Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Князь Демидов. Том III - Евгений Бергер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 86
Перейти на страницу:
подход не дал нужного результата… Пришлось повторить.

Когда я в очередной раз прикоснулся к ледяным губам Риты, то почувствовал, как меня обвили руками и ногами… А, затем по моим губам резво прошёлся кончик языка журналистки.

— Какого рожна?! — возмутился я, кое-как оторвав лицо Риты от своего: — Как смеешь ты распускать свои назойливые уста в мою сторону?

— Ой, я же забыла, что ты у нас недотрога…. Невинный поцелуйчик в награду за спасение! — хитро усмехнувшись, ответила Штелина: — Ну, давай ещё разок… Я же вижу, что ты хочешь!

— Кхм-кхм… — питон с крайним неодобрением посмотрел на журналистку, а Люси вся залилась краской и закрыла руками лицо. Какая невинная…

— О! Валерий… Ты уж извини. Что-то мне стало плохо… Забыла съесть булочку перед выходом. Но сейчас всё хорошо! — ответила девчонка и резко поднявшись, вновь начала падать. Правда, на этот раз я успел её подхватить.

— В лазарет надо.

— Вот-вот… — Рита спрятала свои очки, а затем принялась отыгрывать умирающую: — Нет мне больше места на грешной земле… Как плохо мне! И сердце вот-вот замрёт на веки… Красавчик! Отведи же меня к священнику… Хочу исповедь последнюю провести… Хотя, могу рассказать тебе абсолютно все грязные секретики о себе! Хи-хи-хи…

— Сомневаюсь, что у тебя они есть. — вздохнул я: — Целуешься ты так себе.

— Эй! Как грубо! — насупилась Рита: — Да я та ещё зажигалочка! Просто ты не распробовал…

— Какой кошмар! — возмутился Валера: — Госпожа Штелина! Вы же воспитанная леди… Как вам стыда хватает говорить такое молодому мужчине?! Да вас за такое могут исключить!

— Ой, не нуди, старый… Тошно мне от слов твоих… — Рита вновь закатила глаза и повисла у меня на руке: — Володя… Миленький… Мне жить осталось совсем чуть-чуть… Могу я попросить у тебя… своё последнее желание…

— Прекращай! — я поднял Риту на руки и направился к лестнице: — Где тут лазарет?

— Рядом с главным корпусом, но тебя ждут в аудитории целителей-первогодок! — возразил Валера и подполз к моим ногам: — Люси! Зайди в аудиторию сто семнадцать и пригласи мне Потёмкину. Пускай отнесёт Штелину в лазарет.

— О, нет-нет-нет!!! — запротестовала журналистка: — Никаких Потёмкиных! Я хочу, чтобы нёс меня прекрасный принц… на своих могучих руках!

— Хочется — перехочется. — высунув пару раз свой раздвоенный язык, ответил Валерий.

— А вы разве не можете превратиться в человека и отнести её сами? — поинтересовался я.

— Во-первых — у меня собрание с группой. А во-вторых — превращения с каждым годом даются мне… тяжелее. — с грустью вздохнув, ответил змей.

— Почему?

— Мой хозяин — при смерти. Так что я предпочитаю максимально экономить энергию. В общем… это личное дело. — уклончиво ответил Валера.

— Найти другого не вариант?

— Вы, видимо, бросаете своих друзей, когда они умирают или становятся слабее? — судя по голосу, мои слова явно его задели.

— Не хотел обидеть. Просто… не знал, что у вас с хозяином столь теплые взаимоотношения.

— Нормальные. Как у всех. Он уважает меня. А я уважаю его в ответ.

Дверь ближайшей аудитории распахнулась, вместе с Люси к нам подошла высокая брюнетка крайне плотного телосложения. Таких мышц даже у Зловы не было. А идеально прямая чёлка почти полностью скрывала глаза.

— Госпожа Потёмкина! Не могли бы вы… отнести Госпожу Штелину в лазарет? Что-то совсем всё плохо с её здоровьем! — тяжко вздохнув, попросил питон.

Девчонка молча вытянула руки.

— О! Благодарю. — я кое-как отцепил от себя Риту и передал силачке.

— Мой принц… Не разочаровывай меня перед смертью… пощади!!! — застонала Штелина, но тут же получила легкий подзатыльник от Потёмкиной и обиженно замолчала.

— Огромное вам спасибо, Господин Демидов! Кто знает, чем бы всё закончилось, не появись вы здесь? — питон почтительно поклонился.

— Можно было вызвать других студентов. Это же корпус целителей… кто-нибудь бы, да откликнулся. И опыта у них наверняка больше моего.

— Это всё из-за меня… — виновато ответила Люси: — Добежала до ближайшей аудитории, а там пусто… А, потом ты хотел задушить преподавателя… И я испугалась!

— Вот, как? Что же, ладно. Кстати, а ты не должна быть в аудитории Поповского? — спросил я.

— Он сказал, что я должна найти плесень для эксперимента… Бродила и искала… А, тут ничего нет…

— Плесень для эксперимента? — Валера тяжко вздохнул: — Так он про ту, что в пробирках, дорогая. Они лежат на втором этаже в кабинете восемьдесят шесть. Там всё открыто. И это… Господин Демидов, могу я попросить вас сопроводить Госпожу Игнатьеву? А-то Поповский не любит, когда долго ходят.

— Да, без проблем. — ответил я.

— Ох… Спасибо огромное! Вы такой молодец!

— Не стоит. Просто помогаю однокурснице. — лучше бы ты мне рассказал, что с тобой не так, старый змей. Как так получилось, что он с трудом мог превращаться в человека из-за того, что его хозяин при смерти? Не совсем понимаю.

— Ты давно знаешь Валеру? — спросил я, когда мы с Люси спустились на второй этаж.

— Около восьми месяцев. Он проводил для меня тайную экскурсию в новогодние каникулы, когда тут почти никого не было. Папа договорился… Хороший преподаватель. Даже несмотря на свой внешний вид. Хотя… признаю, я очень боюсь змей, и когда увидела его в первый раз — испугалась…

— Ну, у каждого есть свой страх. Для людей это нормально. А, как так ты просчиталась с плесенью?

— Ох… — девчонка смущенно вздохнула: — Вот представь, тебе говорят — сходи найди плесень для эксперимента. Поповский не уточнил, что она находилась именно на втором этаже в кабинете восемьдесят шесть. Ты бы что подумал?

— Слушай… я бы, как минимум — уточнил, где её искать. Поскольку я ценю своё время. Ведь ты всегда движешься вперёд. А машины времени с возможностью возвращаться в прошлое могут существовать лишь на бумаге в виде сказочных формул учёных.

— Логично. — Люси виновато опустила взгляд. Ну точно женская версия Толика. Такая же неловкая и вечно пытающаяся выдумать несущественные отговорки.

— Впредь — всегда уточняй у преподавателей, где и что находится. В противном случае — потеряешь много драгоценного времени. — ответил я и решил перевести разговор в более полезное русло:

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 86
Перейти на страницу: