Шрифт:
Закладка:
Это было первое, что она заметила. Второе заключалось в том, что она была одна.
Где именно она находилась и как сюда попала? Должно быть, она выпрыгнула из книги? Но с каких пор она выходит не из той же книги, в которую вошла? И если она выпрыгнула из книги, то из какой именно? На полу вокруг того места, где она проснулась, не было никаких книг, и последнее, что ей хотелось делать, это выяснять, какую книгу выбрать из сотен тысяч на полках.
И что ещё хуже, Бетани понятия не имела, который сейчас час, и как далеко от дома она может находиться.
Возможно стоит использовать заклинание поиска, чтобы узнать, где она находится? Но тогда она потратит его впустую, и не сможет найти своего отца?
— Оуэн! — закричала она, даже не заботясь о тишине. — Если ты меня слышишь, знай, я заставлю тебя заплатить за всё это!
Двойные двери в конце комнаты распахнулись, и вошёл мужчина в мантии, с длинной бородой и сдвинутой на затылок шляпе. Магистр.
Что ж, это многое объясняло. Она не выпрыгнула из книги, потому что всё ещё была в ней. По крайней мере, в этом был какой-то смысл. Она ведь сунула свою голову в книгу о Киле Гноменфуте.
— Рад видеть, что ты проснулась, — сказал Магистр. — Нам есть о чём поговорить.
— Нет, на самом деле, нам нечего обсуждать, — проговорила девочка и тут же попыталась выпрыгнуть из книги.
Вот только… у неё ничего не вышло. Вместо этого она просто подпрыгнула на фут в воздух и приземлилась на том же месте.
Ещё больше запаниковав, она попыталась выпрыгнуть из книги во второй раз, затем в третий. Её сердце учащённо забилось, поскольку ничего не произошло.
— Что вы сделали? — закричала Бетани на Магистра. — Почему я не могу уйти?
Магистр жестом указал на огромное удобное кожаное кресло неподалёку, и оно, переваливаясь на своих маленьких ножках, направилось к ней.
— Пожалуйста. Сядь.
Бетани начала судорожно дышать. У неё и раньше случались приступы паники, обычно, когда её мама почти находила спрятанные под кроватью книги. Но это было что-то совсем другое. Где она? Почему она не смогла выпрыгнуть из книги? А если её не было в книге, то как здесь оказался вымышленный персонаж?!
Зачем она вообще, КОГДА-ЛИБО доверяла Оуэну?
— Сядь, — повторил Магистр. И на этот раз ноги сами усадили её без всяких усилий.
— Я не знаю, чего вы хотите, — произнесла девочка, слова просто слетали с её губ. — Пожалуйста, просто отпустите меня. Отпустите меня, пожалуйста! Я не хочу этого. Мне нужно всё исправить, пока не стало ещё хуже. Пожалуйста!
Магистр просто сложил пальцы перед грудью и ждал, когда она закончит. Бетани поняла, что он не собирается ей отвечать, поэтому сделала глубокий вдох, затем ещё один и замерла в ожидании.
— Ты больше не в моём мире, — наконец произнёс Магистр. — Прошу прощения, но я использовал твою силу, чтобы перенести себя и своего ученика сюда. Твоя магия… не знакома мне. И мои заклинания не смогли воспроизвести её. На самом деле, если бы я не взял из тебя немного твоей силы, когда мы впервые встретились, я бы вообще не смог найти твой мир.
Хорошо. Хорошо. Это было настолько плохо, насколько вообще могло быть.
— Вы… вы забрали часть моей силы. Но как? — Бетани замолчала, вспомнив холод, который почувствовала, когда Магистр впервые заметил её. — Вы имеете в виду в вашей башне?
Магистр кивнул.
— Я понял, что необходимо узнать о твоей силе как можно больше. Я не был уверен, на что ты способна. Как я уже сказал, твоя сила казалась странной, чуждой. В некотором смысле нереальной.
Девочка с трудом сглотнула.
— Вы понятия не имеете.
Магистр приподнял бровь.
— Вообще-то, имею.
Подтекст этого заявления заставил сердце Бетани подпрыгнуть.
— Вы… знаете?
— Да. Но, возможно, нам следует обсудить, где мы находимся, — он обвёл рукой библиотеку. — То, что ты видишь перед собой, — это дом человека по имени Джонатан Портерхаус, — маг замолчал, очевидно, решив, что Бетани должна узнать это имя. На самом деле, оно действительно показалось знакомым. Где же она слышала его раньше?
И тут её осенило. Не слышала, а видела. Перед ней возник образ обложки книги, и на мгновение её сердце полностью остановилось.
— Ох, — простонала она, опускаясь обратно в кресло. — Ох, нет.
Магистр молча кивнул.
— НЕТ, НЕТ, НЕТ! — закричала Бетани, вскакивая на ноги. — Вам нужно немедленно вернуться! Пожалуйста! Где книга? Я сама отведу вас обратно. Дайте мне руку! Вы не можете быть здесь, это очень-очень плохо!
— Присядь, будь добра, — сказал Магистр, указывая на кресло.
— Нет, я не могу! — закричала она. — Вы даже не представляете, как это ужасно! Это невозможно, этого не может быть! НЕТ. Вы вернётесь, верно… — И тут она замолчала, потому что до неё дошло кое-что ужасное. — Где он? Где Джонатан Портерхаус?
Магистр просто смотрел на неё, пока она не села обратно. Наконец он заговорил.
— Оуэн сказал мне, что твой отец родом из моего мира. Это правда?
Неужели Оуэн всё выдал? И кстати говоря, где же он?
— Что вы сделали с Оуэном? — спросила Бетани, чувствуя подступающую тошноту.
— Он ждёт моего возвращения вне времени точно так же, как и доктор Верити, — ответил маг. — Он будет чувствовать себя совершенно комфортно, пока я не освобожу его. С ним не случится никакого вреда.
— На самом деле, я бы больше беспокоилась о вреде, который он может причинить, — сказала Бетани, но, по крайней мере, Оуэн был в безопасности. В безопасности, в несуществующей тюрьме, за пределами времени и пространства, откуда освободить его может только вымышленный персонаж. Так что, похоже, «в безопасности» было не лучшим словом, скорее «в ловушке».
— Как бы то ни было, ответь на мой вопрос, пожалуйста.
— Мы не будем это обсуждать, — сказала Бетани, качая головой. — Что бы вы не узнали, этого и так слишком много. Просто позвольте мне вернуть вас обратно. Для вас так будет намного лучше. Я нашла заклятие забвения в вашей книге заклинаний. Я могу использовать его на вас. И всё из этого больше никогда не будет иметь значения. Вы освободите Оуэна, и мы все вернёмся к нашим жизням!
— Это правда? О твоём отце? — повторил Магистр.
— И правда, и нет, ясно? Он… он из мира, похожего на