Шрифт:
Закладка:
— Мое имя Владимир. Я полицейский див первого класса.
— Из Управления? — задал Аверин риторический вопрос.
— Да.
Отлично. Вот только этого и не хватало. Ну конечно, вчерашние «собаки» наверняка проснулись и пришли в себя, и этот «Владимир» их допросил. — Я граф Аверин. Но ты это и так знаешь, верно? Заходи.
Див поклонился.
Аверин отрыл дверь полностью, и дождавшись, когда див войдет, закрыл ее и пошел вперед. Владимир последовал за ним.
В гостиной их встретила Маргарита.
— О, у нас гости, — обрадовалась она, — что прикажете подать?
— Ничего. Гость ничего не хочет, он сугубо по рабочим вопросам.
Он направился в кабинет. Войдя, он сел в кресло за большим письменным столом, а диву указал кивком на стул возле двери. И, дождавшись, когда тот сядет, поинтересовался:
— Так что же тебе нужно?
Владимир вновь немного посверлил его взглядом.
— Я бы хотел узнать, что произошло вчера вечером на набережной. Я думаю, не стоит объяснять, как я узнал, что вы там были.
Аверин сложил руки пред собой.
— Нет, не стоит. Но раз ты всё знаешь, тогда еще раз повторяю: что тебе нужно от меня?
Див наклонил голову и совершенно по-человечески вздохнул. Вышло вполне натурально.
— Ваше сиятельство. Я знаю только то, что рассказали мне дивы. И в их рассказе нет самой важной детали. О том, как демону удалось от вас сбежать. Когда мои коллеги отключились, демон всё еще был связан вашими Путами. Аверин побарабанил пальцами по столу:
— Назови мне хоть одну причину, почему я должен тебе отвечать?
— Ваше сиятельство, — див слегка подался вперед, и его голос приобрел некую вкрадчивость:
— Можете не сомневаться, никто не узнает ни о вашем участии в этой операции, ни о вашем провале, если вы расскажете мне о том, что же там случилось. Вы знаете, я говорю правду: див не может лгать колдуну.
Из горла Аверина вырвался смешок.
— Это что же, выходит, ты шантажировать меня вздумал?
— Нет, что вы, Гермес Аркадьевич, и в мыслях не было, — див Владимир поднял вверх открытые ладони, — я просто обещаю вам полную конфиденциальность.
— Конечно. До первого приказа твоего хозяина. Кстати, почему не он пришел сюда?
— Потому что он занят изучением бумаг. В участке. А ловить демона буду я, — внезапно жестко сказал див и добавил уже мягче: — Ведь вы же тоже хотите поймать его как можно быстрее. Пока не появились первые человеческие жертвы. Прошу, помогите мне. Я заверяю вас, мой хозяин ничего не знает. И ничего не узнает, если не отдаст мне прямого приказа.
Аверин задумался. Вот чего ему меньше всего хотелось, так это подставлять Виктора. И если есть хотя бы небольшой шанс, что об участии частного сыщика в полицейской операции промолчат, то лучше его использовать.
— Вот что, — наконец сказал он, — я всё расскажу. Но у меня есть встречное условие.
— И какое же?
— Ты мне расскажешь, как демону удалось сбежать из моих Пут.
Глава 5
Ничего нового див Владимир не рассказал. Он тоже сильно удивился, когда услышал историю целиком, и заверил, что на его памяти не случалось такого, чтобы див сбежал из Пут, не повредив их. Да, очень сильные дивы могли разорвать нити, но вот так просто исчезнуть, с таким он не сталкивался. Сколько ему веков? Ясно, что довольно много. После ухода Владимира Аверин проверил его уровень, сразу, как только закрыл дверь. Семерка. Весьма солидно, и вполне понятно, почему он относится к своему формальному хозяину едва ли не пренебрежительно. Тот человек для него просто служащий, чиновник, пусть и не самого низкого ранга. Но на самом деле див Владимир принадлежит не ему, а государству. То есть, можно сказать, лично самому государю. Было от чего обнаглеть.
Аверин терпеть не мог у дивов эту черту, постоянные желание и попытки сесть на шею. Поэтому всегда и всем этим существам недвусмысленно указывал на их место. И они придерживались установленных им правил. Уж что-что, а иерархию и язык силы дивы понимали так же хорошо, как дикие животные. Впрочем, они и были животными по своей сути. Несмотря на то, что многие обладали разумом. А дивы первого класса, разменяв не одно столетие, были чрезвычайно умны. И хитры.
И если див Владимир не знал, как его собрат сбежал, значит ответ на этот вопрос простым не был.
А еще это означало, что демон тоже очень умен и хитер. И поймать его необходимо во что бы то ни стало.
Поэтому Аверин, закрыв за незваным гостем дверь, отправился к телефону.
Трубку снова взял Крысин.
— Паша, это снова граф Аверин.
— А, доброе утро, ваше сиятельство. Только Виктора Геннадьевича нету. Он в колбасном магазине, — отрапортовал Павел.
— Э? Он за завтраком пошел, что ли? — удивился Аверин. Виктор редко покидал рабочее место не по делу. Только ради обеда у самого Аверина.
— Нет. Ограбили колбасный магазин. Он там сейчас.
— Там? — Аверин удивился еще больше. — Это же работа для тебя или твоих коллег. Там что, на колбасу людей пускали?
— Не знаю, но ему срочно позвонили, и он уехал. А что, там правда из людей колбасу делали?
— Нет, — Аверин закатил глаза, — Паша, телефон этого магазина у тебя есть? Дай-ка его мне. Я сам узнаю, из кого там колбаса.
Получив номер, Аверин немедленно на него перезвонил.
Сначала трубку долго не брали. Потом вызов приняли, и незнакомый голос довольно бесцеремонно отрезал:
— Сегодня не работаем.
— Я знаю. Передайте трубку господину участковому приставу Смирнову. Срочно.
— А, да… сейчас, — голос прозвучал несколько растерянно, но через некоторое время послышалось шуршание, и Аверин, наконец, услышал Виктора:
— Смирнов слушает…
— Это я, не волнуйтесь.
— Уф, — облегченно выдохнул Виктор, — я думал, опять этот … из Управления.
— Чинуша?
— Да нет, черт бы с ним, с утра занял мой кабинет и роется там, как у себя. Див его. Бр-р.
— А, Владимир?
— Да, — подтвердил Виктор, и вдруг его голос изменился: — Та-ак… подождите… откуда вы знаете?
— Он только что от меня