Шрифт:
Закладка:
– И продолжай в том же духе. Не останавливайся, пока не окажемся около Чикаго. Понял?
– Я должен предупредить, чтобы перевели стрелки. Что им сказать? – пробормотал машинист.
– Скажи, что в поезде Эйзенхауэр. Совершенно секретно и никаких остановок, – отозвался Дин.
– Серьезно?
– Угу.
– Ух ты, ладно. Будет сделано, сэр. Около Чикаго.
Дин кивнул, и они отправились обратно.
– Тебе не кажется, что в пятидесятых люди какие-то более доверчивые?
В вагоне все выглядели измученными. Джулия сидела, закинув ноги на стул. Дин сразу заметил, какие они стройные и изящные. Уолтер, устроившись за столом, бормотал что-то под нос. Эли был в ужасном состоянии. А вот официанты, кажется, восприняли всё случившееся, включая жуткую смерть коллеги, довольно спокойно.
– Отдохните. Мы проезжаем Олбани и направляемся прямиком в Чикаго. Город хороших бургеров, – объявил Дин.
Все улеглись на полу и на сдвинутых столах. Можно было спать – до места назначения оставалось больше восьмисот километров.
* * *
Пока все спали, братья сидели в углу с дробовиками.
– Пусть они и охотники, но я им не доверяю, – тихо проговорил Дин. – Где они так воровать наловчились?
Сэм метнул на него взгляд.
«Неужели он начал ныть?»
– Мы сами постоянно воруем.
– Знаю, но мы берем только необходимое. Я никогда не стал бы красть у другого охотника.
– Ага, но мы ведь почти не знаем других охотников.
– Ты вообще на чьей стороне? – разозлился Дин.
– На твоей, Дин. У тебя ПМС, что ли?
– Не у меня. У тебя.
Сэм решил, что лучше сменить тему:
– Что думаешь делать дальше?
Дин прищурился, глядя на спящих Джулию и Уолтера.
– Свиток у нас. Как только начнет светать, сматываемся.
Сэм пожал плечами. Что ж, они как-нибудь найдут способ перевести последние страницы свитка. А если нет, всегда можно попросить Абаддона. Это ведь он, в конце концов, рассказал им о свитке, значит, наверняка сможет его прочитать.
Сэм смотрел, как огни маленьких городков мелькают на кроваво-красном ковре ночи. На мгновение посреди всего этого безумия он пожалел, что рядом нет Руби. Это было странно, особенно если помнить, как она обманула его, утверждая, что она на их стороне. Она напоила Сэма своей кровью, и это сделало его намного сильнее, чем вообще может быть человек. Хотя в некотором смысле он не был человеком. Стал бы человек пить кровь демона? Сэм в этом сомневался.
– Как думаешь, что там, в свитке? – спросил Дин.
– Не знаю. Надеюсь, пошаговая инструкция, типа рецепта на смеси для кексов. Что-нибудь насчет слабых мест Люцифера. Должен быть другой способ.
Сэм надеялся, что он не ошибается.
* * *
На заре поезд приблизился к Гэри, Индиана. Утро было хмурое, низкие облака стелились над озером, неся с собой летние грозы. Дин проснулся первым, растолкал Сэма, и они тихо поднялись на ноги. В сумерках Дин видел, что Джулия и Уолтер еще спят, накрывшись скатертями.
Винчестеры выбрались из вагона. Рельсы впереди плавно сворачивали налево – это означало, что поезд замедлит ход и можно будет спрыгнуть. Они спустились по лесенке на стене вагона и дождались, когда поезд сбавит скорость. Сэм прыгнул первым и скатился по склону в мягкое зеленое поле. Дин последовал за ним, но приземлился неудачно и покатился кубарем.
– Я скучаю по «Импале», – заявил он, вставая и отряхиваясь.
Поезд исчез вдали. Пусть Джулия, Уолтер и Эли дальше сами разбираются. Главное, свиток на месте. Теперь осталось только найти путь домой – в 2010-й год.
Братья шагали вдоль путей. Город перед ними начал просыпаться: из труб над сталелитейными заводами потянулись тонкие струйки дыма.
– Знаешь, кто вырос в Гэри? – спросил Дин.
– Кто? – Сэм посмотрел на него, предчувствуя недоброе. И не зря. Дин попытался изобразить лунную походку: резко опустил голову и ухватил себя за промежность. – Майкл Джексон!
– Дин, это зрелище травмирует психику. – Сэм прибавил шагу.
Они добрались до грязной дороги, ведущей на запад.
– С тобой совсем не весело, – проговорил Дин. – Ладно, пойдем в город, достанем машину и подумаем, куда двигаться дальше.
По небольшому склону они поднялись к дороге.
– Утро доброе! – раздался веселый голос у них за спиной.
Братья обернулись. На другой стороне дороги стояли Уолтер и Джулия. Джулия, развязно покачивая бедрами, подошла к Дину:
– Как не стыдно! Вы нас не разбудили. А нам бы не хотелось, чтобы вы ушли, не попрощавшись. – Она подтолкнула Дина, игривые интонации сменились сердитыми. – Кто вы, черт побери, по-вашему, такие, а?
Винчестеры переглянулись. Хороший вопрос.
– Свиток принадлежит нам точно так же, как и вам. Вы его не заберете.
– Послушай, леди, – сказал Дин. – Я понимаю, ты крутая, но мы пришли за этим свитком издалека. И проделали куда более долгий путь, чем вы. Так что вы с Папашей Уорбаксом[171] просто возвращайтесь в Нью-Йорк, а у нас еще есть дела.
Они с Сэмом зашагали к городу. Джулия поспешила за ними, а Уолтер ковылял следом.
– Я не для того рисковала своей задницей, чтобы вы забрали свиток! – крикнула Джулия.
– Своей задницей? – ухмыльнулся Дин. – Тоже мне ценность.
Они не сбавили хода.
– Еще шаг, и я тебе яйца отстрелю!
Братья остановились и медленно обернулись. Джулия целилась в них из пистолета:
– И он заряжен не солью.
– О боже, – простонал Дин. – Ты действительно собираешься сделать это? Где ты вообще его взяла?
– У машиниста. А теперь давайте отправимся в город и всё обсудим.
Они шли в молчании. Дин явно злился, Сэм пытался придумать, как заставить Уолтера перевести последние страницы свитка. Джулия не сводила взгляда с затылка Дина. Наконец, Дин обернулся:
– Ты у меня в голове дырку просверлишь, сладенькая. Смотри куда-нибудь еще.
Джулия метнула на него неприязненный взгляд.
На окраине Гэри они заметили одинокую закусочную – длинное здание на углу, сплошь стекло и сталь, а вокруг площадки, покрытые гравием.
Они вошли в закусочную. Вдоль стены тянулась отделанная огнеупорным пластиком стойка. Каждый столик стоял у окошка, а рядом был отдельный музыкальный автомат. Сэм заметил двух официанток в желтых платьях и белых фартуках с оборками.