Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Тонкой нитью - Татьяна Тэя

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 57
Перейти на страницу:

–Блейк, у нас перемены,– с места в карьер начал Альфред.

Если он не стал интересоваться, как у меня дела, не забываю ли я поесть и выхожу ли на прогулку, значит, дело было серьёзным.

–Это плохо или хорошо?– аккуратно спросила я.

По правде сказать, я уже и думать забыла, что у нас с ним была назначена встреча через неделю. Но это и раньше случалось. Альфред и без моих ответных звонков умел напоминать о себе.

–Пока не знаю, но завтра мы с тобой едем к издателю.

–Как? Уже? Ты даже не почитаешь мою писанину прежде?– с лёгким удивлением уточнила я.

Обычно Альф всегда брал диск или флешку с текстом себе и знакомился с тем, что я «натворила» до отправки материала в издательство.

–Хватит обзывать свои творения писаниной. Может, тебя вообще скоро экранизируют.

–Ага, может, уже прямо завтра. А послезавтра в школьную программу включат.

Самоирония била из меня ключом. Настроение из-за пропажи Логана было испорчено окончательно. Я плюхнулась на диван и принялась крутить многострадальную побитую подушку на коленках.

–Ну что там за встреча?– подтолкнула я замолчавшего Альфреда.

–Не хотелось бы по телефону объяснять,– неуверенно ответил он.– Лучше встретимся чуть загодя, я всё расскажу.

Я мысленно застонала и, закинув ноги на диван, растянулась во весь рост.

–Может, ты один сходишь? А? Моё же присутствие не обязательно? Ты как мой самый надёжный поверенный решишь все дела. Обещаю, в этот раз я даже не буду истерить по поводу правок редактора. Ну, слишком сильно истерить точно не буду,– попыталась я пошутить.

Знала я эти походы к издателю, встреча могла затянуться на весь день. Альфред способен оперировать данными из контракта получше меня, он же его когда-то согласовывал и подписывал, и до сих пор помнил чуть ли не наизусть. А я просто знала, что ежемесячно на счёт ко мне падала некая сумма, достаточная для жизни.

–Нет, тебя хотели видеть лично. Сейчас там кое-какие изменения, поэтому стоит пообщаться. Извини, Блейки, но ситуация такая, что надо. Они всех авторов вызывают.

Это его «надо» было произнесено твёрдо и безапелляционно.

–Так… а что изменилось-то? Мистер Коннел меня прекрасно знает…

–Мистер Коннел и попросил приехать завтра. Перемены в руководстве. Ох, милая, надеюсь, они не развернут наш контракт. Сам владелец, мистер Белл в реанимации, юристы уже вызвали наследника, таков порядок. Так что вернулся его сынок-мажор, тысячу лет его не видел, и Люси говорит, там просто со всех сторон перья летят. Надеюсь, нас завтра не общиплют,– с нервным смешком закончил Альфред.

Я не знала, что это значило для меня, но, если судить по настрою Альфа, вероятно, что ничего хорошего.

–Хорошо, завтра так завтра,– с кивком согласилась я.

Одно меня огорчало: уйдя на весь день из дома, я могла пропустить возвращение Логана.

Иногда меня всё ещё посещали фантазии, в которых он появляется на пороге моей квартиры – со стороны входной двери или балконной – с этой своей соблазнительной до одури улыбочкой. А дальше… а дальше уже и не важно что. Главное, чтобы он появился.

Пока я в это ещё верила.

Глава 8

В «Белл Хауз Групп» было шумно. В мои прошлые визиты в издательстве царила спокойная и мирная атмосфера. Все занимались своими делами, никто никуда не спешил, в воздухе не чувствовалось напряжения. Сейчас же хаос – было самым нейтральным словом для описания ситуации.

Непонятно, что именно послужило такой перемене: то ли то, что «капитан» был на грани жизни и смерти, то ли то, что власть так резко сменилась. И было неясно, насколько именно она сменилась. Навсегда? На время? Если на время, то на какое?

Та самая Люси, дама под пятьдесят – старший помощник главного редактора – с очками, болтающимися на цепочке на тонкой шее, активно жестикулировала, пытаясь донести до нас с Альфредом всю серьёзность ситуации. Её волосы, обычно забранные в высокий тугой хвост, выбились из причёски и забавно топорщились в разные стороны. Если уж Люси позабыла о своём внешнем виде, то дело, вероятно, действительно было серьёзным. Хотя я мало что понимала из её сбивчивых объяснений, кроме того, что у неё всё сыплется из рук, и она постоянно молится о здоровье мистера Белла старшего.

Около конференц зала толпилась группа почти из двадцати человек. Мы с Альфредом подошли как раз вовремя, чтобы попасть на середину гневной тирады одного из присутствующих.

–Я не понимаю, зачем нас вообще надо было всех здесь собирать?– возмущался какой-то мужчина с лысиной на всю голову и животом, оттягивающим широкий ремень.– Достаточно разослать всем информацию по электронке и дело с концом. Почему я должен лететь сюда через два штата, у меня есть агент. Что за смешные требования.

–Рони, реагируй спокойнее,– ответила ему одна из женщин, присевших на диван. Она была похожа на домохозяйку, мать троих-четверых детей, и в отличие от меня, обряженной в некое подобие делового платья, на котором настоял Альфред, заявилась в брюках и простом пуловере с пуговичками в виде крупных розочек.– Вот когда у нас ещё будет возможность так собраться, посмотреть в глаза друг другу, пообщаться, поделиться опытом. Мы же все скачем в одной упряжке «Белл Хауз групп» уже много лет. Расслабься.

–И не подумаю. А посмотреть в глаза друг другу мы можем на рождественском вечере,– отрезал тот самый неугомонный Рони.

Альфред чуть ли не закатил глаза, взял меня под локоток и увёл в сторонку. Он был довольно высоким мужчиной, разменявшим свой пятый десяток, но по-прежнему привлекательным. Виски, тронутые сединой, лишь придавали ему шарма, как и узнаваемый акцент жителей Британской Колумбии. Как Альфред когда-то обронил: все в семье у него поздно седели и поздно женились.

–Не обращай внимания, это просто Рони.

–Не знаю я никаких Рони,– хмыкнула я, складывая руки под грудью,– ни простых, ни сложных.

–Конечно, ты ж на рождественские вечера не ходишь.

–Если там такие Рони, то я не много потеряла,– хмыкнула я, кивая в сторону не способного заткнуться мужчины.

До прихода в издательство мы заскочили с Альфредом в «Старбакс», пропустить по пинте дурно сваренного кофе. Всё, что, так или иначе, готовилось не на огне, вызывало у меня большие сомнения в своих вкусовых качествах.

–Ну что там за мажор, что от него ожидать?– устало спросила я, собирая взбитые сливки трубочкой и отправляя их на язык.

Глюкозный удар подвигнул меня зажмуриться от удовольствия.

–Видел его последний раз лет пять, может, шесть назад. Прилетал к отцу из Лос-Анджелеса. Золотой сыночек, знаешь таких?

–Видела,– кивнула я, вспоминая деток богатеев с университетских тусовок. Вот именно, что тусовок, потому что на лекциях их особо не было заметно. Однако все они каким-то чудесным образом даже не имели задолженностей по предметам.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 57
Перейти на страницу: