Шрифт:
Закладка:
Однако посиделки у синьоры Франчески одной лишь культурной программой не ограничиваются. Далее следует переход к процессу живого общения, сводящегося к тому, что Чичча предаётся ностальгии и с упоением рассказывает о своих бурных любовных похождениях. Благо мужчины – предмет Чичче до боли знакомый. Побывав замужем четырежды, она в совершенстве освоила и безукоризненно владела специфическим предметом подобных разговоров. Поскольку Чичча перманентно ощущала на себе невыносимый груз ответственности за подрастающее поколение, то считала своим первейшим долгом передать накопленные знания неискушённой молодёжи. Благо, перечитав множество книг и проработав всю жизнь в прокуратуре, Чичча, словно рентген, была способна видеть насквозь не только человеческую сущность, но и даже глубоко сокрытые в ней от посторонних глаз самые что ни на есть затаённые уголки души.
Но, к великому сожалению Чиччи, из упомянутой неразумной молодёжи под рукой всегда оказывается лишь одна сиделка – румынка с забавным именем Джаелл, переводящимся на русский язык как «дикая коза». На эту ничего не подозревающую и мирно пасущуюся козу коршуном налетает Чичча и с пылом принимается учить бестолковую жертву уму-разуму.
Сегодня Чичча заводит доверительный разговор с Джаелл на архиактуальную для засидевшейся в девках сиделки тему «Что предпочитают итальянские мужчины в сексе». Повернувшись к Джаелл и по-учительски строго взирая на неё сквозь очки в массивной оправе, старуха приступает к страстному монологу: «А скажи-ка мне, милая Джи, что любят итальянские мужчины в сексе?! Ты не знаешь?! О, боги! Вы только посмотрите на неё! Она не знает, как схватить родного нашего мужика за одно место и затащить его под венец! А ведь не зная привычек итальянца, никогда ты, душенька, не выйдешь замуж! Послушай меня внимательно и запомни, милочка, – обожают итальянские мужчины твою выдумку, творческий подход к сексу и элемент неожиданности в нём! Да-да, ты не ослышалась: соблазнять мужчину следует вдохновенно – причём так, чтобы приводить его в настоящий восторг и трепет… чтобы он весь дрожал в предвкушении и млел от мысли, что ты одаришь его сейчас чем-то не по-земному приятным! Ежели ты, дорогая, не перешагнёшь через свою лень и не будешь учиться искусству соблазнения, постигать секреты флирта и техники обольщения мужчин – не видать тебе замужества, так и вернёшься к себе в Румынию rimanere a bocca asciuta!» (что в вольном переводе на русский означает примерно «несолоно хлебавши»).
Ошеломив растерявшуюся сиделку безапелляционным заявлением, Чичча вдохновенно продолжает: «Джи, ты уж поверь мне, старой лисе, – я знаю, что говорю! Ни в коем случае не недооценивай отработанные веками женщинами до тебя приёмы соблазнения мужчин! И запомни, дорогуша: только когда ты освоишь во многом эту весьма непростую, я бы даже сказала, хитрую науку, тогда и подвалит тебе счастье. Будешь ещё, дурочка, вспоминать эти слова и благодарить меня за советы!»
Джаелл от слов вошедшей в раж Чиччи густо краснеет и начинает усердно вертеть в руках носовой платок, от стыда она готова провалиться сквозь землю. Находящиеся в комнате степенные матроны, являясь женщинами замужними, а потому прекрасно осведомлёнными о предпочтениях отечественных мужчин в сексе, принимаются оживлённо обсуждать насущную проблему несчастной Джи. По итогам всестороннего и детального обсуждения они авторитетно заключают, что молоденькая и наивная Джаелл ещё не в полной мере осознаёт, чем живут и дышат итальянские мужчины и каковы в действительности тщательно оберегаемые ими от посторонних глаз присущие им дурные наклонности и нездоровые повадки. Дамы с нескрываемой грустью констатируют, что бедной девушке предстоит набираться житейских премудростей на личной практике, в том числе посредством прохождения сквозь различные неурядицы и мерзости, коими с избытком полна жизнь сиделок в их благочинной Италии.
В то время, пока компания эмоционально наставляет бедняжку Джаелл, уютно устроившаяся в кресле в дальнем углу комнаты Юлия, словно в кино, прокручивает в памяти вехи своей жизни и припоминает, что именно довелось пережить в своей жизни лично ей. И в итоге соглашается с уважаемыми синьорами – её саму ведь тоже не баловала судьба и не раз проверяла на прочность, насылая всяческие невзгоды и муки. Пришлось ей с лихвой испытать на себе все превратности судьбы, набираться уму-разуму путём проб и ошибок, горьких разочарований и потерь. Так что очень даже обоснованно все эти итальянки внушают молоденькой Джаелл мысль, что в жизни ей зачастую будет нелегко, а потому надо быть в готовности преодолеть трудности и достойно выдержать все те испытания, что щедро заготовила ей жизнь. Жаль, что Юлю этому в своё время некому было учить, наставлять и подсказывать; скольких ошибок в жизни она тогда могла бы благополучно избежать!
Глава 8
После долгого периода счастливой и наполненной радостями жизни в отношениях между Антонио и Юлией внезапно наступило отчуждение. Они стали часто ссориться, и в первую очередь из-за того, что Антонио, прервав многолетнее воздержание, вновь пристрастился к выпивке. Будучи нетрезвым, он разительно менялся: становился неуправляемым, раздражительным и агрессивным, конфликтовал с окружающими и с завидным постоянством попадал то в одну, то в другую нехорошую историю.
А каким неприятным открытием для Юлии явилось то, что Антонио, оказывается, патологически ревнив! Доходило до того, что он ни на шаг не отпускал её от себя, пытался постоянно контролировать и неизменно затевал шумные скандалы в случаях, когда она, по его мнению, слишком мило улыбнулась постороннему мужчине либо избыточно любезно переговорила с кем-нибудь из них.
Однажды они разругались с такой страшной силой, что Юлия не выдержала, собрала чемодан и уехала в Россию. Антонио погоревал месяца три, а затем, посчитав, что расстался с Юлей навсегда и ему уже больше никогда не доведётся её увидеть, принял решение не терять попусту время, а обзавестись новой пассией. По интернету, на сайте знакомств, он познакомился с симпатичной девушкой Анной, проживающей в Киеве и знающей английский язык. Слово за слово, между ними завязалась оживлённая переписка. Анна присылала ему полные нежности сообщения и свои прекрасные фотографии. Не на шутку увлекшись обворожительной девой, Антонио не утерпел и спустя уже три недели после знакомства на всех парах мчался к ней в славный Киев-град.
Его встреча с Аней, однако, получилась скомканной по причине того, что в реальности она оказалась вовсе не такой красивой и молодой, каковой неизменно представала перед ним на своих многочисленных фотографиях. Антонио был так разочарован, что немедленно засобирался в обратную дорогу. Но Анна и не думала выпускать из цепких рук очередную жертву.
Поскольку она уже наработала большой