Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Брэкстен - К. С. Линн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 69
Перейти на страницу:
— Джоанна. Гвен сказала, что тебя нужно приодеть.

— Да, спасибо. Пары нарядов будет предостаточно.

— Вообще-то, полный гардероб, — встревает Брэкстен. — Деньги — не проблема.

Я пристально смотрю на него, наши взгляды сталкиваются в безмолвном споре.

Женщина достаточно вежлива, чтобы не привлекать к этому внимания.

— Что же, вы обратились по адресу. Какие у тебя предпочтения? Больше платьев? — Она, разглядывая наряд, в котором я сейчас. — Или более повседневную одежду, к примеру, джинсы? К нам только что поступила осенняя коллекция, и в наличии имеется несколько очаровательных вещичек.

— Все, — заявляет Брэкстен, прежде чем я успеваю ответить. — Она примерит все, что ей понадобится в течение следующих нескольких месяцев.

Этот мужчина действительно очень властный.

— Тогда, устроим настоящий бал. — Джоанна восхищенно хлопает в ладоши, понимая, какую выручку сделает за день. — Следуйте за мной, и мы начнем.

Она ведет нас по магазину, снимая одежду с вешалок, мимо которых мы проходим, прежде чем отвести нас в примерочные в дальнем углу.

Отперев одну дверь, она передает мне несколько выбранных платьев.

— Можешь начать с этого, пока я подберу для тебя еще несколько вариантов.

Я не успеваю ее поблагодарить, как она уже целеустремленно спешит прочь. Захожу в примерочную, закрываю за собой дверь, но, внезапно, ударяюсь обо что-то твердое. Обернувшись, обнаруживаю рядом Брэкстена, его большое тело теснит мое в маленьком пространстве.

— Ч-что ты делаешь? — нервно заикаюсь я.

— Помогаю тебе.

Мой пульс учащается.

— Зачем?

— Разве тебе не нужна помощь с молнией на платье?

Верно. Застежка-молния.

Я выдыхаю, чувствуя себя нелепо. Несмотря на то, что мне удается двигаться намного лучше, молния на спине все еще находится слишком высоко, чтобы я могла до нее дотянуться.

Кивнув, отворачиваюсь и снимаю кофту. Брэкстен перебрасывает мои длинные светлые волосы через плечо, чувственное прикосновение его пальцев к моей коже вызывает буйство мурашек на коже.

Как только молния расстегнута, я жду, что он отойдет, но этого не происходит. Меня окутывает тепло его тела, когда он наклоняется ближе, приближаясь губами к моему уху.

— Помни, Алиса. Никакой гордости. Если тебе понадобится помощь, попроси меня.

Я с трудом сглатываю, и этот звук пронизывает густую тишину.

— Я должна справиться. Перед отъездом я приняла лекарство.

— Хорошо. — Его нос касается моих волос, заставляя меня резко втянуть воздух. — Я хочу увидеть на тебе все наряды. Понимаешь?

Я киваю. В данный момент я соглашусь на что угодно, если только смогу немного отдышаться. Я не способна думать, когда он так близко. Мой мозг не функционирует должным образом.

К счастью, мое согласие выпроваживает его из комнаты. Как только он закрывает дверь, я падаю на табурет в углу, испытывая головокружение.

Что такого есть в этом мужчине, что заставляет меня так себя чувствовать? Как будто я не могу дышать. Словно мне слишком тесно в своей коже.

Словно… я принадлежу ему.

На последней мысли качаю головой. Как только более или менее беру себя в руки, примеряю первый наряд. Нежно-желтый сарафан с синим цветочным узором. Восхваляю богов платья за боковую молнию. Ткань мягкая, изящная и воздушная. Мне оно нравится, но только с кофтой, поэтому я беру ту, в которой пришла, и натягиваю ее, даже если она не подходит. После этого открываю дверь и выхожу, чтобы показаться Брэкстену.

