ночь.

Хелена поспешно поднялась, в висках стучала кровь. Она находилась в комнате, заполненной книгами. Стопки громоздились почти до потолка вдоль всех четырёх стен и были расставлены по всей комнате рядами высотой по плечо, отчего помещение напоминало гигантскую шахматную доску. Хелена поднялась на цыпочки и увидела посередине школьную доску, два стула и деревянную парту, за которой сидела удивлённая Бой.

– Закрой, пожалуйста, дверь – не стоит будить весь дом. Пойдём, только не споткнись о книги, – сказал Стэнли, приглашая нежданную гостью следовать за собой.

Хелена тихо прикрыла дверь и стала пробираться через лабиринт книг к центру комнаты; по пути она столкнула локтями несколько томов и в панике сунула их на место, опасаясь, что все стопки обрушатся вокруг неё, как огромные костяшки домино.

Бой выжидательно смотрела на Стэнли, а тот быстро прошёл к доске, на которой аккуратным наклонным почерком были написаны ряды математических уравнений. Молодой человек встал там среди валяющейся вокруг мятой бумаги.

Хелена нахмурилась: придётся полностью пренебречь указанием не обсуждать ничего из увиденного в доме.

– Почему вы даёте Бой уроки в такой поздний час?

Стэнли стёр с доски уравнения и встряхнул тряпку; в воздух поднялось облако мела.

Хелена закашлялась.

– Умеешь хранить секреты? – спросил Стэнли, не ответив на вопрос девочки. – Думаю, да, иначе Бой не доверяла бы тебе.

Весьма польщённая, Хелена взглянула на подругу. Она очень высоко ценила её доверие.

– Да, умею, – сказала она. Правда, раньше её просили всего лишь не болтать про сюрпризы в честь дней рождения или подарки на Рождество, а в этом доме явно были совсем другие секреты. Девочка вытерла вспотевшие ладони о ночную рубашку.

Стэнли прочистил горло и взглянул на Бой.

Та слегка кивнула ему.

– Как ты знаешь, мисс Уэсткотт наняла меня пару месяцев назад учителем. Заниматься с Бой – большое удовольствие, у неё есть способности к самым разнообразным наукам. Особенно она одарена в инженерном деле, и больше всего в аэронавтике, к которой у меня тоже сугубый интерес. – Стэнли посмотрел на Бой с гордостью, как родитель на своё талантливое дитя.

К удивлению Хелены, Бой широко улыбнулась, отчего лицо у неё совершенно преобразилось.

Голос Стэнли стал серьёзнее.

– После того как Уэсткоттов покинула вся прислуга, здесь настали трудные времена.

Хелена вспомнила замусоленную книгу миссис Битон по домоводству и только сейчас осознала, насколько важную роль играет в доме Стэнли, занимаясь с Бой и в одиночку стараясь вести хозяйство.

– Хотя мне приходится исполнять обязанности экономки, горничной и повара и продолжать своё обучение, я уверен, что Бой должна получить образование, для чего меня сюда и пригласили. Она достигнет удивительных успехов, как и хотела её тётя. – Стэнли указал на доску. – По вечерам мы вместе изучаем теорию полёта. Ты ведь слышала про братьев Райт и их летательные аппараты?

Хелена кивнула, подумав о рисунках, которые развешены по всему дому.

– Мой отец занимается автомобилями, а меня привлекают новые многообещающие изобретения – летающие машины. Представь себе крылья птицы, их силу и возможности. Однажды люди смогут перелетать с места на место, как твой попугай, – мечтательно закончил Стэнли.

– Но это кажется невозможным, – сказала Хелена. – Аппараты братьев Райт держатся в воздухе не больше двух минут.

– Хелена, в мире нет ничего невозможного! – воскликнул Стэнли. – В этом залог прогресса. Мистер Остин и мой отец считают, что придёт время, когда автомобили будут повсеместно распространены и доступны для всех. А почему такого не может быть с летательными аппаратами? Ведь общеизвестно, что человеческий разум творит чудеса.

Хелена некоторое время смотрела на него, пытаясь осознать смысл этих слов, а потом подошла к столу, где сидела Бой.

– Это ведь ты рисуешь чертежи и прикрепляешь их к стенам?

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 47
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Энн Мэри Хауэлл»: