Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Два брата-психопата - Айс Элби

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 81
Перейти на страницу:

— Так, влюблённые, а ну-ка встали в строй, проведу вам коротенькую инструкцию поведения под водой, — нас позвала Ёнми, пока три её напарника настраивали нам снаряжения перед погружением.

Я надеялась, что обращение «влюблённые» было направлено не к нам с Боёном, однако как бы я не пыталась объяснить ей, что мы неженаты, частые погружения под воду и пятидесятилетний возраст значительно ухудшили ей слух. Но, кроме нас, была ещё одна парочка, которые приехали из Пусана в Сокчо на медовый месяц. Кое-как справившись с ластами, я встала рядом с Боёном и прислушалась к женщине.

— У каждого из вас будет инструктор, за чью руку вы должны держаться на протяжении всего погружения, которое будет длиться не больше тридцати минут. Под водой дыхание не задерживать, на вас будет маска, а нужный воздух вы получите из баллона. Если вам продует уши, это когда давит на ушные перепонки, зажмите нос и сильно в него выдыхайте. Дышите ртом, умеренно. Так как разговаривать под водой мы ещё не научились, — женщина усмехнулась своим словам, заставив захихикать свою напарницу, — будем общаться условными знаками, — она согнула указательный и большой палец знаком «ок»: — Это означает, что всё хорошо. Палец вверх означает подъём вверх. Не показывайте этот знак в значении «класс», «супер» и прочие молодёжные словечки, означающие восторг, — она немного нахмурилась, показывая, что не раз сталкивалась с подобным недопонимаем под водой. — Следовательно, палец вниз означает погружение вниз. В процессе плавания под водой моя коллега Кеми будет вас фотографировать. Ну что ж, все готовы? — этим вопросом она вернула мне чувство волнения, и я в замешательстве застыла на месте, пока молодожёны направлялись к краю яхты, у которых их ждали инструкторы.

— Не бойся, — услышала я тихий голос Боёна и подняла на него голову, посмотрев на его успокаивающую улыбку.

Он сжал мою ладонь, продолжая улыбаться, и коротко кивнул, без слов говоря мне, что это не так уж и страшно.

— Волнуешься, Сонхи? — спросила у меня Ёнми, когда подошла наша очередь с Боёном надевать снаряжение. Я неуверенно кивнула и нехотя отпустила руку парня, чтобы Кеми надела на него пояс с грузами. — Не стоит. Расслабься и порхай в воде как рыба-бабочка. Ведь твой любимый будет рядом, — она нежно улыбнулась, надев на меня грузы, и теплота разнеслась по всему телу, резко отяжелевшему от пояса.

— Но он не… — начала было я, чтобы разъяснить всё, так как не хотела, чтобы мой сосед, который также слушал наш разговор, подумал, что мне нравится думать о нём, как о возлюбленном.

— Знаешь, что некоторые рыбы-бабочки долгую часть своей жизни проводят в одиночестве. А когда находят свою половинку, то проводят всё своё время вместе: питаются, путешествуют и спариваются, — на последнем слове мне почему-то стало очень неловко. — И если им по каким-то причинам приходится расставаться, они рискуют всем, чтобы найти друг друга. Боён всё это время будет рядом с тобой, не волнуйся, — подытожила она, надев на меня жилет с баллоном, и я краем глаза посмотрела на парня.

К счастью, он не видел моего смущённого лица, так как о чём-то разговаривал со своей инструкторшей. Непривычно для себя я ощутила лёгкий укол ревности от того, как он улыбается молодой девушке, надевающей ему загубник, через который из баллона поступает воздух. Мой недовольный взгляд застыл на них, и в этот момент Боён посмотрел на меня. Подмигнув мне, он надел маску и сел на край яхты рядом с Кеми, держа её за руку. Они вместе окунулись в воду, проплывая подальше от яхты. Дурацкое чувство ревности придало мне смелости. Я, надев загубник и маску, села рядом с госпожой Ким, и мы последовали их примеру. Подплыв к нужной части моря, я даже подзабыла о том, что не умею плавать, так как свободно двигала ластами под водой.

— Сначала на несколько секунд окунёмся под воду, чтобы проверить дыхание и общее состояние, — сказала Ёнми и сразу же потянула меня под воду.

Всё забытое волнение вернулось с двойной силой, и страх не вдохнуть воздуха окутал меня, что я не знала, куда себя девать. Сквозь маску я различила силуэт парня, который тянул руку в мою сторону, но вместо того, чтобы взять его за ладонь, я показала Ёнми палец вверх, давая знать, что хочу наружу.

— Ну как? — спросила она, сняв свой загубник, и я готова была расплакаться от страха.

— Мне страшно. Я, кажется, не хочу в глубину, — бормотала я, активно двигая ластами, и уже боялась, что из-за грузового пояса сейчас пойду ко дну.

— Соник, — позвал меня Боён со спины, но я не решалась повернуться к нему, так как мне было стыдно за свою трусость, хотя планировалось, что я буду поддерживать его под водой. — Эй, ты чего? — он подплыл ко мне и взял меня за обе ладони, серьёзно уставившись в мои глаза. — Посмотри на меня, — проговорил он, и я, делая ртом частые вздохи, всмотрелась в его мокрое лицо. — Всё будет хорошо, ты справишься.

Розовые пряди прилипали к его лбу, что я неосознанно стала их поправлять. Сейчас он казался для меня спасательным кругом, словно это он инструктор со стажем, а не госпожа Ким. А его простые слова о том, что я справлюсь, внушали реальную надежду на жизнь. Одной ладонью он погладил мою щёку, и я чувствовала, как исправляется дыхание и успокаивается волнение.

— Я справлюсь, — повторила я, кивая ему, и надела загубник обратно.

— Я буду рядом, — услышала я напоследок, перед тем, как погрузиться в воду.

Ёнми держала меня за руку, плывя вглубь, и я быстро забыла про волнение, увидев открывающуюся передо мной красоту подводного мира. Всё было намного красочнее, чем на тех фотографиях в прихожей центра, а плавающий рядом Боён вызывал у меня смех. Его губы, обхватившие загубник, выглядели смешно, а глаза улыбались. Он показал мне пальцами знак «ок», и я ответила ему тем же, желая дотянуться до него ладонью. Но резко убрала её, так как между нами проплыла стая мелких рыб. Я даже сумела коснуться кончиком пальцем слизистое тельце некоторых из них и радовалась этому, как маленький ребёнок.

9. Купание

Мы стояли у леера яхты, устало делясь впечатлениями после погружения. Если честно, мне до самого последнего было страшно. И сейчас, рассматривая на фотокамере Кеми фотографии, на которых я зачарованно смотрю на проплывающих мимо рыбок, я не верила, что смогла побороть страх и продержаться целых полчаса под водой.

— Там было так тихо, — еле слышно говорил Боён, уставив задумчивый взгляд в закат. — Никаких голосов.

— Каких голосов? — поинтересовалась я.

Мне было больно видеть его таким поникшим, ведь в отличие от меня парень просился остаться под водой ещё на несколько минут. Как же сильно он устал от обыденной жизни, что не хотел туда возвращаться?

— Голоса в голове, — ответил он, опустив голову к воде, и я непонимающе нахмурилась. Голоса в голове? Связаны ли эти голоса с его болезнью?

Я неосознанно взяла его за ладонь, крепко прижавшись к ней, но не знала, что же такого сказать, чтобы непривычно грустный взгляд исчез с его лица. Хотелось утешить его, уверенно сказать, что он будет жить, но кто я такая, чтобы давать ему пустых надежд. Слёзы уже автоматом текли по щекам, а пальцы продолжали ласкать его холодные ладони.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 81
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Айс Элби»: