Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Пара для Лэнса - Шарлин Хартнеди

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
Перейти на страницу:
вполне способна, большое тебе спасибо.

— Мне было приятно, — Лэнс ухмыльнулся ей. Какая высокомерная задница.

— Я благодарю тебя за то, что ты не дал мне упасть со стола. Оргазм был довольно средним.

Откуда, чёрт возьми, это взялось?

Он действительно заслужил это за то, что был таким чертовски высокомерным.

В его глазах появился опасный блеск.

— Чушь собачья. Ты только что сказала мне, что привыкла к тому, что тебя лапают, и что тебе не нравится, когда кто-то опускается на тебя. Ты лгала?

Эмбер пожала плечами, пытаясь вести себя так же беспечно, как он всего несколько мгновений назад.

— Я могу гораздо лучше справиться сама, — она подмигнула ему. — Ты получил свое письмо. Я ухожу отсюда.

Надеюсь, это помогло ему опуститься на несколько ступенек. Придурок!

Его рот открылся, но она не стала дожидаться, пока к нему вернется самообладание. Эмбер развернулась и со всех ног бросилась вон оттуда. Она высоко подняла подбородок, и, хотя её ноги дрожали, ей каким-то образом удалось выйти из его комнаты, не упав на задницу.

Она была слишком напугана, чтобы взглянуть на лицо охранника. Как неловко. Что она натворила? Её единственным утешением было выражение лица Лэнса, когда она уходила. Широко раскрытые глаза и разинутый рот. Парень был совершенно ошарашен.

Глава 6

Человек хихикнула над чем-то, что сказал Бринн. Лэнс провёл рукой по волосам, а затем расправил плечи. Он стоял достаточно далеко, чтобы не привлекать внимания. Кроме того, это была та часть сада, где он часто зависал. Не его вина, что обед, который давно закончился, был организован здесь, под деревьями. Или что многие из тех, кто присутствовал на обеде, всё ещё слонялись без дела.

Он не мог выбросить человеческую женщину из головы. Не мог перестать пялиться на неё. Это чертовски раздражало. Он знал, что она лжёт о том, что предпочитает кончать сама, и всё же… он издал звук, который противоречил тому, насколько расстроенным он себя чувствовал.

Её волосы были собраны в свободный конский хвост. На ней были футболка и шорты. Рубашка была свободного покроя, а шорты доходили ей чуть выше колен. В повседневном наряде не было ничего даже отдалённо сексуального, но его член был твёрдым, как армированный сталью гранит. С другой стороны, так было с тех пор, как она покинула его комнату накануне вечером.

— Я вернусь, — Бринн улыбнулся ей. — Никуда не уходи.

Мужчина оставался рядом с ней весь обед.

Лэнс сделал шаг в её сторону, но Кай оказался рядом с ней прежде, чем он успел сделать второй. Ублюдок!

— О! — она схватилась за грудь. Слово сорвалось с её губ испуганным вскриком, напомнившим ему о звуках, которые она издавала прошлой ночью. Его член дёрнулся.

— Привет! — она помахала рукой, вздохнув с облегчением. — Вы, парни, действуете слишком быстро. Ты чертовски напугал меня.

— Извини! Я хотел поговорить с тобой наедине… — он ковырнул носком ботинка грязь. — Я хотел спросить, не составишь ли ты мне компанию на ужине сегодня вечером?

— На самом деле это мило с твоей стороны… эм…, — она не привыкла к вниманию. Было похоже, что, хотя она и была польщена, ей это не очень понравилось. — Просто, ну, обед с Бринном, а потом ужин с тобой, — она покраснела. — Просто это кажется каким-то неправильным.

Не говоря уже о том, где прошлой ночью был спрятан его собственный язык. Ему пришлось улыбнуться. У человеческих женщин были такие зацикленности. Обычно его это раздражало. Обычно.

Кай усмехнулся.

— В этом нет ничего плохого. Это программа знакомств. Ты можешь встречаться со всеми нами, — он поднял руки. — Ты согласилась быть эксклюзивной с Бринн? — ноздри мужчины раздулись. Он перепроверял, чтобы убедиться, что между человеком и Бринном не было горячки. Вероятно, это ничего бы не изменило, даже если бы это было так. Кай всё равно попытался бы завоевать её.

Эмбер улыбнулась и покачала головой.

— Я даже не знаю Бринн. Я не знаю никого из вас.

Кай нахмурился.

— Ты знаешь его лучше, потому что провела с ним больше времени. Будет справедливо, если ты дашь мне такой же шанс.

— Такой же шанс для чего? — громко зарычал Бринн, подходя к ним. — Мужчина не может даже отлить без того, чтобы не подошел другой мудак.

— Кого ты называешь мудаком? — Кай шагнул к Бринну.

И вот опять. Лэнс вздохнул.

— Ну, если я не прав… то сделай мне одолжение и отвали. Иди найди какую-нибудь другую женщину, чтобы приставать.

— Я не приставал к Эмбер. Я приглашал её на свидание, и она как раз собиралась согласиться. Она не твоя. Ты не имеешь на неё никакой власти, — Кай сделал ещё один шаг к Бринну, и они оказались почти грудь в грудь.

Эмбер попыталась что-то сказать, но Бринн оборвала её.

— Чёрт возьми! — его руки прижались к бокам, а лицо покраснело. — Она согласилась встретиться со мной сегодня за ланчем. Со мной! — выпалил он в ответ, ударяя себя в грудь, как пещерный человек. Они были такими детьми.

— Прекратите это! — Эмбер попыталась встать между ними. Какого хрена? Даже женщина-вампир поняла бы, что нужно отойти, не говоря уже о крошечном человеке. Она пострадает, если дело дойдёт до драки, и, похоже, к этому всё и шло.

— Обед окончен, придурок. Эмбер ужинает со мной… Смирись с этим или, блядь, да поможет мне…

— Она не согласилась пойти с тобой на свидание, придурок… Обед, может, и закончился, но наше свидание, чёрт возьми, точно нет, — Бринн ударился грудью о грудь Кая. Мужчины были примерно равны. Милая, маленькая Эмбер была на грани того, чтобы быть раздавленной.

— Прекратите! — прорычал Лэнс, сокращая расстояние между ними. — Никакой драки. Разве я вчера не ясно выразился?

Бринн ухмыльнулась.

— Кто умер и провозгласил тебя…

Лэнс не дал ему закончить. Один быстрый удар, и самец приземлился на задницу. Из его сломанного носа потекла кровь. Лэнс схватил женщину и потянул её за собой.

— Ты серьёзно навредишь человеку, если дойдёт до драки.

— Что, черт возьми, это было тогда? — Бринн сплюнула кровь. — Ты только что ударил меня и мог ранить женщину.

— Я на много лет старше тебя. Ты всё ещё прыщавый грёбаный подросток относительно меня. Я совершил своё первое убийство, когда ты ещё сосал грудь своей матери. У меня больше контроля в моём маленьком мизинце, чем у тебя, возможно, когда-либо будет. Я знаю, куда ударить, как ударить и насколько сильно ударить. Я могу нокаутировать вас обоих одним ударом, даже не вспотев. Вы двое, с другой

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 66
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Шарлин Хартнеди»: