Шрифт:
Закладка:
Ее охватило облегчение. — Слава Богу. Помню, я подумала, что если те парни, которые преследовали нас, пройдут через ворота света снов, ожерелье будет в безопасности внутри будки.
— Если Сильвестр Джонс не может защитить предмет, то кто тогда сможет? — сказал Элиас. Он вернул панель на место. — Теперь нам нужно спасти мою команду, а затем выяснить, кто преследовал нас прошлой ночью.
— Это серьезный список дел. — Она застегнула ожерелье на шее. И глубоко вздохнул. — Ну, по крайней мере, мы знаем, почему поженились. Ты боялся, что парни на мотоциклах преследовали меня, потому что не хотели, чтобы я спасла твою команду. Ты думал, что если мы поженимся, похитители дважды подумают, прежде чем пытаться похитить меня. Ты хотел защитить меня именем империи Копперсмит.
— Да, что-то в этом роде. — Он застегнул молнию на черном футляре для инструментов. — Копперсмит заботятся о своих.
Теперь его голос звучал недовольно. Она прочистила горло. — Это было очень мило с твоей стороны.
Он посмотрел на нее, глаза налились энергией. — Мило?
Она покраснела. — Я просто хочу, чтобы ты знал, что я ценю этот жест.
Он посмотрел на нее непостижимым взглядом. — Все, что я могу сказать, это то, что в то время это казалось хорошей идеей.
— Верно. — Она расправила плечи. — Ну, это осложнение для нас обоих, но ничего такого, что нельзя было бы исправить. Просто нужно собрать немного документов.
— На которые у нас нет времени, пока мы не вытащим мою команду и не выясним, кто преследовал нас в Теневой Зоне.
— Да, — согласилась она.
Он поразил ее быстрой злой ухмылкой. — Похоже, нас ждет интересный медовый месяц.
Глава 7
Он понял, что совершил ошибку, как только слова сорвались с его уст. Челюсть Ханны сжалась, и показалось, что она закрылась и отдалилась.
Она отвернулась и сделала вид, будто осматривает странный карнавал.
— Вирджил? — она позвала. — Где ты? Мы уходим.
На этот раз ответного смешка не последовало. Ханна направилась к Скаргилл-Коув. — Вирджил? Сейчас не время для игр.
Не в силах придумать, что еще можно сделать, Элиас пошел за ней.
— Извини, — сказал он. — Шутка о медовом месяце была всего лишь неудачной попыткой разрядить обстановку.
— Не заморачивайся, — оживленно сказала она. — Вирджил?
Из одного из игровых автоматов доносились приглушенные удары.
— Нехорошо, — сказала Ханна.
Элиас прислушался к шуму. — Туда.
Он прошел мимо одного аттракциона. Вход был закрыт пси-вратами. На вывеске было написано «ПСИ-САД ЛЮСИНДЫ БРОМЛИ».
— Ты знаешь, кто такая Люсинда Бромли? — поинтересовался он.
— Она вышла замуж за Калеба Джонса. Еще в девятнадцатом веке они вдвоем основали агентство «Джонс и Джонс».
— Знаешь, это место заставило меня понять, что моей семье нужно нанять кого-нибудь, чтобы привести в порядок архивы Копперсмит. Сейчас они просто собраны в большом хранилище на острове.
— Каком острове?
— Коппер-Бич. Семейное гнездо.
— Понятно.
Он снова пожалел, что не держал рот на замке. Не было необходимости напоминать ей о ее статусе сироты. На Хармони семья была всем. Основатели «Первого поколения» использовали все доступные инструменты — юридические и социальные — для укрепления институтов брака и семьи. Эксперты среди них пришли к выводу, что эти два института являются краеугольными камнями сильного общества и лучшей надеждой на выживание оказавшихся в затруднительном положении колонистов.
По большей части система работала хорошо, но ни одна система не была идеальной. Младенцы по-прежнему оставались сиротами, а люди по-прежнему оставались одинокими в этом мире.
Стук и удары стали громче.
Элиас последовал за Ханной мимо зловещего вида аттракциона с надписью «ШТАБ-КВАРТИРА НОЧНОЙ ТЕНИ». ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ЭТОГО НАРКОТИКА.
Его любопытство снова пробудилось. Он собирался спросить Ханну о Ночной Тени, но остановился, когда увидел, что она остановилась перед игровой будкой со стеклянной стеной.
Внутри стенд был наполнен фигурками, игрушками и мягкими игрушками животных. Там стоял миниатюрный аппарат, похожий на кран, оснащенный когтем, который можно было активировать снаружи. Надпись гласила: «Получите кусочек истории Аркейна».
Помимо игрушек, внутри находился еще и возмущенный пыльный кролик. Вирджил буквально отскакивал от стен в яростной попытке выбраться вместе с одной из игрушек. Все четыре глаза были открыты, и раздавалось громкое рычание.
— Боже мой, — сказала Ханна. Она остановилась и уставилась на игру. — Как он попал внутрь?
— Наверное, протиснулся через призовой желоб, — сказал Элиас. — Проблема в том, что он недостаточно велик, чтобы Вирджил мог вытащить себя и игрушку одновременно.
Вирджил продолжал метаться, разбрасывая игрушки.
— Он не бросит свой приз, — констатировала Ханна.
— Мне нравятся парни, у которых есть четкие приоритеты, — сказал Элиас.
Он подошел к задней части аппарата и снова достал футляр с инструментами. Он выбрал инструмент, который, судя по всему, подходил к старомодным креплениям на панели доступа.
Когда он открыл заднюю дверь будки, оттуда вывалилась гора блестящих игрушек. Вирджил торжествующе фыркнул и спрыгнул на пол. Он тащил выбранный приз за одну ногу.
Ханна наклонилась, чтобы поднять его и посадить себе на плечо.
— Дай-ка я посмотрю, какой приз ты выбрал, — сказала она.
Она подняла руку. Снова полностью взъерошенный, с закрытыми охотничьими глазами, Вирджил любезно позволил ей взять фигурку. Элиас наблюдал, как она рассматривает куклу. Это была женщина в брюках и рубашке, покрытых странными зелено-черно-коричневыми узорами. На ее талии висел миниатюрный пояс. На поясе был крошечный фонарик и какой-то предмет, который мог быть камерой или каким-то средством связи. Ее голова была покрыта шапкой седых кудрей.
— Похожа на чью-то бабушку, — сказал он.
— Если бабушка носит тяжелые ботинки и военный камуфляж Старого Света. — Ханна подняла глаза и улыбнулась. — Это Аризона Сноу.
— Никогда о ней не слышал.
— Я расскажу о ней по пути в Город-Призрак. Но сначала мне нужно забежать домой, переодеться и собрать вещи. Твоя бедная команда уже достаточно долго находится в ловушке.
— Хороший план. Вроде, как бы.
Она прочистила горло. — У меня созрел один личный вопрос, который я хотела бы задать.
— Только один?
— Вчера мы ходили вместе ужинать.
— И? — спросил он, теперь уже настороженно.
— Мне просто интересно, всегда ли ты носишь с собой миниатюрный набор инструментов, когда приглашаешь женщину на ужин?
— Всегда. Я же инженер.
Глава 8
Сообщение содержало плохие новости.
Возникли осложнения. Цель ушла. Еще одна попытка будет предпринята, когда появится возможность. Условия соглашения остаются в силе. Результат гарантирован.
Идиоты потерпели неудачу. Как это вообще возможно? Это было простое задание. Похитить женщину и оставить Копперсмита в катакомбах без янтаря. Семья Копперсмит потратит целое состояние на поиски одного из своих, но полиция не