Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Зендикар: В Зубах Акума - Роберт Б. Винтермут

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:
class="p1">- Когда ты последний раз ел? – спросила она.

Вампир размял ноги, потер озябшие ладони, и выдохнул облако пара. – Я ем, когда голоден, - ответил он.

- Он ест, когда я ему позволяю, - поправил его Сорин, который, также казался Ниссе весьма сытым. Посреди холодного каньона он стоял столь же разгоряченный, как если бы он путешествовал сквозь душные джунгли Бала Геда.

* * * * *

Они шли между крупными и мелкими валунами по мокрому песку, что заметно замедляло передвижение. Через несколько часов монотонной ходьбы сквозь заросли высокой ершистой осоки, незнающей солнца, и густо растущей в тени каньона, они вышли к небольшой заводи между скал. Небольшое озерцо с кристально прозрачной водой у подножия громадного валуна напомнило Ниссе источник оракулов в Бала Геде. Сорин первым подошел к озерцу утолить жажду. На дне прозрачного источника шевельнулся камень, и Нисса насторожилась. Откуда такому роднику взяться посреди каньона? Подумала Нисса. Да еще после наводнения. – Стой, - сказала Нисса.

Сорин обернулся с раздражением на лице.

- Это не родник, - предупредила Нисса. –Отойди.

Сорин всмотрелся в безмятежную гладь озерца. Крошечные рыбешки плавали в прозрачной воде.

- Отойди медленно.

Спустя несколько мгновений, Сорин сделал шаг назад. Нисса взглянула на Анована, наблюдавшего за происходящим с равнодушным выражением лица. Но на долю секунды Ниссе показалось, она заметила, как уголок его губ приподнялся в едва уловимой ухмылке, предвкушая опасное положение Сорина. В следующее мгновение тень улыбки растаяла, а Сорин отошел от воды.

- Смотри, - сказала Нисса, поднимая с земли палку и швыряя ее в родник. Молниеносным движением, из-за валуна вылетели громадные каменные челюсти, с грохотом сомкнувшиеся над поверхностью озера, не дав палке шанса коснуться водной глади.

- Ах, Зендикар, – произнес Сорин, качая головой. – Никогда не знаешь, сулит ли он тебе сокровища, или приставляет нож к горлу.

* * * * *

На протяжении дня, и ночью они встречали разрозненные группы кóров, проходящих мимо без единого слова или жеста. Их внешний вид красноречиво свидетельствовал о том, что все они недавно пережили непростое сражение с многочисленными противниками.

Со временем стены каньона становились все выше, сужая полосу неба над головой. Красные осадочные породы скал ущелья сменились крутыми, практически гладкими стенами из серого гранита. Ниссе все это не нравилось.Ни уступа на скалах, думала она. На земле ни валуна для укрытия.

К очередному полудню они вышли к развилке в ущелье. В этом месте в скале была вырезана массивная статуя в половину высоты каньона. Изваяние олицетворяло существо, которое Нисса видела в других частях Зендикара, и, хотя эта статуя была полуразрушена, с отбитыми конечностями, она без труда распознала изображаемое существо: крупная голова, четыре руки и щупальца от пояса – Эльдрази. Но кто вытесал эту статую, и когда? Рассматривая странное изваяние, Нисса задумалась о правоте слов Ановона до наводнения: Они таят в себе нечто большее.

Нисса вынула из рюкзака кожаный тубус и сверилась с картой Каллида. Из ущелья тянулось множество линий. Она обнаружила крошечное изображение статуи, от которой они могли либо пройти по той ветке каньона, что поворачивала к солнцу, или по другой, которая уходила в сторону, но позже поворачивала в том же направлении.

Нисса выбрала левую тропу.

* * * * *

Когда солнце миновало зенит, и было уже на полпути к горизонту, сгущая тени в каньоне, Ановон остановился. Стена каньона рядом с ними оказалась сплошь покрыта изображениями, выгравированными на почти гладкой каменной поверхности.

- Светящиеся петроглифы, - произнес Ановон, отвинтил один из своих цилиндров, и вынул из него кусок пергамента. Он подошел к петроглифам и опустился перед ними на корточки. Поглядывая на пергамент, вампир старался перевести таинственные надписи.

- Древние, - проговорил Ановон. – Не понимаю, почему они нанесены здесь, в этой пустоши. – Он продолжал читать, комментируя содержимое надписей. – Вероятно, это место не всегда было таким, каким выглядит сейчас. Возможно, это ущелье когда-то использовалось древними Эльдрази для создания энергии.

- Возможно, - сказал Сорин. Вновь нацепив свою презрительную ухмылку.

- На этом панно рассказывается история Умертвителя, - сказал Ановон, указывая на символы.

Сорин перестал ухмыляться.

- Кто это? – спросила Нисса.

Пальцы Ановона скользнули по петроглифу, вымазанному черной смолой. Символ изображал фигуру гуманоида, стоящую рядом с тремя чудовищными существами. У нее не было щупалец, как у трех других. Перед ней были изображены другие существа, соединенные длинными линиями.

- Это веревки, - сказал Ановон, проводя пальцем по линии. – Эти существа – вампиры, и они все рабы Умертвителя, который, кажется, один из этих Эльдрази.

- Вовсе нет, - возразил Сорин. – Разве он похож на Эльдрази?

Нисса рассмотрела панно. – Нет, - согласилась она. – Но эти три Эльдрази не очень похожи на тех, что мы видели.

- Эти большие Эльдрази – те, кого мы видим в виде статуй по всему Зендикару, - сказал Ановон. – Многие ученые почитают их божествами.

- Боги поработители? – спросила Нисса.

- Возможно, - ответил Ановон. – Почему нет? Если это прежде был акведук, то кто его вырыл? Кто построил сказочные дворцы? И эти рабы явно нелюди.

- Нет?

- Это вампиры.

- Да, да, - сказал Сорин.

Нисса повернулась к нему, – Что ты знаешь об этих Эльдрази?

- Я знаю, что Зендикару грозит опасность, - не моргнув глазом, ответил Сорин.

Нисса вновь обратилась к Ановону. – А почему ты не расспрашиваешь его обо всем этом, если ты так интересуешься этой темой? – спросила она. – Он явно что-то недоговаривает.

Сорин небрежно пнул ногой камень на земле. – То, что я знаю - не для твоих ушей. И тем более не для ушей вампира. Гет знает свое место. – Сказал Сорин, хмуро смотря в глаза эльфийке.

Нисса проигнорировала его хмурый взгляд. – Что за власть у него над тобой? – спросила она Ановона.

Вампир молча взглянул на стену каньона.

Где-то вдали камень сорвался с высоты и гулко раскололся о скалистую почву, заполнив затянувшуюся паузу.

Сорин прокашлялся. – Скоро стемнеет. У нас нет времени на эту древнюю бессмыслицу.

Ановон встал и свернул свой свиток. – Как пожелаешь, - произнес он. Пока он прятал пергамент обратно в цилиндр.

Они шли, пока не начали спотыкаться во тьме, и решили сделать привал у обломков огромных каменных ворот, лежащих плашмя, наполовину занесенные песком.

Сорин

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Роберт Б. Винтермут»: