Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Легенда о Сарге Бэлл - Марина Белова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 232
Перейти на страницу:
тогда, когда его спина скрылась среди деревьев.

— Прости меня, Сарга. Он выманил меня яблоками, — Лалли, раскаиваясь, опустила голову. В ответ девушка лишь потрепала ей гриву.

— Пойдём домой.

Сарга залезла на спину лошади и они отправились в Мэйнз. Но в этот раз они скакали без прежнего воодушевления. Всю дорогу Саргу не отпускали мысли о Локи. Что же он хотел ей сказать? Наверное, следовало быть более сдержанной. Теперь девушка ругала себя за глупую злость. Следовало сначала выслушать Локи, а потом гнать его.

Вернувшись домой, Сарга никому не стала рассказывать о случившемся, а Лалли убедила молчать. Переступив порог дома, волшебница сразу же поспешила к варке зелья. Время шло, а глашатай ждал. Теперь все ингредиенты были собраны и можно было приступать.

Через час зелье было готово.

— Вот, готово! — Сарга вручила глашатаю бутылёк с зельем.

— Благодарю. Его Величество будет очень доволен! — улыбнулся глашатай. Он поклонился и направился к двери. Но перед тем, как выйти, остановился и развернулся.

— О, чуть не забыл! Его Величество приглашает Вас, госпожа Сарга Бэлл, и ваших друзей на бал в честь дня рождения Его Высочества, принца Ролланда! Через неделю.

Сарга удивилась такой новости. Но перечить королю она не собиралась.

— Мы обязательно придём, — ответила волшебница.

Глашатай теперь мог возвращаться в столицу, выполнив свою работу. А Сарге предстояло начать подготовку к балу.

За обедом Сарга рассказала друзьям о приглашении на королевский бал. На протяжении всего дня они только и обсуждали предстоящее торжество и о том, какая им выпала честь быть приглашёнными самим королём. Елена как обычно не удержалась от ворчания о том, что молодёжи лишь бы праздники да веселье, а Мудрец лишь весело улыбался.

Сейчас женская половина команды находилась в гостиной. Девушки обсуждали, какие платья хотят надеть на бал.

— Ах, бал-бал! Как я хочу снова там побывать! — восторженно восклицала Сигга и кружилась по комнате, будто танцуя вальс. Выражение на лице блондинки было мечтательным. Казалось, сейчас не существовало никого счастливее неё. Подруги наблюдали за её «танцем».

— Но, Сигга, у нас нет бальных платьев, — встряла Алиса. В отличие от радостной подруги она немного волновалась. Будучи ещё принцессой Блумбдела, Алиссия повидала много балов. Но она не любила эти яркие, красивые, роскошные торжества, наполненные скрытой фальшью. Только мать заставляла её принимать участие на балах.

Сигга тут же перестала кружиться и задумчиво посмотрела на шкаф с одеждой.

— Значит нам надо их сшить! — заявила блондинка.

— А ты умеешь шить? — саркастично спросила Тамаи.

— Э-э, нет. Но должен же кто-то, — теперь неуверенно сказала Сигга. Её пыл упал.

— Как оригинально, — фыркнула лиса, привычно помахивая перед лицом веером.

— Не понимаю, зачем вообще морочиться из-за каких платьев? — недовольно высказала Зарша. Все удивлённо повернулись к ней и уставились так, словно демоница сказала самую странную на свете вещь.

— Как это «зачем»? Платье для девушки на балу очень даже важно! Им она показывает свои красоту и роскошь! — воскликнула Сигга.

— Не убедительно, — пофигистично ответила Зарша.

Сигга открыла рот, чтобы ещё что-нибудь сказать в доказательство, но не нашла ничего и промолчала.

— Зарша, разве у вас никогда не устраивают балы? — спросила Сарга.

— У демонов нет таких торжеств. Балы — это веселье и баловство людишек. У нас же совсем иные развлечения!

— Какие?

— Вам не обязательно об этом знать.

Тут раздался стук, привлекший внимание девушек. У порога стоял Мудрец и постукивал костяшками пальцев по косяку.

— Прошу прощения, что вмешиваюсь, но я тут услышал ваш разговор о платиях. Думаю, я могу с этим помочь, — с неизменной улыбкой старец прошёл в комнату и присел на стул.

— Дедушка Мудрец, неужели ты умеешь шить платья? — удивилась Сарга.

— Нет. Но одна моя знакомая умеет.

— Кто это? — поинтересовалась Тамаи.

— Она — очень старая и могущественная ведьма. Живёт в дремучем лесу и отшельничает. Но у неё невероятный талант по пошивке одежды. Именно благодаря этому дару её прозвали Ткачихой.

— Интересная личность, — произнесла Зарша.

— Вам нужны самые красивые платья за неделю? Вы их получите прямо сегодня! — заявил Мудрец и поднялся. — Собирайтесь, девушки, и юношей позовите. Мы сейчас же отправимся к Ткачихе!

Все собрались в гостиной. Мудрец о чём-то переговорил с Еленой. Женщина как всегда поворчала, но не стала отговаривать его от принятого решения. Всё-таки она верила своему бывшему наставнику.

— Все здесь? Хорошо. Встаньте все в круг, — сказал Мудрец.

Все послушались, встали в круг и взялись за руки. Мудрец оказался в центре этого круга.

— Приготовьтесь! Мы отправляемся в самый дремучий в мире лес!

Мудрец ударил посохом об пол и произнёс заклинание телепортации. Мощная вспышка света озарила комнату. Все зажмурили глаза. Тела подхватила лёгкость. Телепортация заняла всего мгновение.

Открыв глаза, Сарга осмотрела местность, где они оказались. Действительно, самый дремучий на свете лес! Здесь было очень мрачно и нагнетающе. Но после Диковинного леса и того, в котором они были ради спасения Сигги, было уже не так страшно.

Тамаи принюхалась, изучая новые запахи.

— Здесь мало кто ходит, — заметила она.

— Верно, — согласился Мудрец и пошёл вперёд. Остальные последовали за ним. Они шагали по тропе, по которой никто никогда не ходил. Высокая трава шекотала колени. Кривые ветки деревьев цеплялись за волосы. Идти было тяжело.

Наконец путники вышли на открытую местность. И их взору открылась маленькая хижинка, древняя и погнутая временем. Было видно, как многочисленные природные явления подогнули и искривили деревянный домик, почти разрушили его, но он каким-то чудом продолжал стоять.

— Вот здесь и живёт Ткачиха, — сказал Мудрец.

— Я уже боюсь представить какая она, если у неё такой домик, — съязвила Зарша.

Мудрец с улыбкой пропустил её колкость мимо ушей и направился к хижинке. Подойдя, он вежливо постучался в дверь. К удивлению ребят, дверь сама распахнулась, словно приглашая войти внутрь. Во только это больше походило на ловушку. Тем не менее, пришлось войти.

Едва переступив порог хижины, гости сразу же почувствовали мерзкий запах пыли и плесени, ударивший в ноздри. Запах был такой сильный, что у кицунэ закружилась голова. В помещении было темно и жарко. Вошедшие чувствовали себя мошками, которых поймали и закрыли в маленькой, тесной коробочке.

— Здесь так много паутины, — дрожащим голосом заметила Алиса.

Верно, толстые слои паутины покрывали, кажется, весь дом. Она была на потолке, на стенах, на мебели и на полу. Сигга случайно наступила на паутину и брезгливо стёрла её с туфельки. Но как бы девушка ни старалась не наступать на паутину, это было очень сложно.

Вдруг из тёмного угла дома послышался шорох. Все замерли, настороженно прислушиваясь

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 232
Перейти на страницу: