Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Сплетение сфер. Демон и целительница - Энни Вилкс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 74
Перейти на страницу:
мы не пустим их, — холодея, ответила Адэлинда.

— Что мы не пустим их к нам, — повторила за ней Сарья, но совсем с другой интонацией: задумчиво, даже с некоторым азартом. — Взаимопроникновение — дело времени. Граница длинная, а если оруэнцы направляющие, то схватки окажутся разрушительными... Я предлагаю иное. Отец, надо направить в горы несколько боевых отрядов, которые установят ловушки и создадут сигнальную систему. Мои ребята знают тамошние места как свои пять пальцев. Если оттуда к нам и проберутся, то погибнут, разбившись о камни — или их убьют, главное, чтобы не вернулись обратно. По всей линии границы мы поставим завесы. Наша цель — создать у них впечатление, что здесь одни лишь скалы и испепеляющие вихри, никого не щадящие. Пусть эти тараканы лезут не у нас.

— Они пойдут восточнее, — вставила Адэлинда. — Нужно сегодня же послать гонца в Синие земли, чтобы Стелеры успели подготовиться.

— И не говорить императору и синим герцогам? — усмехнулся Отерон Сарье, игнорируя старшую дочь.

— Пока не говорить. Пока оруэнцы не создадут первый опорный лагерь не на нашей территории, — подтвердила Сарья. — Чтобы война, если она будет, шла не у нас. Мы поможем армией, поможем всем, чем сможем. Будем лояльны. И закроем нашу границу.

Повисла тишина. Адэлинда пораженно глядела на улыбающуюся и как всегда вертящую в руках короткий клинок сестру. Если Сарья была права, эта угроза могла изменить все — и подставлять под удар соседей, с которыми Талатионы совсем недавно договаривались о мире и раскланивались на балах, казалось женщине недальновидным. Стелеры были довольно милы и очень дружелюбны, и даже расчетливая Адэлинда любила бывать в Стратацитовом приюте, таким теплом ее окружали хозяева озерных долин. Они более всего стремились подружиться с соседями, несмотря на недавнюю войну с их родственниками, и кажется, единственные не держали камня за пазухой.

— Всегда лучше, когда война идет на чужой территории, — хмыкнул Отерон.

— А что приказал герцог Карион? — спросила Адэлинда. — Если он знает этот мир, не разумнее ли спросить его?

— Сказал, что вернется с приказами позднее.

— А что он делает?

— Адэлинда, — устало потер глаза Отерон. — Герцог Седаар, по-твоему, в подробностях рассказал мне, какие у него дела и в каком порядке он собирается их разрешать?

— Я думала...

— Не думай — это не твое, — едко вставила Сарья, и Адэлинда ощутила жар на щеках, когда услышала короткий согласный смешок отца. — Воинов я пошлю. У нас проблема с магами. Направлять стало сложнее. Мы теряем и концентрацию, и контроль.

— Я заметил, — опустошил стакан с водой Отерон. — Адэлинда, сделай так, чтобы от тебя была польза.

— Как? — не поняла та.

— Включи свою красивую головку. Мне нужна восстановленная защита замка, поняла?

— Поняла, — выдавила из себя улыбку Адэлинда.

Когда она выходила, то обернулась: Сарья и Отерон что-то мелом чертили на карте в районе второго разлома. Мышь и жаба. Адэлинда ненавидела их.

Глава 10. Птичка в клетке (Лаора и Седаар)

— Видишь ли, Лаора, — жестом предложил девушке сесть за стол барон Отерон. — Возникла некоторая проблема с твоим нахождением здесь. По правде говоря, это весьма рискованно — прятать тебя от Сина. Он связался со мной утром. И требовал отпустить тебя. Считает, мы похитили тебя, чтобы продать тем, чье имя здесь не прозвучит. Но ты знаешь, о ком я говорю.

Барон неприятно улыбнулся, сверкнув мелкими острыми зубами, которые в сочетании с пухлыми губами делали его похожим на хищную рыбу, и, не спрашивая, налил девушке вина, а потом поднял свой бокал, ожидая ответного действия и от гостьи. Лаора поежилась, но напиток пригубила, не желая оскорбить Талатиона.

Льстивое поведение барона сильно пугало ее.

Мог ли он действительно знать об Оркайоре и его приказе? Вряд ли Син рассказал бы, а вот наемники вполне могли. Как уже поняла за эти пару дней Лаора, как минимум Каидан был как-то связан с Талатионами. Он то и дело появлялся в замке и следил за содрогающейся от его взгляда Лаорой с терпением затаившего в скалах ирбиса. Светло-карие глаза мерещились ей везде.

И хуже этого незримого присутствия было лишь ощущение клетки, которое нарастало с каждым проведенным в Антрацитовом замке часом, с каждой проигнорированной просьбой, с каждым насмешливо-презрительным взглядом младшей дочери барона.

Несмотря на то, что после магического катаклизма сильно похолодало, Лаора все еще ходила в легком платье, приспособив плед на манер плаща — никто не только не озаботился тем, чтобы дать ей другую одежду, но и отмахивался от ее прямых обращений. Слуги не считали девушку за госпожу, а Адэлинда, к которой Лаора обратилась вчера, лишь скривила губы, сказав, что теплое зимнее платье шьется.

Одна эта деталь — холодная одежда, несмотря на роскошные покои, — говорила слишком о многом. Обо всем остальном сказали запертые двери: Лаора не могла пройти дальше второго периметра замка, да и в рамках него то и дело натыкалась на охраняемые ворота, за которые стража отказывалась ее пускать.

Это был первый разговор с бароном за два дня. До того Лаора была предоставлена самой себе: она сама совершала ежедневный туалет, сама растапливала камин магическим огнем, даже ела в одиночестве. Ей говорили, хозяева слишком заняты, чтобы уделить внимание гостье.

Лаора ощущала к себе непонятную неприязнь.

Недосягаемая для Сина — но не в безопасности.

Она писала Арно, надеясь на ответ — но ответа не получала. И в Антрацитовом замке Арно больше не появлялся. Лаора боялась, что опекун сделал с другом что-то, но напоминала себе, что Син всегда относился к младшему Лисару по-доброму.

— Я понимаю, что мое присутствие вам в тягость, особенно сейчас, — вежливо ответила Лаора не сводящему с нее глаз Отерону. — Я очень благодарна вам. И хотела бы сделать его менее неудобным.

— Чудно, — откинулся на высокую спинку кресла Отерон. — Чем

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 74
Перейти на страницу: