Шрифт:
Закладка:
218
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 166.
219
Чуковский К. Мой Уитмен. Избранные переводы из «Листьев травы». М., 1966. С. 97.
220
Шербу́р-Октеви́ль – портовый город на северо-западе Франции, в департаменте Манш (Нормандия). Появился на карте Франции только в 2000 году. До этого Шербург и Октевиль были два разных города. На сегодняшний день Шербур-Октевиль вторая по величине военно-морская база Франции с самым большим четырехкилометровым искусственным рейдом в мире.
221
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 178–179.
222
Нобелевскую премию Роллану присудили в 1915 году (вручили через год) прежде всего благодаря роману «Жан-Кристоф». «За высокий идеализм художественных произведений, за сочувствие и любовь к истине, с которой он описывает различные человеческие типажи». Всю сумму премии французский писатель раздал благотворительным организациям Франции и Швейцарии, в том числе Международному Красному Кресту.
223
Сборник антивоенных статей (1914–1915) Р. Роллана. Причиной войны французский писатель называет идейные противоречия и шовинистическую пропаганду. В продолжение была выпущена книга «Предтечи» («Les Precurseurs»), на страницах которой он ведет речь об истинных причинах кровавой мировой схватки.
224
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 179.
225
В 1940 году в основу своей повести Стефан Цвейг положил версию итальянского профессора Альберто Маньяги, который изучил все исторические документы о происхождении названия «Америка», критически рассмотрел суждения биографов Колумба и Веспуччи и в итоге опубликовал в 1924 году в Риме двухтомный труд «Америго Веспуччи».
226
Пожар на швейной фабрике «Трайангл», произошедший 25 марта 1911 года, стал одной из крупнейших производственных катастроф Нью-Йорка. Число погибших составило 146 человек. Фабрика занимала 8, 9-й и 10-й этажи здания Аш-Билдинг (ныне Brown Building of Science в составе Нью-Йоркского университета) на северо-западном углу Грин-стрит и Вашингтон-Плейс, в Гринвич-Виллидж на Манхэттене.
227
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 166.
228
Der Rhythmus von New York // Neue Freie Presse. Wien. 3 May 1911.
229
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 167.
230
В 1903 году Метрополитен-опера Нью-Йорка добилась судебного решения о том, что в США запрет произведений Вагнера не имеет юридической силы, и с успехом представила «Парсифаль», пригласив для постановки многих немецких музыкантов с опытом выступлений в Байройте. Правда, дирижер Феликс Мотль, шесть месяцев репетировавший спектакль, в последний момент отказался от участия в нем и вместо него дирижировал Альфред Герц.
231
Приобрел оригинал партитуры увертюры Р. Вагнера «Правь, Британия» и фрагмент текста «Зигфрид».
232
Parsifal in New York // Der Merker (Wien). 10 July 1911. P. 55–56.
233
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 167–168.
234
Die Stunde zwischen zwei Ozeanen. Der Panamakanal // Neue Freie Presse (Wien). 6 July 1911.
235
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 168.
236
Die Stunde zwischen zwei Ozeanen. Der Panamakanal.
237
Die Stunde zwischen zwei Ozeanen. Der Panamakanal.
238
28 ноября 1941 года бразильский издатель Цвейга Абрахам Коган (Abrahao Koogan, 1912–2000) вместе со своей супругой Паулиной привезет в Петрополис десятимесячного фокстерьера Плуки и подарит писателю на его последний день рождения.
239
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Жгучая тайна / Пер. П. Бернштейн. С. 63.
240
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Жгучая тайна / Пер. П. Бернштейн. С. 65.
241
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 1. М., 1996. Закат одного сердца / Пер. П. Бернштейн. С. 480.
242
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Возвращение Густава Малера / Пер. С. Ошерова. С. 384–385.
243
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Возвращение Густава Малера С. 379.
244
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Возвращение Густава Малера С. 387–388.
245
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Бузони / Пер. С. Ошерова. С. 448–449.
246
Полный текст оды «Дирижер» можно найти в семитомном собрании сочинений Цвейга, изданном в 1963 году в московском издательстве «Правда» (Т. 7. Пер. С. Ошерова. С. 443–446).
247
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997. Вчерашний мир / Пер. Г. Кагана. С. 168–172.
248
Книга написана вскоре после того, как до Цвейга дошло известие о трагической смерти Эмиля Верхарна на руанском железнодорожном вокзале, где 27 ноября 1916 года в 18.30 бельгийский поэт попал под поезд.
249
Цвейг С. Избранные сочинения в 2 т. М., 1956. Т. 2. Воспоминания об Эмиле Верхарне / Пер. Г. Еременко. С. 47.
250
Цвейг С. Собрание сочинений в 9 т. Т. 9. М., 1997 / Пер. Г. Кагана. С. 193.
251
Übersetzung Emile Verhaeren: Drei Dramen. Leipzig, 1910.
252
Zweig S. Émile Verhaeren // Mercure de France. 1910.
253
Цвейг С. Избранные сочинения в 2 т. М., 1956. Т. 2. Воспоминания об Эмиле Верхарне / Пер. Г. Еременко. С 27.
254
Первое немецкое издание трилогии «Три мастера» («Drei Meister: Balzac – Dickens – Dostojewski») выйдет в «Insel-Verlag» в 1920 году. Сборник состоял из очерка «Бальзак», переработанного текста, опубликованного писателем еще в 1908 году, очерка, посвященного Диккенсу, впервые опубликованного в феврале 1910 года в берлинском журнале «Die Zukunft», и очерка «Достоевский», переведенного вскоре после выхода в Лейпциге неизвестным переводчиком на русский язык и опубликованного в Риге под одной обложкой вместе с переводом романа французского писателя Клода Фаррера (Claude