Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Неукротимый: возрождение - Аврора Белль

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 148
Перейти на страницу:
принесу тебе что-нибудь перекусить.

Даже не заглянув на кухню, ЭйДжей пробежал мимо так быстро, что казался размытым пятном.

— Привет, мам!

Брови Аманды поднялись, когда она повернулась ко мне, улыбаясь, и я покачала головой в ответ, ухмыляясь.

— Привет, милый. Ты можешь зайти сюда, когда закончишь?

Молли вошла в кухню, переводя взгляд с Аманды на меня, и когда я скорчила рожицу, напоминая ей не быть такой грубой, Молли вздохнула, шагнула вперед и осторожно посмотрела на женщину.

— Я — Молли.

Аманда улыбнулась.

— Аманда. Приятно познакомиться.

Молли оглядела Аманду с ног до головы.

— Я няня ЭйДжея, — вот что она сказала, но это звучало так: «Я из охраны ЭйДжея и не хочу, чтобы ты связывалась с ним».

Молли немного перебарщивает с защитой. Но я любила это в ней.

Когда маленький монстр проскользнул на кухню в носках, он улыбнулся мне за мгновение до того, как посмотрел на Аманду, его глаза открыто, настороженно блуждали по ней.

Ее улыбка стала шире, а голос стал задумчивым.

— Привет, ЭйДжей. — Когда он не ответил, она повернулась ко мне и заговорила тихим шепотом. — О Боже мой. Он выглядит точь-в-точь как он.

Знаю. Иногда это бывает невыносимо.

— Подойди сюда на секунду, — сказала я, и когда он медленно приблизился, наклонилась, положила руки ему на плечи и сказала: — Я хочу, чтобы ты познакомился с Амандой.

Вежливо, насколько мог, ЭйДжей произнес тихое застенчивое:

— Здравствуйте.

Аманда опустилась перед ним на колени.

— Я так долго ждала встречи с тобой.

ЭйДжей в замешательстве покосился на нее.

— Правда?

Она мягко кивнула.

— Да. Видишь ли, я... — она облизнула губы, выглядя слегка неуверенной.

Когда стало казаться, что Аманда потерялась, я взяла верх.

— Помнишь, я говорила тебе, что у тебя нет родных тетей или дядей?

ЭйДжей кивнул.

Я приложила губы к его уху и прошептала:

— Я солгала.

ЭйДжей резко повернулся ко мне. Его брови поднялись так высоко, что почти касались линии роста волос, и он выглядел совершенно ошарашенным. Он прошептал в ответ:

— Ты солгала?

Тихий смешок покинул меня.

— Не нарочно, детка. Я не знала о твоей тете Аманде.

ЭйДжей повернулся к ней и недоверчиво пробормотал:

— Ты моя тетя?

Аманда с трудом сглотнула.

— Да. — Затем она мягко объяснила: — Я сестра твоего отца, — и голова ЭйДжея чуть не взорвалась.

Он стоял, уставившись на нее, не моргая. Он делал это довольно долго, и когда он не сделал ни малейшего движения, чтобы что-то сказать или сделать, у меня снова вырвался тихий смешок.

— Ты в порядке, приятель?

Он покачал головой, и когда я рассмеялась, Аманда добродушно улыбнулась.

— Я принесла тебе подарок.

Что ж, это вывело его из ступора.

Типично.

Оставив меня, ЭйДжей подошел к ней, и она вытащила носовой платок из своей сумки, аккуратно развернула его и вложила серебряные карманные часы в руки ЭйДжея.

Его глаза расширились, и он сказал приглушенное «вау».

Аманда нажала на верхнюю часть, открыв циферблат часов с замысловатой гравировкой.

— Это принадлежало моему отцу. Он отдал их мне. Это семейная реликвия. Видишь ли, ты моя семья, ЭйДжей, — она коснулась его щеки. — И теперь я отдаю их тебе.

То, что она сказала, было так трогательно, что я моргнула от внезапного чувства, охватившего меня.

ЭйДжей наклонился к ней.

— Что здесь написано? — он указал на внутреннюю гравировку.

Аманда объяснила:

— Здесь написано «Con Affetto». По-итальянски это означает — «я люблю тебя». — Она нежно взяла его за руку. — Мой отец, твой дедушка, хотел бы когда-нибудь встретиться с тобой. Ты не против?

И разум ЭйДжея снова был взорван. Медленно повернувшись, он посмотрел на Аманду и пробормотал:

— У меня есть дедушка?

Аманда откинула голову назад и рассмеялась. Я не могла сдержать улыбку. Он действительно был очарователен.

— Да, — засмеялась она. — У тебя есть дедушка, милый. Хотя уверена, что он хотел бы, чтобы ты называл его Ноннo Тони (в пер. с итал. — nonno — дедушка). — Заметив его удивление, она дотронулась пальцем до кончика его носа. — Что ты на это скажешь? Хочешь познакомиться со своим Нонно Тони?

ЭйДжей медленно кивнул, затем с большим энтузиазмом, пока, наконец, его губы не растянулись в милой улыбке.

Аманда провела некоторое время с ЭйДжеем, и я настояла, чтобы она осталась на ужин. Мы ели за столом всей семьей, и когда Аманда сказала ЭйДжею, что никогда не встречалась с его отцом, ЭйДжей ответил:

— Все в порядке. Ты можешь увидеться с ним в другой раз. — Затем он улыбнулся зубастой улыбкой. — Я скажу ему, что ты хочешь с ним встретиться.

Когда он говорил все это, мое сердце с каждым разом сжималось и умирало все сильнее.

ЭйДжею пора было ложиться спать, и после того, как я подоткнула ему одеяло, Аманда встала.

— Мне нужно идти. Боюсь злоупотребить гостеприимством.

Но я просто подошла к холодильнику и достала бутылку вина.

— Давай посидим на заднем крыльце. — Затем я улыбнулась своей новой сестре. — Я еще не готова попрощаться.

Она посмотрела на меня с такой беззастенчивой любовью в глазах, что я поняла — это только начало. Мы были маленькой семьей, жаждущей большего, и теперь, когда у меня это было, я оплакивала время, которое мы провели порознь. Она последовала за мной на улицу, и я села на верхнюю ступеньку, ведущую во двор.

Аманда присоединилась ко мне, протягивая свой бокал, и я наполнила его. Она отхлебнула ароматного белого вина и издала низкий горловой звук.

— Ничто не сравнится с австралийским вином. — Она подняла бокал к лунному свету, прежде чем поднести его к носу и вдохнуть фруктовый аромат. — Здесь нет никакого сравнения. Все остальное просто на вкус как помои, если их поставить рядом с вином «Баросса».

Я кивнула в знак согласия, потягивая из своего бокала.

Некоторое время мы сидели молча, прежде чем она сказала:

— Расскажи мне о нем. — Когда я посмотрела на нее, она уточнила. — Как это было, ваши отношения с моим братом?

Боже. Какой сложный вопрос.

— Сколько у тебя есть времени?

Она подавила смешок.

— Столько, сколько потребуется.

— Хорошо. — Я откинулась назад, опершись на локоть. — Ты сама напросилась на это.

И

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 148
Перейти на страницу: