Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Похитители Историй - Джеймс Райли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:
что он клон доктора Верити? Вы думали, что это перевернёт его жизнь с ног на голову…

— В то время так и было, — тихо сказал Киль.

— Хватит! — крикнул Магистр, и рот Оуэна плотно закрылся. — Ты никак не можешь знать об этих вещах!

— Всё это ничего не меняет, как бы… удивительно это ни звучало, — сказал Киль. — Если ты действительно знаешь, что здесь происходит, почему бы тебе не рассказать о планах доктора Верити?

— О, он собирается взорвать Магистерию, используя огромную научную бомбу, — произнесли губы Оуэна. — По крайней мере, это то, что я прочитал на фан-сайтах. Кто-то проанализировал и собрал всё это воедино из различных угроз. И так или иначе, это будет твоя вина, Киль. Во всяком случае, это то, что я читал.

— Моя вина?

Магистр бросил на Киля быстрый взгляд, затем снова повернулся к Оуэну.

— Расскажи мне, откуда ты знаешь эти секреты. Я должен знать! — он махнул рукой, и туман в голове Оуэна стал ещё гуще.

— Я их прочитал! — сказал Оуэн. — Я же говорил вам! Есть человек, который пишет все ваши книги, Джонатан Портерхаус. Он вас выдумал. Я не знаю, как вы сейчас здесь оказались, поверьте мне. В этом вся фишка Бетани. Каким-то образом она умеет запрыгивать в книги, будто это окна или что-то в этом роде. Не то, чтобы мы обычно запрыгиваем в окна, но вы понимаете, что я имею в виду…

Киль похлопал Магистра по плечу:

— Вы слышали, что он сказал? Ту часть, где доктор Верити взрывает планету…

— Эта девочка Бетани, — прервал его Магистр. — Она путешествует между вашим миром и этим? Моим миром? Которого, как ты утверждаешь, не существует?

— Да, потому что она наполовину вымышленная, — сказал Оуэн. — Честно говоря, я не совсем это понимаю, но она сказала, что её отец был вымышленным, таким, знаете ли, воображаемым. И каким-то образом он появился в реальном мире и женился на её маме или что-то в этом роде. Но потом он исчез, поэтому она хочет его найти. И она может путешествовать туда-обратно, да. Между вымыслом и реальным миром.

— Она привела тебя сюда в первый раз, — сказал Магистр, отворачиваясь и потирая виски. — Она могла бы сама отвести меня в ваш мир, чтобы я смог посмотреть, есть ли в этих диких заявлениях хоть доля правды.

— Но разве не вы привели меня сюда? — спросил Оуэн. — Почему бы вам просто не вернуться тем же путём?

— Я позаимствовал немного её силы, — рассеянно проговорил Магистр, — когда встретил вас двоих. Я не желал причинить ей вреда и только хотел узнать о её способностях. Однако я израсходовал то немногое, что смог взять, возвращая тебя. Чтобы сделать больше, мне нужно, чтобы она была под рукой, если не возьмёт меня с собой сама.

— Не понимаю, почему вы вообще хотите уйти отсюда, — сказал Оуэн. — У вас есть магия, и машины-времени, и драконы, и…

— Я хотел бы встретиться с этим… писателем, — перебил его Магистр. — С человеком, которого ты упомянул, Джонатаном Портерхаусом. С тем, кто знает мои самые сокровенные тайны, кто записал всю мою жизнь.

— На самом деле он ничего не записывает, — сказал Оуэн. — Он придумывает это у себя в голове. Есть определённая разница.

Ладно, серьёзно? Может уже пора перестать говорить?

— Магистр, мы все в опасности! — произнёс Киль, но Магистр просто отмахнулся от него.

— Это подождёт, Киль! — крикнул он. — Я должен узнать правду! Если то, что говорит этот ребёнок, правда, то всё здесь не может быть реальным! Мы ведём войну, которой никогда не должно было случиться, — маг вздохнул, прислонившись к своей книге заклинаний. — Все мои тысячи лет жизни, когда я учился всему, чему мог, совершал невозможное в магии… Все эти годы были выдумкой в чьей-то голове?

— Это не может быть правдой, — сказал Киль, качая головой. — Я просто не верю во всё это.

— Я наложил на этого мальчика заклинание Тумана Истины, — сказал Магистр. — Всё, что он сказал, объективно является правдой, какой он её знает, иначе его мозг взорвался бы, как умирающая звезда.

— Правда? — воскликнул Оуэн. — Круто!

Дурацкое заклинание правды! Ладно, это было круто, но в то же время и страшно! Однако, по-видимому, «страшно» не было объективно достаточно правдивым, чтобы его можно было произнести под воздействием заклинания правды.

— Нам нужна эта девочка Бетани, — произнёс Магистр, поворачиваясь обратно к Оуэну. — Когда она вернётся сюда?

— Ооо, она не вернётся, — ответил Оуэн, наконец-то обрадованный, что произносит хорошие новости. — Теперь она ненавидит меня и не хочет иметь со мной ничего общего. Вы никогда больше её не увидите. Она никогда…

Лицо Бетани возникло из ниоткуда прямо в воздухе.

Киль вскрикнул от удивления, схватил книгу заклинаний Магистра и ударил ею девочку по голове. Глаза Бетани закатились, и она наклонилась вперёд, но Киль схватил её за голову прежде, чем она успела упасть, а затем вытянул её полностью в комнату.

Он осторожно опустил девочку на пол, но тут же отступил в сторону по знаку Магистра. Тело Бетани засветилось магией, затем приподнялось само по себе, как марионетка, её глаза всё ещё были закрыты.

— Прекрасно, — сказал Магистр. — А ты, — указал он на Оуэна, — будешь ждать с доктором Верити вне времени и пространства, пока я не вернусь. Тебе не нужно будет есть или пить, так как твоё тело на самом деле не будет существовать, пока ты не выйдешь обратно.

— Это, конечно, всё хорошо, но как насчёт перерывов в туалет?! — крикнул Оуэн, когда Магистр пробормотал заклинание. — Серьёзно, это важный вопрос!

Но ни Киль, ни Магистр не ответили, и Оуэн начал исчезать. Последнее, что увидел мальчик, было то, как Магистр взял Бетани за одну руку, а Киль за другую.

— Забери меня в свой мир, — сказал маг своей марионетке. — А потом мы посетим этого писателя Джонатана Портерхауса.

Бессознательное тело Бетани кивнуло, затем перенесло всех троих прямо из книги. В тот же момент вся комната исчезла в нибытие.

Оуэн вздохнул. Бетани определённо обвинит его в этом.

Глава 12

Первое, что заметила Бетани, когда проснулась, было то, что она находится не в спальне Оуэна. Вместо кровати, письменного стола и нескольких книжных полок с мёртвыми книгами там были… ну, сотни, а может и тысячи, книжных полок. И у всех книг были свои обложки.

Это выглядело так, будто она находилась в какой-то огромной библиотеке, где полки поднимались по меньшей мере на два, а может, и на три этажа, с такими подвижными лестницами, которые можно увидеть только в

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джеймс Райли»: