Шрифт:
Закладка:
— Надень.
Я послушалась. Он что, намекает, что у меня плохое зрение, раз я не увидела навигатор? Когда я надела очки, громко охнула и от неожиданности зажала рот руками, чтобы не охнуть второй раз. Разве такое бывает? Очки и были навигатором! Я посмотрела вперед на дорогу. Большая зеленая стрелка бежала впереди нас по земле. Перед тем, как нам нужно было свернуть, она замигала и показала направление.
— Направо! — выкрикнула я.
Кроме большой зеленой стрелки, были еще различные надписи, синие и красные, а также указатели гораздо меньшего размера. Они обозначали ближайшие населенные пункты, их направление и километраж. Конечно, мне было не найти такой навигатор, Брэди это знал. Я почувствовала себя одураченной. Возможно, такие очки еще не выпустили, он ведь едет на конгресс по техническим разработкам, наверняка, эта вещичка будет там представляться. Я сняла навигатор и передала его назад владельцу. С виду это были обычные очки со светлыми, немного желтоватыми стеклами и прозрачной оправой, на которой я разглядела едва заметные деления. Наверное, это кнопки.
— Где прокукарекать?
Брэди рассмеялся.
— Нет, я воспользуюсь своим выигрышем разумно. Ты девушка, как я успел заметить, упрямая, и мое желание мне пригодится. А пока расслабься, сейчас мне ничего от тебя не нужно.
Я немного успокоилась. Если не завтра, то позже и вовсе он может забыть об этом пари.
— Мы быстро едем, еще пара часиков. Сильно устала?
— Кажется, у меня затекли ноги.
Я сняла кроссовки и, закинув ноги на сидение, приняла позу лотоса. Габариты салона позволяли это сделать свободно. Тело выдохнуло от облегчения. Я постеснялась сделать это раньше, но больше терпеть не могла. Голову я удобно уложила на ремень безопасности, которым была пристегнута. В таком положении ехать стало очень даже удобно. Брэди прикоснулся к проигрывателю, и к моему полнейшему удовольствию, я услышала любимую песню.
Всю оставшуюся дорогу мы слушали музыку и больше не разговаривали, если не считать того момента, когда Брэди подпевал припеву моей любимой песни. От ничегонеделания меня клонило в сон.
— Мы почти приехали. — известил Брэди после очередного моего зевка.
Я начала вглядываться, пытаясь различить что-то дальше света фар. Уже час, как стемнело, и мной завладела грусть. Наверное, так далеко от дома я никогда не уезжала.
Через пару минут впереди засверкало множество огней. Подъехав ближе, мы увидели газели, около тридцати штук, как я предположила, точно таких же, на которых приехали мы с Брэди. На грузовом отсеке у всех машин красовался один и тот же логотип, надпись ЭКВАТОРИС и набор букв и цифр, явно что-то означавших. Наверняка какая-то формула, это ведь съезд по новейшим техническим разработкам.
— Экваторис. — прошептал сам себе Брэди.
Машины выстроились одной полосой вокруг высокой стены, по второй полосе мимо них, медленно проезжали мы. Газели оказались пустыми, лишь в некоторых сидели водители.
— Ты помнишь про телефон? Сейчас придется с ним расстаться. Но ты можешь его навещать в любое время. — пошутил Брэди.
— Правда? — тогда это не так сложно.
Брэди развернулся на девяносто градусов в сторону стены, в темноте я едва различила ворота. Въезд в них преграждала серьезная охрана из шести человек. Завидев нас, они расступились, и четверо, обойдя «нашу» газель с двух сторон, остановились по двое у каждой двери.
— Лора, отключи телефон, прежде, чем отдать.
Я послушалась.
— Информация по девушке уже в базе. — заговорил Брэди. — Она пробудет здесь до завершения. Я разрешаю ей приходить и недолго пользоваться своим телефоном в любое время.
Брэди забрал мой телефон и, не удостоив мужчину справа от себя взглядом, сунул его в открытое окно, пока тот не забрал его. Мне показалось это крайне неуважительным, я почувствовала стыд перед этими людьми, за своего спутника.
— Принято. Доброго вечера, мистер Уилсон.
Потом мужчина в форме посмотрел на меня и склонил ненадолго голову в знак распространения своего пожелания и на меня.
— Доброго, — ответила я.
Еще прежде, чем охрана расступилась, Брэди нажал на газ. Сегодняшняя многочасовая дорога заставила меня забыть о том, почему мне не нравился этот американец. Весь день со мной он был очень любезен, я даже готова была изменить свое мнение о нем. Но, кажется, я поспешила. Какой же он на самом деле? Тот, каким я его сегодня узнала, или тот, кого невзлюбила с первой встречи?
Мы ехали вдоль дороги, по обеим сторонам росли деревья, и за ними ничего не удавалось разглядеть. Впереди, я едва могла различить за ярким светом фар, огромное, многоярусное здание. Не знаю, что больше оно мне напоминало, замок, завод или торговый центр. Так значит, вот она, наша многочасовая цель.
Брэди опять очень быстро заговорил с кем-то на своем. Жаль, что я не занималась должно английским и сейчас поняла лишь урывками. Брэди предупредил, что он приехал, и еще что-то насчет машины и груза в ней.
Вскоре мы остановились у главной лестницы. Брэди оставил ключи в машине и вышел. Я обулась, взяла в руки свою дорожную сумку и последовала за ним.
Здание представляло собой группу комплексов разной высоты серо-голубого цвета. Верхний этаж центральной постройки круглый и полностью витражным.
Брэди дал мне немного времени оглядеться и велел идти за ним. Мне не страшно, но в незнакомом месте я почувствовала себя очень некомфортно. Навстречу нам из главного стеклянного входа быстро вышел мужчина лет сорока, темноволосый и очень худой. Скорее всего, именно с ним разговаривал Брэди недавно. Мужчина поздоровался легким поднятием ладони и прошел мимо.
— Нам направо.
Холл выглядел очень дорого. Белый мраморный пол и серые бархатистые стены с лепниной заставили почувствовать себя в роскошном отеле. Посреди холла стояли четыре замысловатые зеркальные колонны. В одну из них я заглянула и увидела испуганную девушку, никак не вписывающуюся своим нарядом в этот интерьер.
Я свернула направо за Брэди. Американец вальяжно вышагивал метрах в пяти, не замечая моего отставания. Мне послышалось, что он с кем-то разговаривает, наверное, на нем наушник. Мы