Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Рожденный под счастливой звездой - Crubog

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 194
Перейти на страницу:
моя дорогая, - сказал Слизнорт, слегка ошарашенный активностью Гермионы, которая снова подняла руку.

- Это Амортенция! – дорвавшись до своего триумфа девушка просто фонтанировала энтузиазмом.

- В самом деле. Как-то даже глупо спрашивать, - сказал потрясенный Слизнорт, - но вы, вероятно, знаете, как оно действует?

— Это самое мощное приворотное зелье в мире! – сказала Гермиона.

- Совершенно верно! Вы, видимо, узнали его по особому перламутровому блеску?

- И по тому, что пар завивается характерными спиралями, - с большим воодушевлением ответила Гермиона, - и еще оно пахнет для каждого по-своему, в зависимости от того, какие запахи нам нравятся, например, я чувствую запах свежескошенной травы, и нового пергамента, и…

Тут она слегка порозовела и не закончила фразу.

- Позвольте узнать ваше имя, моя дорогая? – спросил Слизнорт, будто не замечая смущения Гермионы.

- Гермиона Грейнджер, сэр.

- Грейнджер… Грейнджер… Вы, случайно, не в родстве с Гектором Дагвортом-Грейнджером, который основал Сугубо Экстраординарное Общество Зельеварителей?

- Нет, не думаю, сэр. Видите ли, я из семьи магглов.

- А я бы подумал. – негромко сказал Виктор, но за столом его услышали.

Малфой наклонился к Нотту и что-то зашептал ему на ухо; оба гадко засмеялись, но Слизнорт нимало не огорчился, напротив, он так и лучился улыбкой, переводя взгляд с Гермионы на Гарри, который сидел рядом с ней.

- Ага! «Моя лучшая подруга – из семьи магглов и она лучшая ученица на курсе!» Полагаю, это и есть та подруга, о которой ты говорил, Гарри?

- Да, сэр. – коротко ответил Гарри.

- Очень хорошо, мисс Грейнджер, примите заслуженные двадцать очков в пользу Гриффиндора, - добродушно проговорил Слизнорт.

У Малфоя было такое выражение лица, как будто ему насрали в душу. Гермиона, сияя, повернулась к Гарри и что-то зашептала, но им пришлось прерваться, когда Слизнорт опять начал говорить.

- Разумеется, на самом деле Амортенция не создает любовь. Любовь невозможно ни сфабриковать, ни сымитировать. Нет, этот напиток просто вызывает сильное увлечение, вплоть до одержимости. Вероятно, это самое могущественное и опасное зелье из всех, что находятся сейчас в этой комнате. О да, - прибавил он, серьезно кивая недоверчиво ухмылявшимся Малфою и Нотту. – Вот поживете с мое, наберетесь жизненного опыта, тогда уже не станете недооценивать силу любовного наваждения… А теперь, - продолжил Слизнорт, - пора приступать к работе.

- Сэр, вы не сказали, что в этом котле. – Эрни Макмиллан указал на маленький черный котел, стоявший на учительском столе. В нем весело плескалась жидкость цвета расплавленного золота, большие капли подскакивали над поверхностью, точно золотые рыбки, но ничего не проливалось наружу.

- Ага, - снова сказал Слизнорт, отчего становилось понятно, что он вовсе не забыл про это зелье, а просто дожидался вопроса для пущего эффекта. – Да. Это. Чтож, леди и джентельмены, это весьма любопытное зельице под названием «Феликс Фелицис». Насколько я понимаю, - с улыбкой повернулся он к Гермионе, которая громко ахнула, - вы знаете, как действует «Феликс Фелицис», мисс Грейнджер?

- Это везение в чистом виде! – взволнованно произнесла Гермиона. – Оно приносит удачу!

- Совершенно верно, еще десять очков Гриффиндору. Да, забавное это зелье, «Феликс Фелицис», - сказал Слизнорт. – Невероятно трудное в изготовлении, и, если процесс хоть немного нарушен, последствия могут быть катастрофическими. Но если зелье сварено правильно, вот как это, например, то все, за что вы ни возьметесь, будет вам удаваться… по крайней мере пока длится действие зелья.

- Почему же его не пьют постоянно, сэр? – поинтересовался Терри.

- Потому что при неумеренном употреблении оно вызывает головокружение, безрассудство и опасный избыток уверенности в себе, - пояснил Слизнорт. – Хорошенького понемножку, знаете ли… В больших дозах это зелье чрезвычайно токсично. Но изредка, по чуть-чуть.

- А вы когда-нибудь принимали его, сэр? – поддержал заинтересованный порыв своего товарища Майкл.

- Дважды в своей жизни, - ответил Слизнорт. – Один раз, когда мне было двадцать четыре года, и еще раз – когда мне было пятьдесят семь. По две столовых ложки за завтраком. Два идеальных дня.

«Интересно, это получается, что безопасно пить его можно раз в четверть века? – задумался Виктор».

- И это зелье, - сказал Слизнорт, словно очнувшись от прекрасных воспоминаний, - будет наградой на нашем сегодняшнем уроке.

- Простите, сэр, но конкурс лишен смысла – мы все знаем кто победит. – спалил контору Энтони, под смеющимся взглядом единственного молчавшего когтевранца.

- Да? – удивился Слизнорт. – И кто же это?

- Виктор. – чуть не хором ответили столы Когтеврана и коалиции Гриффиндора и Пуффендуя.

- Сэр, можно мне не участвовать в розыгрыше приза, а работать в индивидуальном порядке? – предложил сам Виктор, пока Слизнорт с удовлетворением разглядывал его. Было ощущение что профессор прикидывает насколько возросла ценность перспективного ученика. Сам ученик ничего против подобного подхода не имел.

- Вам совсем не хочется провести идеальный день? – с добродушной улыбкой спросил Слизнорт.

- Да у меня и так вроде все дни неплохие. – ответил ему своей улыбкой когтевранец. – Да и так будет честнее по отношению к остальным, плюс увеличит азарт соревнования.

- Что же, если вы сами так считаете – мне остается только вам позавидовать и снять вашу кандидатуру с общего учета соревнования. – профессору явно нравилось, что все остальные даже как-то подобрались после его слов.

А сам Виктор думал, что не признаваться же ему что у него уже есть это зелье, и в количестве сильно больше одной дозы.

- Один малюсенький флакончик «Феликс Фелицис». – Слизнорт вынул из кармана миниатюрную стеклянную бутылочку и показал ее всему классу. – Доза рассчитана на двенадцать часов удачи. От рассвета до заката вам будет везти во всех ваших начинаниях. Но я должен вас предупредить, что «Феликс Фелицис» запрещен к использованию на любых официальных состязаниях, таких, как спортивные соревнования, экзамены и выборы. Поэтому наш победитель должен будет использовать его только в обыкновенный день… и пусть этот день станет для него необыкновенным!

- Так, - продолжил Слизнорт, внезапно переходя на деловитый тон, - что же нужно сделать, чтобы выиграть этот сказочный приз? Обратимся к странице десять «Расширенного курса зельеварения». У нас осталось немногим больше часа, и этого времени вам должно хватить на попытку сварить пристойный Напиток живой смерти. Я знаю, что до сих пор вы не приступали к таким сложным зельям, и

1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 194
Перейти на страницу: