Шрифт:
Закладка:
А Каенар смотрел на меня. Смотрел и едва заметно улыбался.
Картинно одарила его тремя аплодисментами и склонила голову в знак признания заслуг. Гордится действительно было чем.
Но дальнейшее меня более не интересовало.
И поднявшись, я покинула ложу, трибуны, а следом и весь комплекс для проведения Турнира Укрощения. Задача была выполнена и выполнена блестяще.
***
Дожидаться возвращения триумфального победителя я не стала, но оставила ему записку.
Захватив самое нарядное из своих платьев и маску, прикрывающую железом лишь верхнюю половину лица, а нижнюю скрывая под плотной вуалью, я покинула ВАД вместе с сэром Матиушем и направилась в Серебряный дворец.
Дорога много времени не заняла, Серебряный дворец располагался ближе всего к академии, так что в карете я провела не более четверти часа. Однако, не доезжая до дворца, я приказала остановиться - здесь был район дорогих кофеен, ресторанов, пекарен, лавок продающих свежие фрукты и кондитерских.
Я посетила более десяти из них, и лишь после направилась обустраивать торжественный прием.
Глава 7
В сам дворец я вошла не с парадного входа, а с черного, предназначенного для прислуги, каковой и являлась по факту. И это педантичное следование правилам, позволило мне стать свидетельницей презабавного диалога.
- Кто она вообще такая?
- Да слышал какая-то сиротка-пустышка из Суассона.
- Свалилась на нашу голову! Столько лет жили спокойно и вдруг!
- Все так неожиданно. Ты успел подделать отчетные книги?
- За пару часов? Там работы на месяцы!
- Идиот! А если она до них докопается?
- Взятку дадим. У нее своего ничего нет, на прокорме у кронпринца, так что ей точно нужны деньги.
Двое мужчин явно аристократов из обедневших родов, с лицами несущими на себе печать злобы и высокомерия, стояли возле кладовой, подальше от кухни, ныне полнолюдной, и испуганно ругались. Меня не оскорбило ни одно из их слов, все же они говорили правду - я никто. Но вот сэр Матиуш порывался достать меч из ножен.
- Не стоит, -тихо сказала я, в очередной раз удержав его лежащую на рукояти ладонь.
И сойдя со ступеней, под взглядами вынужденных умолкнуть мужчин, я спокойно подошла к обоим и приказала сэру Матиушу:
- Позвать стражу, запечатать все отчетные книги, а этих двоих в наручники и в подвал. Как сиротка-пустышка из Суассона я не вправе судить высокородных дворян, посему решение по данному вопросы вынесет его императорское высочество. Исполнять.
Стражники появились мгновенно – сэр Матиуш все же являлся магом, позвать нужных людей труда для него не составляло.
Я же, никак не реагируя на крики, вопли и даже проклятия заковываемых в наручники, продолжила свой путь.
На кухне все шло гладко - не зная, на сколько продажными и жадными были повара этого дворца, я использовала кулинаров, приглашенных из рестораций и сейчас персонал, трудился над блюдами исключительно профессионально - на меня никто и не взглянул.
Во второй кухне подготавливались фрукты. Девушки из фруктовой лавки, коих я наняла не более чем четверть часа назад, уже стояли в чепцах и белых фартуках над фруктами, превращая фрукты и ягоды в причудливые цветы, нанизывая нарезанные кубиками экзотические плоды на деревянные шпажки и окутывая все готовое холодовыми чарами, для того, чтобы сохранить свежесть нарезки.
Третья кухня была отдана в распоряжение сомелье, прибывшим из императорского дворца. И вина также были доставлены из императорских погребов - я была уверена, что император распорядится предоставить нам лучшие напитки, и не ошиблась.
Но когда я выходила из третьего помещения, один из сомелье внезапно окликнул меня.
- Мадмуазель Асьен.
Я остановилась, и оглянулась через плечо.
Пожилой, но весьма привлекательный и полный сил мужчина, склонил голову и произнес:
- Император доволен произошедшим сегодня, и готов вознаградить вас соответственно содеянному.
Даже не сомневалась, что император будет осведомлен абсолютно обо всем.
- Передайте его величеству мою величайшую благодарность. Однако вознаграждения не требуется - я лишь выполняла свою работу. Дивного вечера.
***
Серебряный дворец!
Великолепный, величественный, изысканный и сверкающий Серебряный дворец!
Я обошла весь приемный зал, раздавая дополнительные указания следующей за мной главной фрейлине, та поспешно раздавала приказы горничным.
Мы сменили плакат «Поздравляем с победой нашего принца!» висящий над дверью, на плакат с надписью «Поздравляем с блестящей победой команду кронпринца на Турнире Укрощения!». Главная фрейлина была определенно недовольна моим решением, но… первый плакат я помнила, именно он висел над входом в Голубом дворце, когда победил Эльтериан. Я поняла, что мне придется повнимательнее приглядеться к главной фрейлине.
И вся эта ситуация заставила вспомнить еще об одном важном аспекте.
Приказав собрать всех горничных, официанток, официантов, сомелье и лакеев, я некоторое время стояла на ступеньке помпезной лестницы, ведущей на второй этаж, и нервно постукивала пальцем по перилам, ожидая, пока все соберутся.
И лишь когда пришли абсолютно все, а я настояла на том, чтобы никто не избежал собрания, требовательно сообщила присутствующим:
- Сегодня мы чествуем не только его императорское высочество Кераернаэрана, но так же и всех остальных победителей Турнира. Наша основная задача - позволить каждому из сорока четырех студентов, помимо кронпринца, ощутить вкус и торжество победы. Всем сторонникам его императорского высочества должны оказываться почести. Каждого вы должны поздравить с победой. Подавая еду, напитки либо же оказывая помощь, вы должны обращаться к ним не иначе как «лорд-победитель».
Прислуга начала неуверенно переглядываться и в то же время почти каждая горничная, испуганно поглядывала на главную фрейлину, стоящую с таким выражением лица, что становилось совершенно ясно – она была категорически против.
А мне не нужны были сложности этим вечером.
- Сэр Матиуш, -тихо позвала я. - Главную фрейлину в наручники и в подвал.
Испуганная оковами на собственных руках женщина покинула наше собрание в абсолютном молчании, видимо все еще не веря в то, что подобное могло произойти с ней.
- Мадемуазель Асьен, а не слишком ли вы жестоки? - подал голос тот сомелье, что уже обращался ко мне от имени императора. -Леди Олвуд весьма почтенная и уважаемая женщина, что уже много лет служит при дворе и пользуется полным доверием императора.
- Возможно, я действительно жестока, - не стала спорить. - Однако эта весьма почтенная и уважаемая женщина повесила над дверью плакат, подготовленный для принца Эльтериана. Как вы понимаете, я сочла это неуместным. А тот факт, что присутствующие здесь горничные не восприняли всерьез мой приказ, и раболепно ожидали