Шрифт:
Закладка:
- Быстро купайся, я обеспечу одежду и отправлю вестник на кухню, - подорвался его светлость.
- Ренард, - Юлия замерла на пороге купальни. – А как мы тут очутились? Я помню только, как шла от остановки домой…
- Сначала покажемся маркизе, его величеству и наставнику. После чего они со спокойной душой отправятся восвояси, и я буду тебя кормить. Сам тоже поем, а то у меня живот к спине прилип. И только потом будет рассказ – как мы с тобой до этого, - он ткнул в постель, - докатились. Но сначала я хочу задать тебе один вопрос. Можно?
- Ну… Рискни.
- Выйдешь за меня замуж?
- Что?! Но как же, - Юлия растерялась. – Герцоги не женятся на простолюдинках! Ты забыл – у меня нет титула?
- Есть! Император позже преподнесёт тебе грамоту.
- Хм… Допустим. Но мне тридцать пять!
- И что? Мне тридцать восемь. По мне – отличный возраст. Не забывай, что мы – маги и живём вдвое дольше бездарей. У нас с тобой впереди долгая жизнь, мы ещё и наследников родить успеем! Если ты захочешь детей, разумеется.
- А… У меня квартира в другом мире. Машина и… вообще!
- Если ты решишь вернуться в свой мир, я отправлюсь следом. Если же мы останемся здесь, то никто не мешает нам навещать твою квартиру с машиной. И жить попеременно то там, то в империи.
- А у тебя тут испорченная тобой графиня рон Джентиле. Как честный человек ты обязан на ней жениться.
- Нет, не обязан! Моя суженая ты, а не леди Юлика. Потом она вообще не хочет замуж и собирается в обитель. Это её выбор, и император уже дал разрешение.
- Но как ты вообще решился позвать кого-то замуж? Помнится, ты был в ужасе от перспективы жениться на принцессе: до смерти боялся потерять свободу и стать подкаблучником.
- Юлия, Юля, - он подошёл ближе и наклонился, удерживая одной рукой Юлину голову, а второй прижимая её к себе, – я зову замуж не кого-то, а свою суженую. Единственную женщину во всех мирах, которой принадлежит моё сердце. Я люблю тебя, представляешь, какая со мной приключилась оказия?! Сам не понял, как это произошло, но точно понимаю, что без тебя моя жизнь теряет смысл. Конечно, если ты не хочешь, если по-прежнему меня ненавидишь и не можешь простить, я не собираюсь тащить тебя в храм на аркане. Но если у меня есть хоть один шанс – только скажи, и я для тебя землю с небом местами поменяю! Что до свободы – это такая глупость, как оказалось! Зачем она, если ты не со мной? Скажу больше – мне надоела свобода, пожалуйста, забери меня к себе в рабство!
В тот день Томиниусу, Лейнарду Шестому и леди Ариане пришлось ждать появления четы суженых ещё три долгих часа…
Эпилог
Десять лет спустя
- Ма-ам, ну, пожа-а-луйста! – Риана сложила ладошки и умоляюще посмотрела на мать. – Я больше не буду!
Юлия вздохнула – ну вот как на неё сердится?
- Риа, это в последний раз!
- Спасибо, мам! – дочка взвизгнула и повисла у матери на шее. – Я честно-причестно больше никогда не выйду за ограду без спроса! Это всё Рейн виноват! Он пообещал, что прикроет, и ты ничего не узна… Ой!
Девочка испуганно замолчала, и округлила глаза, понимая, что проговорилась.
- Значит, тут ещё и старший брат замешан, - задумчиво произнесла Юля. – Ингвард тоже был с вами?
Дочь молча кивнула.
- Придётся всё рассказать отцу. Иди к себе, Риа. Сегодня ты меня очень огорчила.
- Итак, что сегодня у нас плохого? – Ренард сразу почувствовал – по грустным лицам детей и напряжённому взгляду жены, что наследники опять отличились.
- Мы больше не будем! – хором.
Репетировали, что ли?
Герцог посмотрел на Юлию:
- Миледи?
- Опять уходили в город, - ответила та. – Одни. Я не знаю, Рен, что с ними делать! Обещали же, и вот опять… Рейн, неужели ты не понимаешь, что подвергаешь опасности себя и брата с сестрой?
- Мам, ну кто нам, - сын показательно щёлкнул пальцами, и одна из тарелок подпрыгнула, упала на пол и разлетелась на десяток осколков, - может угрожать?! Да я любого, одним пальцем…
Сын повёл глазами – тарелка собралась из осколков и вернулась на стол, словно не разбивалась.
- Рейнард! – рявкнул герцог на старшего сына. – Если не понимаешь по-маминому, значит будет по-папиному.
- Мы хотели посмотреть на Весеннее Дерево. Тони, конюх, вчера видел, как его устанавливают на главной площади Острова, - прошептала Риана. – А сегодня собирались украшать цветами и лентами.
- Но я обещала завтра сама вас туда свозить, - воскликнула герцогиня. – Ладно, Ингвард, он ещё совсем крошка, но вы, Рейн, Риа? Как вы могли ослушаться?
- Я думал, что вы не узнаете, - вздохнул старший. – Простите меня!
-Вы всё, - его светлость по очереди посмотрел на каждого из отпрысков, - наказаны. С завтрашнего дня полный запрет на магию и поездка в другой мир отменяется. Никакого вам земного Нового года, никакой ёлки!
- Папа, нет! – Риана.
- Папочка! – и в рёв. Это младший.
- Но мы так ждали! Весь год мечтали, но всего одна проказа… и всё?! – взвыл старший. – Вы обещали!!!
- Ты тоже много что обещал, - отрезал Ренард. – Вижу, уже наелись. Можете идти. Тихой ночи, дети!
Сыновья и дочь вылезли из-за стола, нестройным хором пожелали родителям спокойного сна и отправились в свои покои.
- Рен, - герцогиня выждала, когда дети уйдут и заговорила о наболевшем, - я, выходит, тоже наказана?
- Нет, что ты!
- Но как же? Я тоже ждала поездку в свой мир, готовилась. Мы с детьми наделали игрушек для ёлки. Причём своими руками, а не магией! Я рассказывала им, как проходит на Земле этот праздник, они предвкушали и очень ждали! А теперь мы будем сидеть в четырёх стенах?
- Юлия…
- Нет, - продолжала она, понемногу закипая, - я всё понимаю, дети ослушались. Но опасности не было! Да, Рейн и Риа не знают, что за камни