Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Блюдо подают холодным - Necrosid

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 220
Перейти на страницу:

Глава 63

Настоящий

Вместо ласковых, нежных и теплых утренних лучей, меня встретила пасмурная погода. Серая и гнетущая, она словно предвещала мне нечто нехорошее. Еще и Синдии под боком не оказалось. Видимо, она встала раньше меня. Неудивительно, ведь этой ночью мне с трудом удалось сомкнуть глаз, откинув все переживания и тревоги на второй план. Однако стоило мне проснуться, как они вонзились в меня с новой силой, подталкивая лишь к одному, верному решению — покинуть это место как можно скорее…

— Синдия? — позвал я свою спутницу.

Ответом мне послужило пение, доносящееся с другой комнаты небольшой избушки местной бабульки. По всей видимости, моя зеленоглазка встала раньше меня, дабы приготовить вкусный завтрак и порадовать мою терзаемую личину. Сей факт ведь не остался без ее внимания, пусть она и не подавала виду.

— Проснулся, внучок? — приветливо улыбнулась мне бабулька.

— Х… Давид… — протянула Синдия, едва не назвав меня как обычно.

— Доброе утро, — наигранно пожелал я, наглядно демонстрируя свое унылое состояние.

— Умывайся и прошу к столу, — все тем же ласковым и заботливым голосом предложила мне местная бабушка, словно видела во мне своего настоящего внука.

— Угу…

Позавтракав в абсолютной тишине, под грустную и натянутую улыбку от пожилой женщины, мы стали собираться к отъезду. Напоследок я отсыпал бабульке горсть уже золотых монет, а не серебряных, как вечером, от чего она в миг запротестовала, не желая принимать такой щедрый подарок. Но сославшись на плату за вкуснейший, домашний сок из щерсы, хранившийся у нее на складике, я таки всучил ей немного золотых. Дождавшись момента, пока Синдия не запишет нужные ей рецепты, мы вышли на улицу и отправились к складу, где я и планировал набрать немного сока в дорогу.

— Неужто обошлось? — шепотом задал я вопрос самому себе. — Возьму пару бочонков сока и выезжаем, Синдия, — повысив голос, откинул я блондинке, которая уже отперла небольшой амбар ключом, выданным нам бабулькой.

— Поняла, хозяин!

Войдя в помещение, я стал присматриваться к интересующим меня бочонкам с соком. Молоко и сок из щерсы — божественные напитки. И ничего не может быть лучше по утрам, чем залпом осушить кружку одного из них. По всей видимости, здесь хранились не только запасы бабульки, но и львиной доли деревни. А бабушка эта, наверное, являлась ответственной за ключ, как было в многоквартирном доме у моего друга с Земли, где бабулька с первого этажа была ответственная за ежедневное открытие подвала по графику.

Неожиданно, как гром среди ясного неба, позади меня послышалось прерывистое дыхание. Словно кто-то задыхался, глядя мне в спину. Однако этот некто вошел настолько незаметно, что даже Синдия не отреагировала на его появление. И когда я уж было хотел отдать команду моему бриллианту, тот, кто стоял позади, подал голос, от которого я мгновенно впал в ступор:

— Не можешь! Это не можешь быть ты!

Нет… Только не ты… Я еще не готов встретиться с тобой… Почему именно ты?

— Хозяин⁈ — пулей подлетела ко мне Синдия. — Это…

Я не хочу, чтобы Синди видела меня в таком состоянии… Я не хочу, чтобы она, ненароком, натворила глупостей. А уж если что-то пойдет не так, в чем я, конечно, сомневаюсь, то я не хочу, чтобы она погибла вместе со мной… А потому, тяжело дыша, я с трудом собрал мысли в кучу и выдавил из себя:

— Оставь нас, Синдия…

— Но… — попыталась возразить мне блондинка.

— Прошу тебя, Синдия… — слова с трудом давались мне, словно на губах висел незримый замок.

— Поняла, хозяин… — с горечью и досадой отозвалась она. — Уход в тень…

Дождавшись момента, пока Синдия не покинет склад, под непрерывное и учащенное дыхание Айлы, а также едва слышные всхлипы, я сжал кулаки и взял себя в руки. Что бы сейчас не произошло, я не должен выглядеть перед ней также жалко, как тогда…

— Это действительно я, Айла, — бросил я своей старой знакомой.

— Давид… — с трудом сдерживая себя, ответила мне Айла. — Давид…

Пришла пора взглянуть ей в глаза, пусть это и случилось раньше времени… Пересилив себя и натянув на лицо улыбку, я обернулся к ней. Мой взор тотчас зацепился за ее темные, развивающиеся волосы. За ее вечно манящие губы. За ее прекрасный лик, даривший мне тогда толику тепла в том сыром, покрытом плесенью и паутиной, прогнившем месте. За ее взгляд, наполненный печалью и непониманием…

— Ну привет, Сиднейский сыщик, — еще сильнее улыбнулся я, одарив Айлу взглядом.

На несколько секунд в воздухе повисла тишина, заряжая и без того наэлектризованную атмосферу, царящую в этом небольшом складе. Айла не отводила от меня взгляда, словно вглядываясь прямо мне в душу. Возможно, она старалась отыскать там — глубоко внутри меня кого-то, кого она знала ранее. Того самого Давида, явившегося в этот мир с парой стаканов колы в руках. Казалось, будто бы эти несколько секунд молчания длились вечность… И вот, за секунду до того момента, когда я хотел нарушить возникшую, гнетущую тишину, Айла подала голос, натянув такую же вымученную улыбку:

— Запомнил-таки, дурачок…

— Ага! Ты же мне все уши прожужжала там — у озера, — ухмыльнулся я. — Вот и…

— Давид! — бросилась она на меня, крепко обняв. — Это действительно ты! А мне казалось, что тебя не было с нами в тот момент, когда я рассказывала о себе…

Да, это так, Айла… В тот самый момент я был не с вами. Я был в состоянии, близкому к трансу… Преданный любимой девушкой и едва не погребенный под ногой каменного великана…Я не хотел ничего слышать! Я не хотел никого видеть! Я был овощем, если кратко… Но… Томясь в одиночестве, посреди бескрайней тьмы, обволакивающей меня с ног до головы, я словно очутился в самом начале нашего пути, наблюдая за самим

1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 220
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Necrosid»: