Шрифт:
Закладка:
— Тебе срочно надо встретиться с Саргой? — спросил Кенсин так, словно проверяя.
— У меня нет плохих намерений, — непреклонно ответила Фрозена.
Их глаза встретились. Зрительный контакт длился достаточно долго. Никто не отвел взгляд в сторону. Но игру в гляделки стоило прекратить.
— Хорошо, я приведу тебя к Сарге. Но с условием, что, что бы Сарга не ответила тебе, ты и пальцем её не тронешь! — наконец сказал Кенсин.
— Договорились, — Фрозена легко согласилась.
Тогда они быстро покончили с заказом, Кенсин расплатился за него и они, выйдя из ресторана, отправились к трактиру.
За время, пока шли, они не обмолвились и словом. Между ними повисло напряжённое молчание. Каждый думал о чём-то своём. Кенсин понятия не имел, о чём именно думает Фрозена, но его самого не отпускала мысль, что девушка использует его в своих интересах. Злость вновь воспылала в нём. Но ещё больше лисом завладел интерес в том, что всё же понадобилось Фрозене от Сарги?
Наконец они пришли к трактиру «Голубая лента».
Фрозена окинула взглядом здание, словно оценивала его.
Кенсин распахнул дверь и сделал пригласительный жест рукой:
— Прошу.
— Вы так любезны, — Фрозена ехидно улыбнулась, но вошла внутрь. Кенсин последовал за ней.
Едва войдя в помещение, Фрозена сразу же ощутила жар, исходящий из печи. Дом был хорошо отоплен, чтобы никто из жильцов и гостей не мёрз. Но девушке, только что пришедшей из холодной улицы, стало неуютно и плохо. Она быстро сняла с себя шубку с белым мехом, но это не сильно помогло. Тяжело дыша и обливаясь потом, Фрозена прижалась спиной к стене и замахала рукой перед лицом, чтобы дать себе немного прохлады.
Кенсин, увидевший ухудшение состояния гостьи, тут же кинулся к ней.
— Что с тобой? — спросил он, бережно придерживая её локти и не позволяя упасть.
— Жарко… — слабым голосом ответила Фрозена. Её взгляд помутнел. Она находилась на грани потери сознания.
— Кенсин, ты вернулся? — в прихожую вышла Сигга, чтобы встретить друга, и очень удивилась представленной сцене. — Что происходит?
— Воды… Льда… — простонала Фрозена.
— Сигга, быстро неси что-нибудь холодное! — приказал Кенсин, продолжая поддерживать слабеющую девушку.
Сигга сейчас же сбегала на кухню, кое-как отыскала ведёрко со льдом, который использовался для приготовления холодных напитков летом, и вернулась в прихожую. Она застыла, не зная, как именно применить лёд на стонущей девушке. Кенсин выхватил из её рук ведёрко, взял маленькую горстку ледяных кубиков и приложил к губам Фрозены. Лёд медленно вошёл ей в рот. Фрозена глотала лёд, как умирающий от жажды человек глотает воду. Зато страдальческое выражение покинуло её лицо.
— Что у вас там происходит? — в прихожей появился Рауст. Мужчина удивлённо замер.
— С дороги! — приказал Кенсин. Он подхватил всё ещё слабую Фрозену на руки и быстро отнёс в гостиную, где находились все. Под вопросительные взгляды лис аккуратно посадил девушку на кресло рядом с окном и распахнул ставни. Холодный воздух тут же ворвался в комнату, обдав всех.
— Эй, закрой окно! Холодно же! — крикнул Локи, ёжась.
Сэлли подхватила Адалию и унесла её из гостиной в более тёплую комнату. Она не хотела, чтобы малышка замёрзла.
— Кенсин, что происходит? Откуда взялась эта зимница? — потребовала объяснений Тамаи у брата.
Кенсин только собрался ответить, как Фрозена сама заговорила:
— Я сама всё расскажу. Ведь именно поэтому я пришла сюда.
Часть 66
— Моё имя Фрозена. Ты права, я — зимница, — гостья кивнула Тамаи.
— А кто такие зимницы? — спросил Арт.
— Ты совсем идиот, или как? — скептично отозвался Локи, взглянув на соперника, как на последнего идиота. — Зимницы — это снежные, зимние духи, принимающие обличие прекрасных молодых женщин. Это они распространяют по миру снег и холода, вызывают метель, рисуют на окнах ледяные узоры и покрывают деревья инеем. Тебе этого достаточно, чтобы понять?
Арт бросил на волшебника гневный взгляд.
— Я не у тебя спрашивал! — огрызнулся охотник.
Локи скрестил руки и высокомерно хмыкнул. Парни опять просверлили друг друга прожигающими взглядами.
— Перестаньте! — вмешалась Сарга, не желая смотреть на очередные ссору и драку парней.
— Правильно, — снова заговорила Фрозена. — Прошу, не закрывайте окно. Мне плохо без холода. Я держала долгий путь не для того, чтобы растаять в этом пекле.
— А мы замёрзнуть не хотим! — отрезала Сигга. Она подобралась по ближе к огню. Девушке явно было холодно, и она закуталась в тёплый плед, но не собиралась уходить из-за принципа. К тому же, ей хотелось больше узнать о странной гостье.
Фрозена холодно поглядела на Сиггу и продолжила:
— Мне нужна Сарга Бэлл. Кенсин сказал, что является её другом, поэтому привёл меня сюда.
— Зачем я тебе? — спросила Сарга.
Фрозена уставилась на неё. Зимница внимательно окинула взглядом волшебницу с головы до ног, словно проверяя. Похоже, снежный дух не очень поверил, что юная девушка, стоявшая перед ней, является легендарной могущественной волшебницей, не один раз спасавшая мир.
— До нас, конечно, доходили слухи, что Сарга Бэлл довольно молода, но не настолько, — высказала своё мнение вслух Фрозена, усмехнувшись. Казалось, она насмехалась.
— Говори, зачем ты пришла, или убирайся туда, откуда пришла. Я не желаю, чтобы мы все тут замёрзли, — нахмурилась Сарга. Её голос прозвучал не менее холодно, чем голос Фрозены.
— Хорошо. Мне нужно, чтобы Сарга Бэлл отправилась со мной в Айсодалль — город зимниц, и встретилась с нашей королевой, Снегарой. Именно она всё расскажет, — перешла к делу Фрозена. Видимо, ей надоело ходить вокруг да около.
— А почему ты сама не можешь рассказать? — с подозрением спросила Зарша. Она всё время, прищурив глаза, неотрывно глядела на ледяную гостью, словно подозревала в ней больше опасности, чем могло быть.
— Я не должна нарушать приказы королевы, — тем же спокойным и холодным голосом ответила Фрозена и снова поглядела на Саргу. — Ну так что, вы отправитесь?
Сарга не успела ответить, как её дёрнули за руку.
— Не верь ей, Сарга. Зимницы очень коварны и лицемерны. Они притворяются беспомощными и милыми, а на деле обладают ледяными сердцами. Они избавятся от тебя мгновенно, как только посчитают лишней, — прошептал Локи. По его сбивчивому дыханию Сарга поняла, что он сильно волнуется. За неё?
— Даже если это так, нужно сначала разузнать, что им надо от меня, — также шёпотом ответила Сарга и повернулась к Фрозене. — Хорошо, мы отправимся с тобой к королеве. Вот только, я не смогу использовать телепорт, потому что не знаю, где находится Айсодалль.
— Об этом не стоит переживать. Я лично доставлю вас в Айсодалль, — улыбнулась Фрозена и поднялась с места.
— А силёнок хватит? — съязвила Зарша.
— Не беспокойся,