Его темные глаза путешествуют по мне, оставляя за собой мириады ощущений. От откровенного пристального взгляда я переминаюсь с ноги на ногу.

— Тебе нравится? — Он снова переводит взгляд на мое лицо.

— Да.

— Хорошо. Мне тоже.

В этот момент возвращается Джоанна с охапкой одежды.

— О, как мило оно на тебе сидит, дорогая.

— Спасибо.

Она смотрит на мою тонкую розовую кофточку.

— Хочешь, поищу еще такие кардиганы? У меня есть разных цветов, они бы подошли.

Я киваю.

— Буду признательна.

— Конечно. Вот, возьми это. — Она передает мне стопку одежды. — Я также прихватила кое-что из нижнего белья, — говорит она, даже не потрудившись сохранить эту информацию в секрете.

— О, э-м, спасибо.

Брэкстен наблюдает за мной с веселой ухмылкой.

— С размером бюстгальтера я, скорее всего, угадала, — добавляет она, — но дай знать, если понадобится больше или меньше. Здесь нечего стесняться.

Если бы только он была права. Мне сейчас так неловко, что я хочу, чтобы земля разверзлась и поглотила меня целиком.

Как только она уходит, я спешу в примерочную, отказываясь удостоить Брэкстена взглядом. Я так тороплюсь, что теряю бдительность и врезаюсь в угол кабинки, еще больше унижая себя.

Позади раздается низкий смешок.

— Ты в порядке, Страна Чудес?

— Все отлично, — ворчу я.

— Дай знать, если тебе понадобится помощь с нижним бельем.

Я пинком захлопываю дверь, прежде чем он успевает закончить предложение, отчего смех становится лишь громче. Клянусь, этот мужчина хочет помучить меня сегодня.

Перебрав новую одежду, примеряю джинсовые шорты с белой майкой и мягкой клетчатой рубашкой, оставляя ее расстегнутой. Мгновенно ненавижу этот наряд из-за синяков на ногах. Они, как бельмо на глазу, демонстрируют мою самую слабую сторону. Мне достаточно трудно справиться с поблекшими синяками на лице, и последнее, что я хочу, это выставить напоказ другие.

Приоткрыв дверь, высовываю голову и смотрю на Брэкстена.

— Мне не нравится.

Его лицо мрачнеет.

— Почему?

— Просто не нравится.

— Все равно покажи мне.

Я колеблюсь, не желая выходить из страха, что кто-то еще может увидеть. Поэтому шире открываю дверь и позволяю ему посмотреть издалека.

Его взгляд путешествуют вниз по моему телу, почти как в первый раз, а затем снова поднимается к моему лицу.

— Что здесь плохого?

— Сам знаешь, — шепчу я. — Слишком открыто.

Его понимающий взгляд удерживает мой, видя всю неуверенность, которую я не могу скрыть.

— Здесь нечего стыдиться, Алиса. Синяки пройдут, но девушка останется навсегда.

Его слова одновременно успокаивают и разбивают сердце. Он не понимает. Не может. Не тогда, когда сам так привлекателен. Так уверен в себе.

Джоанна возвращается с кардиганами.

— Итак, я принесла кремовый, желтый и…

Женщина резко замолкает, едва слышно охая, при виде того, что я хочу скрыть от всего мира. Она быстро приходит в себя, но нельзя отрицать выражения сочувствия на ее лице, даже вежливая улыбка не может скрыть этого.

— Если хочешь, у меня есть идеальные ковбойские сапоги в паре к этим шортам.

Я смотрю на Брэкстена, ожидая, что он ответит за меня, как и до этого. Но его ответ удивляет меня.

— Тебе выбирать, Алиса. Поступай, как хочешь.

Меня наполняет облегчение от того, что он не спорит со мной по этому поводу.

— Думаю, пока буду придерживаться джинсов и длинных платьев, — говорю я Джоанне.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 69
Перейти на страницу:

Еще книги автора «К. С. Линн»: