Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Дикая ночь - Николай Эндрю

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 23
Перейти на страницу:
за нами захлопывается дверь, как задвигается засов. Для такой штуки, как она, это даже не усилие. Ее магия может быть использована как во благо других, так и во благо себя. Очевидно, что она практикует последнее.

— И ты ошибаешься, — говорит она. — Я ее мать. Она очень особенный ребенок. Действительно особенный.

— Рэй. Беги, — слова звучат как рычание, когда я делаю шаг вперед, поднимая когти. У меня нет шансов против могущественной ведьмы, но все, что мне нужно сделать, это отвлечь внимание. Чтобы занять ее достаточно долго, пока Рэй не уйдет. — Сейчас! — требую я, водя пальцем.

Ведьма улыбается, качая головой.

И мир становится черным.

— Ладно, старина, — вот и все. Постарайся сделать глубокий вдох, если сможешь.

Мир туманен, когда я открываю глаза. Все размыто. Мой мозг чувствует себя так, словно пекарь пытается замесить из него хлеб.

— Рэй, — стону я.

— Боюсь, не здесь. Это просто я. Что случилось? Я никогда не слышал, чтобы волвены теряли сознание. Ни на какое время.

— Там была ведьма, — рычу я, беру Арта за руку и поднимаюсь на ноги. Несмотря на то, как он звучит и как человек выглядит, он, вероятно, самый сильный волвен, которого я когда-либо знал. — Мне нужно найти Рэй.

— Ведьма, говоришь? Ты уверен?

Что-то в его голосе вызывает у меня мурашки по коже, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть ему в лицо.

— Что ты знаешь?

— Ничего, — его брови взлетают вверх. И я ему верю. Но… есть что-то, что он мне не говорит. — Ты говоришь, что была ведьма, я уверен, что была.

— У меня нет времени на это. Я должен пойти к Рэй.

— Хороший план. Слушай, вот твои деньги, — он сует сумку мне в руки и усмехается, когда я рычу на него. — Там все, старина. Пересчитай, если хочешь. Ты знаешь, где девушка?

— Догадываюсь.

— Великолепно. Тогда ты иди спасай принцессу, а я пойду за ведьмой. По рукам?

Я поворачиваюсь к нему, рыча.

— Ты знаешь, где ведьма.

— Да. Эм. Ну нет. Я могу знать, как ее найти. Я мог бы объяснить это тебе, но это займет время, которого ни у кого из нас нет, так что тебе просто придется довериться мне в этом.

— Не могу, — рычу я, но шагаю мимо него и рывком распахиваю дверь с такой силой, что она чуть не падает с петель. — Но ты можешь делать все, что захочешь, пока держишься подальше от меня.

Глава 9

Рая

Весь мир не такой.

Ничто больше не имеет смысла.

Моя собственная мать похитила меня, подбросила до дома Дэниела, а потом уехала, не сказав ни слова. Судя по всему, она ведьма. Я имею в виду, может быть, когда я была моложе, я бы подумала, что это юмористическая ирония, но сейчас это просто сумасшествие. Я связана и делю место с отцом и одним из моих лучших друзей, а Тревор ходит по комнате, лаская каждую золотую статую и икону в этой причудливой сверкающей комнате.

— Отпусти ее, — умоляет отец. — Это мой долг, Тревор, а не ее. Она никогда не выйдет замуж за твоего сына.

— Что? — Дэниел смотрит на меня. — О чем он говорит?

Я закатываю глаза.

— По-видимому, в этом все дело. У твоего отца есть сумасшедшая идея, что мы двое будем связаны священными узами брака.

— Это…

— Я знаю.

— Замолчите! — ревет Тревор, когда я чувствую, как под нами гремит земля. — Прекратите пустую болтовню, все вы. Ты выйдешь замуж, мне просто нужно придумать, как вывезти тебя из страны. Частный самолет был бы лучшим вариантом, но для его оформления требуется время. Но мы не можем лететь коммерческим рейсом…

— Папа, ты совсем сошел с ума? Я не женюсь на Рэй, — Даниэль качает головой. Я вижу шок, который я испытала вчера на его лице.

— Да, женишься.

Тревор смотрит на своего сына. Когда его головорезы привели его сюда, он лишил его всего золота. Золотые часы, золотые запонки. Даже его очки в золотой оправе. Кажется, он потерял голову.

Но все эти разговоры о свадьбе заставляют меня думать о Тулаке. Я понятия не имею, что с ним случилось. В одну секунду он собирался напасть на мою маму, а в следующую уже лежал на спине. Дышал, но без сознания. Мама схватила меня, и я оказалась здесь.

О замужестве с Дэниелом не может быть и речи. Я понятия не имею, почему это вообще проблема. Есть только один человек, которому принадлежит мое сердце, и это Тулак.

— Я не выйду за него замуж, — заявляю я. Если бы мои руки не были связаны, я бы сложила их и надулась. — У меня уже есть парень, если хотите знать.

— Правда? Кто? — Дэниел смотрит на меня широко раскрытыми глазами, и даже в нашей ситуации я не могу сдержать ухмылку.

— Он тебе понравится. Он… нетрадиционный. Но удивительный. У него есть волк…

— Да, да, конечно, — говорит Тревор, качая головой. — Ты сможешь вернуться к нему, как только будет заключен брак. Как только забеременеешь от Дэниела…

— Что? — мы с Даниэлем говорим в унисон.

— Папа, этого не произойдет, — добавляет Дэниел, и я вижу, как на его шее поднимается красный жар. Он не хочет говорить отцу правду, и я сочувствую ему, что до этого может дойти.

Я хочу утешить его, но это может только усугубить ситуацию.

— Да, это единственный выход. Ты должен жениться на принцессе, и она должна забеременеть от тебя до того, как вам обоим исполнится двадцать лет. Так и будет, так что смирись с этим.

Я фыркаю от смеха.

— Принцесса? Это исключает меня.

Тревор смотрит на моего отца.

— Все эти годы, и ты ей ничего не сказал?

— Как ты узнал? — мой папа говорит.

Я не могу поверить в то, что слышу.

— Я не принцесса, — настаиваю я. — Какого черта?

— Боюсь, что да, — отвечает Тревор. — Русская принцесса. Я знаю, что там больше нет королевской семьи, но я не думаю, что это изменит правила. Кровь Романовых, по линии твоего отца. Твоя мать сказала мне, о, несколько лет назад. Вообще-то, она предложила все это…

Дверь распахивается, и в комнату входит мама Дэниела. Она, как всегда, великолепно одета, ее светлые волосы идеально уложены, а голубые глаза сияют, когда она смотрит на своего мужа.

С безудержной яростью. Я знала, что была причина, по которой она мне нравилась.

— Что здесь происходит? Зачем ты связал

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 23
Перейти на страницу: