Шрифт:
Закладка:
Лангерхаанс опустил голову.
— Простите меня, мой король. У меня не было намерения оскорбить.
Эолин положила руку на ладонь Акмаэля.
— Позвольте мне остаться. Я могу помочь, как это было, когда мы столкнулись с принцем Мехнесом и королевой Ришоной.
Король поцеловал ей ладонь.
— Спасибо, Эолин, но в этом нет необходимости. Тибальд, проводи нашу Королеву в целости и сохранности в Восточную Башню.
Страж прошел вперед вместе с фрейлинами Эолин.
Эолин вгляделась в лицо Акмаэля в последней бессловесной мольбе. Когда он не уступил, в ее ауре появилась тень. Темная нить пульсировала внутри ее света, собирая силу из цветного пейзажа, через который она змеилась, пока не достигла места, где аура Эолин слилась с аурой короля. Там она остановилась, свернувшись клубком, как змея в засаде, и между ними образовалась тонкая, но осязаемая преграда; суровое дыхание Подземного мира, готового нанести удар.
Кори крепче сжал свой посох. Трепет закрался в его сердце вместе с нелепым привкусом холодного удовлетворения.
Эолин опустила взгляд и поклонилась.
— Как пожелаете, мой Король, — она произнесла свои слова без страсти, ледяные, как северные леса в канун Середины зимы. — Я всегда была вашей верной слугой.
Глава десятая:
Разговор между магами
Блестя на пыли золотом, дневной свет струился через высокие окна и освещал высокие столы, за которыми работали люди в мантиях. Царапанье перьев доминировало в тишине, нарушаемой случайным бормотанием и тихим скрежетом пемзы по пергаменту.
Именно здесь, в Королевской библиотеке, маг Кори нашел некоторые из ароматов, которые ему больше всего нравились: запах старых свитков и потрескавшихся кожаных переплетов, пыльных полок и полированного дуба, уксусных чернил и сухого мела. Под всем этим Кори слышал навязчивый гул напряженных мыслей, бесконечный поиск истины и мимолетную иллюзию понимания.
Взяв случайный фолиант с соседнего стола, Кори занял место за одним из столов, поприветствовав мага рядом с ним коротким кивком. Он открыл книгу и медленно пролистал ее страницы, обращая лишь беглое внимание на искусно выполненные иллюстрации и искусную каллиграфию, мысленно отмечая, кто присутствует в библиотеке, а кто нет.
По прошествии разумного периода времени он позволил своему взгляду остановиться в дальнем конце зала, где Высший маг Телин был занят рассмотрением петиции своего товарища-мага.
Бросив почти незаметный взгляд на Кори, Телин закончил свое обсуждение и приступил к очистке библиотеки от писцов, магов и учеников. Он не торопился, а терпеливо пробирался через ряды столов, заставленных книгами, разговаривая с каждым по очереди, давая или предлагая задания, которые могли бы привести их в другое место.
В конце концов, осталась лишь горстка Высших Магов, все члены ближайшего окружения Телина. Этих он отпустил без объяснения причин. Они ушли тихо, с посохами в руках, с книгами и стопками пергамента в руках.
Телин закрыл дверь за ними и добавил простые, но мощные чары. Затем он повернулся к Кори, который теперь рассматривал книгу, лежащую открытой на подиуме рядом с ним. В древний пергамент была вплетена особая сущность сухих листьев и мокрой глины, искривленных дубов и проливных весенних дождей, женской страсти и материнской любви.
— Это из личной библиотеки королевы, — удивлённо сказал Кори.
— Очень проницательно, друг мой, — ответил Телин. — Как всегда.
— Она дала разрешение расшифровать это?
— Ты бы возражал, если бы она этого не сделала?
Кори пожал плечами.
— Возможно.
— Должен признаться, в последние дни у меня возникло сильное искушение сломать чары ценной коллекции Маги Эолин и конфисковать все, что должно нам понравиться. Это был бы благоприятный момент для этого. Но, как и ты, я подозреваю, что наша Королева переживет этот шторм, как и многие другие. И, как и ты, когда она это сделает, я намерен попасть в число ее друзей.
— А если она не переживет этого последнего нападения?
Губы Телина тронула улыбка.
— Тогда ее библиотека в любом случае перейдет в мое владение, и я выполню ее желание сохранить знания ее сестер.
— Что она попросила в обмен на возможность расшифровать эту работу?
Телин изогнул бровь.
— Не все торгуются так, как ты, Кори. Наша добрая Королева хочет лишь гарантировать, что знания ее уважаемых сестер будут сохранены всеми возможными способами. Она попросила меня помочь ей в выполнении задания. Это не единственный том, который она одолжила нам за последние месяцы.
Кори закатил глаза.
— Боги, она никогда не научится. Почему она оказала тебе хотя бы капельку доверия, я не понимаю.
— Возможно, мой дар убеждения лучше твоего.
— Я думаю, что нет.
— Тогда, возможно, это потому, что я еще не предал никого из тех, кого она любит.
Кори отогнал остроту замечания Телина.
— Ты должен отплатить, просила она тебя об этом или нет. Это знак честного мага.
В черных глазах Телин вспыхнуло веселье.
— Что ты хочешь заставить меня сделать, мой старый и честный друг?
— Одолжи ей что-нибудь из королевской коллекции, набор томов, эквивалентный тому, что она дала тебе.
— Эквивалент?
— Анналы, которые никогда бы не попали в руки маги во времена Церемонда.
— Это может быть что угодно, — Телин осмотрел окружающие их полки, многие из которых прогнулись под тяжестью книг. — Действительно, что угодно. Какую работу ты имеешь в виду?
— Хронология галийской войны, составленная Хаэрном.
— Я понимаю, — Телин задумчиво постучал себя по подбородку. — Очень хорошо. Это честная сделка, и я полагаю, будет полезно отдать книги в ее руки. Возможно, она увидит что-то, чего не видит Совет, и воспользуется скрытыми дарами своей магии, чтобы донести эту мудрость до короля.
— Я хочу, чтобы у нее был третий том о путешествиях Эранона в Подземный мир.
— Это было бы…
— И «История Тиренделя о демонах Наэтер».
— …не очень мудро. Мага Эолин прочитала то, что мы нашли о Тиренделе в библиотеке Церемонда, еще в те времена, когда сырнте опустошали Моэн и маршировали на Римсавен, я сомневаюсь, что она захочет прочитать это снова, хотя я не стану мешать ей, если она прикажет. Что касается Эранона, я бы не доверил эту работу никому, кроме избранных среди наших собственных магов. Действительно, немногие кроме тебя