Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Неверный. Жена по контракту - Рина Мадьяр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 49
Перейти на страницу:
id="id20">

Глава 20

Оставшись в одиночестве я обняла себя за плечи. В тёплой комнате вдруг резко похолодало. В голове всё вертелось небрежно брошенное выражение про спектакль. Разве можно так было со мной поступать? Я ведь верила ему, когда приносила ту клятву. Верила в то, что меня действительно мог заметить такой мужчина как он.

Самой стало гадко. Какой мужчина? Своенравный дракон, с непонятными заморочками и манией всех спасать? Лучше бы он был добрым и простым бедняком, чем вот это вот всё.

Я тяжело вздохнула, сев за стол. Кого я обманываю? Ни единая фраза из моих конспектов не лезла в мои мысли. Я словно читала на чужом языке.

Так дело не пойдёт. Нужно было отвлечься. Но вот чем?

Сиена вновь куда-то запропастилась.

Раздражённая, я направилась её искать, как случайно услышала знакомые голоса в одном из коридоров.

— Господин, разве вы можете так поступить со мной? Как же ваш эксперимент? — Обливаясь слезами выпалила Мелена.

Я замерла, стараясь дышать как можно тише.

— Я всё сказал. В этом замке тебе не место. — Холодно и грубо ответил он ей.

— Но как же ваш эксперимент? — Не унималась девушка.

— Симир согласился, что тебе будет лучше у него в услужении. Это не обсуждается.

От его тона даже у меня пробежал холод по спине. Но служанка явно не знала границ в общении с ним. Может у них что-то и было?

— Но как же так? Я ведь люблю вас!

— Я женат. И то, что в тот вечер ты отклонилась от плана достаточно сильно перемешало мне карты. Ты всё испортила.

Я не верила своим ушам. Отклонилась от плана? Перемешала карты? О чём он вообще говорит? Что за игру устроил герцог и какая роль у меня в этой игре?

Погано. На душе в буквальном смысле скребли кошки. Я забыла о первоначальном желании найти девушку и поискать какое-нибудь незаметное тихое место для тренировок, а просто как можно тише постаралась вернуться в свою комнату.

Надеюсь они не знают о том, что я подслушала их разговор. Так значит и Мелену отправят теперь отсюда?

Весь день я просидела в своей комнате, не выказывая носа. Мне нужно было переварить всю полученную информацию за последние дни. Это всё так странно, что просто отказывается укладываться в моей голове.

К вечеру Сиена вернулась и сказала, что у неё были дела вне стен Дарнхолла.

— Информируй, пожалуйста, меня о подобном. Завтра у меня встреча и ты мне будешь нужна.

Я пыталась скрыть своё раздражение вольностью камеристки. У неё ведь есть две служанки! Неужели они не могли этим заняться?

— Конечно, госпожа, — она присела в реверансе. — Что-нибудь ещё?

— Ничего, завтра утром жду тебя.

Я почувствовала в своём голосе небрежность, злость и раздражённость. Но на неё ли я злилась? Я совсем запуталась. Я совсем перестала быть похожа на себя в этом доме.

С тяжёлыми мыслями я легла спать.

А проснулась задыхаясь и жадно хватая ртом воздух, от того, что кто-то вылил на меня холодной воды. Руки оказались привязаны к изголовью кровати. Страх начал овладевать мной.

— Что ты здесь делаешь? — я едва смогла рассмотреть Мелену.

На её искажённом злобой лице танцевали отблески огоньков пламени.

— Тебя не станет и герцог примет меня! — зло прошипела она, пятясь назад.

Но уперлась спиной прямо в дракона. Он отшвырнул её в коридор, приказав слугам задержать девушку, а сам бросился ко мне, снимая сковывающие меня путы. Я уже слабо соображала, теряя сознание от дыма, которым успела надышаться уже видимо во сне.

Уверена, Мелена специально разбудила меня, когда уже почти вся комната была объята пламенем.

— Амина, ты в порядке? — спросил он, вынеся меня в коридор на руках.

— Отпустите меня! — я поджала губы, понимая, что он может просто плюнуть на мои желания.

— У тебя сил нет.

— С вами же препираться есть, — выдохнула я.

Он осторожно поставил меня на пол, наблюдая за тем, как я опираясь о стенку пошла дальше.

— Куда ты? — он было подался за мной, но я его остановила щитом в очередной раз.

— В лиловую гостиную. И силы у меня есть.

— Упрямая, — лишь вздохнул он и обратился к подоспевшим стражникам.

Их здесь было достаточно мало, но теперь, судя по всему, количество увеличится.

— В подземелье её. А завтра показательно пусть накажут в центральном зале перед всей прислугой. До двадцати трёх лет и трёх месяцев ты будешь служить у господина Симира для продолжения его опыта, а затем тебя казнят за покушение на жизнь герцогини Эссердан.

В зале повисла тишина. Мне на мгновение стало жаль её, но с другой стороны, если бы она чуть более тщательно подумала всю эту ситуацию то уже я бы не дожила до утра.

До лиловой гостиной я добралась словно в тумане. Мысли беспорядочно путались в моей голове.

От меня противно пахло гарью и от этого я всё никак не могла успокоиться. Этот запах постоянно возвращал мои мысли к произошедшему. К услышанному мной разговору.

Она ведь любит Ардена. Возможно он поэтому решил разыграть ту сцену именно с ней. Потому что знал о чувствах девушки. Знал, что она пойдёт для него на всё.

Неприятно это осознавать, но чаша моего мнения вновь начала склоняться не в его пользу. Я искренне пыталась найти в нём что-то хорошее, о чём так рьяно говорят его приближённые и слуги.

Но в упор не видела ничего за всеми его поступками. Лишь росла моя неприязнь.

Глава 21

Спустя тридцать минут в гостиную зашли несколько служанок. Мой взгляд первым делом прошёлся на предмет наличия меток.

Осознание того, что их нет, словно больше не приносило мне облегчения. Стало всё равно?

В итоге все служанки только и судачат о связях герцога с прислугой.

Но после случившегося словно что-то изменилось.

Появилось ощущение, будто они боятся меня. Определённо. Стоило лишь совсем немного понаблюдать за их движениями, взглядами, как сразу стало ясно.

Им страшно не то, что говорить в моём присутствии. Они не поднимают и взгляда. Правда, такое поведение не у всех. Кто-то возможно просто осторожничает.

Я тяжело вздохнула про себя. Ох, совсем не этого я желала.

— Если у вас нет злого умысла в отношении меня, то вам нечего меня бояться. — Как можно спокойнее произнесла я.

— Господин велел подготовить для вас новую комнату и приказал, чтобы две служанки всегда находились неподалёку от вас.

— Это меры предосторожности такие? — удивилась я. —

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 49
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Рина Мадьяр»: