Шрифт:
Закладка:
— Вы сражались с Эрхардом? — удивился Хаджар.
— Сражением это сложно назвать, — с легкой грустью ответил Чин’Аме. — он убил нашего, с министром Джу, брата. Мою жену и племянника Императора. И только после этого его удалось ранить, но убить… Сила Эрхарда, на тот момент, казалась нам запредельной.
У Хаджара по мере того, как он слушал рассказ Чин’Аме, от удивления глаза расширялись все больше и больше.
— Эрхард убил племянника Императора и вашу жену? И… постойте! Вы с министром были братьями?
— Не из одной пещеры, — ответил Чин’Аме, что подразумевало, что они не были родными. — Но да. У нас… в отличие от людей, кровь проще терпит внутреннее смешение. Так что все знатные Хозяева Небес региона Белого Дракона, так или иначе, связаны между собой узами крови.
— Получается…
— Да, — кивнул Чин’Аме. — между мной и тобой тоже есть подобная связь. Но она настолько же призрачна, как если бы у тебя была тысяча братьев, а у последнего из них три жены, и от каждой из них родилось бы по два ребенка, которые тоже родили бы по тысяче детей. Вот между последним из этих детей и тобой была бы такая же связь, как между нами.
Известие, почему-то, не только шокировало, но и рассмешило Хаджара. И, не сдержавшись, он дал волю эмоциям и расхохотался.
Вскоре к нему присоединился и сам Чин’Аме.
А где-то там, внизу, рядом с ними, все еще булькала раскаленная, убийственная субстанция.
Глава 1067
— Ты уверен, юный Хаджар, что это хорошая идея? — в который раз спросил Чин’Аме.
Хаджар в этот момент как раз поправлял одеяла и шерстяные пледы, которыми укрывал раненого волшебника-дракона. Соорудив ему ложе внутри дилижанса из тюфяков и мягких мешков, он теперь старательно прятал тело дракона от стужи зимы приграничья Ласкана и Дарнаса.
Звучит, конечно, сюрреалистично.
Замерзший дракон…
Но стоило понимать, что в текущем своем состоянии, Чин’Аме был не сильнее простого смертного. Хаджар вытащил его буквально с того света. Все же битва с министром Джу была битвой на равных, в которой лишь малая толика может перевесить чашу весов победы и, следовательно, жизни и смерти.
Вот только жизнь в подобной битве, обычно, остается на грани той самой толики, на которую и перевесила.
— Сколько, говорите, вам осталось до полного восстановления?
— Две недели, — ответил Чин’Аме. — после этого я смогу самостоятельно воспользоваться своим пространственным артефактом и забрать оттуда целебную алхимию.
— Вот именно, — кивнул Хаджар. — значит эти две недели вам нужно есть, спать и иметь крышу над головой. Я считаю своим долгом предоставить все это вам, мудрец Чин’Аме.
Дракон опять рассмеялся, а потом схватился за бок и застонал.
— Берегите силы, мудрец Чин’Аме, — обеспокоенно напомнил Хаджар.
Волшебник натянуто улыбнулся.
— Мать-наседка так не ворковала надо мной, как ты, юный Хаджар.
— Вы спасли мне жи…
— Я не спасал тебя, — перебил Чин’Аме. — и мы уже это выяснили. Ты ведь знаешь силу имени Ветра, юный Хаджар. Я услышал его во взмахе твоего меча… так что ты должен знать цену словам. Запомни сейчас и впредь — не бери на себя, в мире боевых искусств, долга, если с тебя его не просят. Это очень плохая примета. И редко когда она оказывается лишь суеверием.
— Спасибо за мудрость, — слегка поклонился Хаджар.
— А теперь расскажи мне, юный Хаджар, — Чин’Аме даже слегка, пусть и с трудом, но приподнялся на локтях. — Ты видел его? Видел первого Императора?
Хаджар вздрогнул, но отрицать не стал.
— Как вы узнали?
— Так я и думал, — прошептал дракон. — Министр Джу не почувствовал его… он всегда был прямолинеен и прост. Не видел дальше своего собственного рога… Выращенный в нищете, все, к чему он стремился — процветание плоти. Мы вместе начали посещать павильон Волшебного Рассвета, но он провел в нем всего тысячу лет. После этого ушел к воинам. Я же… я не так могущественен в магии, как Бессмертные, юный Хаджар, но я знаю некоторые слова и Заклинания Имен.
— Заклинания Имен? — заинтересованно спросил Хаджар. — что это?
— Магия, составленная из волшебных слов, — пояснил Чин’Аме. — очень могущественное искусство. Я знаю всего три подобных и это делает меня главой Волшебного Рассвета и лучшим магом региона Белого Дракона. Но… все это лишь пыль по сравнению с истинным миром боевых искусств — страной Бессмертных. Чтобы стать послушником в слабейшей из волшебных сект мира Бессмертных надо знать не меньше десяти подобных заклинаний. Так что, юный Хаджар, в своем пути ориентируйся лишь на страну Бессмертных. Любая другая цель — не цель. Лишь бессмертие, Хаджар, лишь оно одно приведет тебя к тем ответам, которые ты ищешь.
Хаджар кивнул.
Он всегда подозревал, что как бы много не было регионов в этом мире, но все они сводятся к одному — к стране Бессмертных. Лишь там находился истинный пик пути развития мира смертных.
— Что же до твоего изначального вопроса, — продолжил Чин’Аме. — То даже моих сил достаточно, чтобы ощутить ту ярость, что поднялась в тебе после слов министра Джу. И, разумеется, она не могла принадлежать тебе. Слишком уже… характерна для нашего рода. А теперь скажи мне… что он тебе показал?
— Поясните, Чин’Аме, — попросил Хаджар.
— Что тебе показал первый Император? Показал ли он тебе какой-нибудь путь?
— Если это так можно описать, — уклончиво ответил Хаджар. — он показал мне то, как дракон впервые поднимается к рассвету. И это…
— Позволило тебе лучше понять магию волшебного слова, — закончил за Хаджара волшебник. — простое знание, которому учат послушников Волшебного Павильона. Но, думаю, никто в семи империях Белого Дракона не смог бы тебя научить этому. Странно, что Император разменял осколок своего сознания на подобное…
Хаджар не стал спорить со слабым здоровьем и, видимо, духом, Чин’Аме.
Он прекрасно понимал, почему первый