Шрифт:
Закладка:
— Ваша работа безукоризненна, — заявила она с порога, явившись в штаб-квартиру в тот момент, когда Хэллет как раз собирался завалиться спать после бессонной ночи. — Вот с этим можно выходить на встречу. Давайте остальное.
— Шеф, ведь еще ничего не доделано! — опешил Хэллет, а Лэйнор при этих словах помрачнела. — Сделать такое непросто, даже при наличии техники. Вам ведь важно правдоподобие.
— Сколько времени вам еще нужно?
— Как минимум неделя, — простонал Хэллет, сильно сократив сроки.
— Сожалею, мне некогда ждать. — Лэйнор пристально рассматривала распечатанные заготовки. — Собирайтесь, поедете со мной. Да, да, это против моих правил, — пояснила она, поймав удивленный взгляд Хэллета. — Мои принципы против интересов дела. Ваше общество будет, не скрою, излишним, но без ваших умений мне не обойтись. И не тешьте себя иллюзиями. Вы не мой напарник. Вы исполнитель очень нужной мне квалификации. И вы со мной, пока вы мне нужны.
Восемь часов до Гартмора Хэллет провел на заднем сиденье машины в обнимку с купленным сто лет назад по случаю спиннингом, в полусне и мечтах о тишине, рыбалке и уютном вечернем пабе. Поездку в Шотландию он воспринял почти как отпуск. По прибытии на место он понял, что сильно заблуждался на этот счет. В коттедже было, казалось, куда холодней, чем на улице, сад оккупировали на редкость наглые вороны, а в довершение ко всему на заросшие мхом перила спланировала аккуратная маленькая сова с небольшим конвертом, привязанным к лапе. Лэйнор этому совершенно не удивилась и отнесла пернатого почтальона в дом.
Хэллет в сердцах зашвырнул спиннинг на задний двор, проклиная тот день, когда ошибся с выбором профессии, и окончательно плюнул на идею хоть как-то разобраться в происходящем. Со сменой места дислокации его, впрочем, примиряли великолепная еда, ежедневно доставляемая из местного трактира, отсутствие причастности к жизни Дурсли, а также успокаивающая работа с фототехникой и сканером. Лэйнор с вынужденным соседством тоже быстро смирилась, найдя себе для логических рассуждений свободные, а главное, посвященные в детали уши.
— Давайте подведем итоги, — сказала Лэйнор, наливая себе кофе. Хэллет страдальчески покосился на нее и вгрызся в сэндвич. С этой фразы начиналось каждое утро, сегодня уже пятое по счету, но никаких подвижек по загадочному делу пока не наблюдалось.
Небольшая отдельная кухня в коттедже имелась, но в доме был такой невероятный холод, что ели в гостиной, где хоть как-то помогал камин. Хэллет занял спальню на первом этаже, наивно понадеявшись уловить тепло от камина за стенкой. Лэйнор расположилась в спальне наверху, которая и оказалась самым теплым помещением благодаря тому, что по стене проходила каминная труба.
— Некий террорист получает от своего доверенного лица информацию о том, где скрываются люди, которых он ищет. Вечером тридцать первого октября тысяча девятьсот восемьдесят первого года он идет по указанному адресу, устраняет Поттеров, зачем-то пытается убить годовалого ребенка и неожиданно терпит поражение.
Хэллет согласно промычал.
— Все это сопровождается достаточно большим взрывом, на который, разумеется, реагируют соседи. Но, прежде чем успевают приехать пожарные, на месте происшествия появляются два человека: один отправлен очень влиятельным и авторитетным Дамблдором, второй — то самое доверенное лицо, указавшее Волдеморту укрытие Поттеров. И вопрос номер один: как узнал о происшедшем Дамблдор? С Блэком все более-менее ясно: как минимум, примем за истину то сомнительное утверждение, что преступника всегда тянет на место происшествия. Как максимум — то, что Люпин ошибся, и Волдеморт или не собирался убивать Гарри, или не сообщил об этом Блэку, а Блэк рассчитывал поживиться за счет опекаемого имущества и поэтому на всякий случай находился рядом.
Хэллет кивнул и доел сэндвич.
— Затем, — продолжала Лэйнор, по привычке расхаживая по комнате с чашкой в руке, — между Блэком и посланником Дамблдора происходит небольшое объяснение. Дамблдор приказал своему человеку забрать ребенка и отвезти его к родственникам, Блэк же настаивал на том, что он опекун Гарри и заберет его с собой. Но потом Блэк соглашается отдать ребенка, более того, отдает и свой мотоцикл и куда-то исчезает. Через несколько часов на оживленной улице Лондона Блэк пересекается со своим старым другом, неким Петтигрю. Петтигрю обличает Блэка в предательстве. И Блэк в ответ устраивает взрыв. Погибает тринадцать человек. Каким-то образом об этом быстро узнают магические власти, и Блэк за считанные минуты отправляется прямиком в Азкабан. Все.
— Вполне, — подтвердил Хэллет. — Выглядит убедительно.
— Убедительно? — поразилась Лэйнор. — Хэллет, кто закрывает дело при таком количестве нерешенных вопросов? Как и, главное, зачем встретились Блэк и Петтигрю? Люпин этого не знает. Но по его словам, Петтигрю был посредственный маг, и он целенаправленно искал Блэка, заранее зная, что он Блэку не соперник. Для чего Петтигрю нужна была эта встреча — чтобы высказать обвинения? Что ж, такую возможность Петтигрю получил. Далее, этот взрыв, — Лэйнор на секунду задумалась, — с которого все началось. Зачем он был нужен? Там не было половины улицы, двадцать футов сплошного месива, огромная воронка, всюду трупы. Как Блэк при этом уцелел?
— Шеф, — осторожно начал Хэллет, сосредоточенно возводя очередной сэндвич, — вы в который раз говорите про это место. Я все время не решался спросить, получается, вы это все видели?
— О предательстве Блэка и его мотивах министру магии сказал Дамблдор. — Лэйнор, казалось, не слышала обращенного к ней вопроса. — О том, что именно Блэк был единственным, кто мог выдать содержание этого злосчастного договора хранения. Почему Блэк просто не убил Петтигрю, хотя бы таким же образом, как Волдеморт убил Поттеров? Это легко объяснилось бы сердечным приступом. А теперь получается, что Блэк этим взрывом специально привлек к себе внимание. И почему он дожидался полиции? Он ведь никуда не ушел, стоял на месте и смеялся. Если я правильно поняла, ему ничто не мешало в тот же миг аппарировать. Я бы объяснила это шоковым состоянием и контузией. Удивительно, что Блэку самому не снесло взрывом голову... Почему, наконец, Блэк вообще оказался в Лондоне, почему не сбежал? Зачем он сначала просил отдать ему Гарри, а потом преспокойно согласился с посланником Дамблдора и отдал ему мотоцикл? Очевидно, он принял решение. Но какое? Устроить теракт и сесть в тюрьму? Но попасть в Азкабан, насколько я могу догадываться, он мог и за предательство Поттеров. И теперь, — Лэйнор присела на подоконник, но тут же вскочила, — после двенадцати лет в тюрьме, Блэк сбегает только потому, что решает отомстить Гарри. Много вы знаете заключенных, которые ждут десятилетиями, чтобы в итоге сбежать и отомстить годовалому ребенку, о которого споткнулся их главарь? Как сказал Люпин, в Азкабане и мыслей о побеге не возникает из-за условий содержания.
— А разве Блэк не сумасшедший? — Хэллет, критически оглядев слои гренок и бекона, вздохнул и добавил еще пару пластов. — Вроде бы Люпин этого и не отрицает.
— У меня сложилось впечатление, что Люпин и сам не верит во всю эту историю, — задумчиво проговорила Лэйнор. — Когда он сказал, что Блэк был лучшим другом Поттера, он был готов подтвердить это хоть под присягой. Им было восемнадцать лет, когда они вступили в полулегальную организацию, противостоящую Волдеморту. Три года они воевали плечом к плечу. Даже если не брать в расчет их школьную дружбу, за это время и в такой обстановке быстро узнаешь людей.