Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Дать боссу (по носу) - Панна Мэра

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 87
Перейти на страницу:

— Спасибо, я воздержусь, — ответила я, стыдливо опуская взгляд. Я уже собиралась уходить, как вдруг Фернандо остановил меня, легонько схватив за локоть. Такое незначительное прикосновение, но я уже дрожала.

— Ты забыла это, — мужчина потянул мне открытый клатч, из которого торчал край подаренного Филиппом телефона.

Я без промедления схватила сумочку и зашагала по направлению к дому. С каждой минутой становилось все холоднее. Даже несмотря на то, что было лето. Фернандо шел за мной молча, и я чувствовала, что нам обоим просто необходимо сказать что-то друг другу. Невзирая на то, что мы знакомы всего пару часов.

Но я не знала, о чем говорить с ним. И если бы я вновь рискнула начать, не смогла бы связать и трех слов, постоянно отвлекаясь на его кубики.

Когда мы подошли к дому, Фернандо остановился.

— На этом я тебя оставлю, — произнес он спокойно, но я почему-то решила, что он просто не хочет, чтобы нас видели вместе. Тем более, когда я выгляжу так нелепо. Должно быть, степень моего разочарования была написана на лице, потому Фернандо тут же добавил:

— Я живу не здесь. Мы со Стеллой предпочитаем виллу у моря.

— Ааа, — мне хватило сил лишь на это короткое междометие, когда я вспомнила локоны белокурой подружки Фернандо. — Что ж, спасибо, — робко произнесла я, как будто мы были школьниками за минуту до первого поцелуя у подъезда. Меня задело упоминание о Стелле, хотя я прекрасно понимала, что эти невысказанные придирки беспочвенны.

Я все еще крутила в руках клатч, совершенно не замечая, что он был открыт. В какой-то момент раздался грохот. Это мой телефон со стуком ударился о плитку. Я бы даже не сразу поняла, что произошло, если бы не Фернандо, который тут же присел к моим ногам, поднимая гаджет. Я уже успела не на шутку испугаться, предвкушая огромную трещину на весь экран, но по счастливой случайности этого не произошло, и Фернандо держал в руках целый телефон.

— У тебя сегодня не самый лучший день, похоже, — с сочувствием произнес мужчина, проводя пальцем по экрану и что-то набирая на клавиатуре. Я не знала, что он делает с ним, но сопротивляться не хотела. Все равно у меня не было там никаких грязных секретиков.

— Да уж, день и правда не очень, надеюсь, завтра мне повезет больше, — улыбнулась я, и мы вновь встретились взглядами. Черные глаза, в которых нет дна, вызывающие сомнительное желание навсегда остаться в их глубине.

— Если еще когда-нибудь понадобится достать тебя из ванной, кустов, фонтанов или горящего дома, звони, — и мужчина протянул телефон обратно мне.

К списку контактов добавился еще один. Что ж, Фернандо точно не самое плохое происшествие за сегодня, да и его номер точно никогда не будет лишним. Хоть я была почти на сто процентов уверена, что никогда не воспользуюсь им.

— Из горящего дома, отлично. Обязательно позвоню, — усмехнулась я.

Первый этап эйфории от вида Фернандо постепенно прошел. Теперь я могла спокойно смотреть на него и даже почти держать себя в руках, не думая между делом о том, какой он красивый. Но при этом что-то сладкое, легкое и невидимое глазу все еще парило между нами. Это что-то не давало мне возможности просто уйти.

Больше мужчина ничего не говорил, лишь поддержал мою легкую полуулыбку, развернулся и пошел назад, быстро скрываясь среди многочисленных растений сада. После него остался ненавязчивый аромат мужского парфюма и легкое послевкусие незаконченности.

***


Когда я пришла в комнату, Филипп уже спал. Еще бы. У него ведь был очень тяжелый день и еще более утомительный физическими нагрузками вечер. И то, что он дрых сейчас, было, в общем-то, и неплохо. По крайней мере, обсуждать происшествие с Алехандро я с ним сегодня точно не собиралась. Да и увидь он меня в таком виде — мокрую и грязную — наверняка устроил бы мне допрос с пристрастием.

Я быстро юркнула в ванную (на этот раз нормальную), приняла горячий душ, который был весьма кстати по возвращении с прохладной улицы, а потом так же тихо вернулась в спальню. Предвкушая долгожданный сон, я нырнула под одеяло и через пару минут спала настоящим беспробудным сном.


***


Утро началось с сонного голоса Филиппа, который кряхтел что-то невнятное. Я открыла один глаз и начала наблюдение.

Он лежал на кровати, прислонив телефон к уху, и раздавал своему собеседнику на том конце провода указания. Надо же, он только проснулся, а уже командует. Наверное, ничто не могло расслабить его, даже дружок Алехандро. Спустя пару минут он закончил, откладывая телефон на тумбочку и осматривая комнату. Его взгляд тут же задержался на мне. Сквозь полуоткрытые веки я видела, как он внимательно осматривает меня, словно пытается вспомнить, для чего я вообще нужна ему. А потом он резко вскочил с кровати и направился к моему дивану. Я напряглась, ожидая от него чего угодно.

Он подошел ближе, но все еще ничего не делал, стоя прямо надо мной. Крайне угнетающе. И вдруг он громко произнес, наклоняясь к моему уху:

— Я видел, что ты не спишь. Вставай, мне нужно распланировать твой день.

— Ммммм, — застонала я, отворачиваясь лицом в подушку, — может, ты свой распланируешь, для начала.

— Вставай, — рявкнул он, кидая белый халат на мою кровать. — Мне надо все тебе рассказать, пока я не уехал.

— С Алехандро поедешь? — я тут же оживилась, высовываясь из-под одеяла. Возможно, только знание этого секрета могло стать моим козырем.

— Это не твое дело. Ты прекрасно знаешь, для чего я здесь.

Я с непониманием уставилась на него. Я помнила только одну его цель: похвастаться всем своей гетеросексуальной стороной, чтобы отцу было, чем гордиться. Хотя это был весьма сомнительный повод для гордости.

— Я думала, ты здесь лишь на пару дней, убедить всех, что ты консервативен в своих предпочтениях, и тем самым сыскать милость отца.

— Ты очень мало знаешь, Жизель. Но больше тебе знать не стоит.

— Мы так не договаривались. Мое дело прилюдно с тобой сюсюкаться, а не выполнять поручения, тайный замысел которых мне неизвестен.

Филипп присел на край кровати, крепче затягивая узел на халате. Как будто я стала бы набрасываться на него и раздевать.

— На сегодня твой план таков, — начал он, игнорируя мои просьбы, — я хочу, чтобы ты присмотрела за моей сестренкой. А раз уж так случилось, что вчерашние обстоятельства этому способствовали, не думаю, что она станет сопротивляться.

— Проще говоря, ты вынудил ее согласиться проводить со мной время.

— Ну может и так, — он ехидно хмыкнул, снимая с тумбочки стакан воды и делая большой глоток.

— И какое тебе до этого дело? Не по доброте душевной ты хочешь нас свести.

— Считай, что по доброте.

— Ну конечно. Что тебе надо от нас?

— Объясняю последний раз, — мужчина резко вскочил с кровати. — Все, что с тобой происходит после подписания договора, не должно тебя вообще волновать, потому что теперь вся твоя жизнь принадлежит мне.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 87
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Панна Мэра»: