Шрифт:
Закладка:
- И, при всем моем уважении, - сказала Рорендаал, - у нас здесь нет неограниченного временного окна. На данный момент мы не думаем, что "Джессик" знает, что власти Мезы захватили их записи. Но что я знаю точно, так это то, что тот факт, что они сделали, просочится наружу. Я не знаю, где, и не знаю, как скоро, но это произойдет. В этот момент возможность действовать на основе разведданных, на основе доказательств, скорее всего, испарится.
Дембеле нахмурилась, но тоже неохотно кивнула.
- Таким образом, мы, по сути, согласны с тем, что для нас уместно и разумно сотрудничать с Meзой, - сказал премьер-министр. - Это означает, что реальная проблема, которая действительно стоит на пути принятия решения, заключается в том, уместно ли и разумно ли для нас сотрудничать с Великим Альянсом в одно и то же время.
Он снова оглядел лица своих коллег и фыркнул.
- У нас запланирован перерыв примерно через тридцать минут, - сказал он, - и я не думаю, что доведение этого дела до преждевременного завершения было бы очень полезным. Итак, я собираюсь объявить перерыв и продолжить после него. Всем нам нужно подумать об этом между сегодняшним днем и завтрашним утром, когда мы соберемся вновь. Я хотел бы получить окончательный ответ - и обоснования, стоящие за ним, - от каждого из вас в то время. Согласны?
На этот раз все кивнули, и он немного едко улыбнулся.
- В таком случае, заседание объявляется закрытым, - просто сказал он.
***
Направляясь к выходу, Барретт размышляла о том факте, что никто не задал прямого вопроса ни ей, ни Абрамсу. На самом деле, насколько она могла видеть, их полностью игнорировали. Что ее вполне устраивало, но...
- Интересно, почему они вообще посоветовали нам прийти, - тихо сказала она Абрамсу, и он посмотрел на нее с кривой улыбкой.
- По-видимому, Гэддис и его люди хотели доказать, что "да, медведи здесь. Хотели бы вы посмотреть, как они танцуют"? - сказал он. - И никто этого не сделал, потому что самое интересное в танцующих медведях то, что они вообще могут это делать.
Кейла фыркнула. Она обнаружила, что одной из вещей, которые ему в нем нравились, была сардоническая линза, через которую он смотрел на вселенную.
- Почему ты присоединился к Мистикам? - резко спросила она, и он пожал плечами.
- Семейная традиция, уходящая корнями в четыре поколения. И я не мог придумать ничего другого, чем хотел бы заняться, когда закончил школу. А ты?
- Я? - В ее смешке не было юмора. - Я выбрала не того парня, когда была молодой и глупой. Я выразила заинтересованность в выполнении работы по обеспечению безопасности. Он сказал мне, что у меня нет того, что нужно, чтобы стать Мисти. Поэтому я позвонила на его комм, сказала, что он может сделать со своим мнением, и зарегистрировалась на следующий день.
- Это было довольно глупо.
- Нет. - Она покачала головой. - Присоединение к Мистикам было незначительной глупостью. Большой глупостью было то, что я сначала порвала с этим бездельником, прежде чем подписаться. Так какой был смысл доказывать, что он был неправ в тот момент?
- Подождите секунду, - сказал голос позади них, и они оглянулись, чтобы увидеть, как аль-Фанудахи догоняет их. - Вам двоим не нужно приходить ни на одну из других встреч, - сказал он.
- Как я и сказал, - пробормотал Абрамс. - На самом деле никто не хочет смотреть, как танцуют медведи.
- Совершенно верно, - с улыбкой согласился аль-Фанудахи.
- Так что же нам делать вместо этого? Помимо того, что просто сидеть без дела, я имею в виду? Не то чтобы я думал, что на Старой Земле закончились туристические достопримечательности. Все, что мы видели до сих пор, - это Старый Чикаго, а это, в конце концов, родная планета человеческой расы.
- Я хочу увидеть Ангкор-Ват, - сказала Барретт. - Я видела его фотографию, когда была маленьким ребенком.
- Боюсь, что нет. - Аль-Фанудахи покачал головой. - Ты возвращаешься на Мезу со мной. Корабль отправляется послезавтра.
Теперь, когда она подумала об этом, Барретт пришло в голову, что цепочка командования была нечеткой, когда дело касалось ее и Джейка в Солнечной системе. "Нечеткий" означает совершенно неясный. Или даже несуществующий.
- Кто сказал, что мы должны? - потребовала она ответа.
- Те, кто приказывает медведям танцевать, - с усмешкой ответил аль-Фанудахи. - Чья личность, тебе не нужно знать.
***
- Добро пожаловать на борт "Авры Барбиди", - сказала молодая женщина в униформе, сидевшая за стойкой прибытия, когда Барретт и Абрамс вышли из посадочной трубы в главный шлюз пассажирского судна. - От имени "Калокаинос Шиппинг" мы ценим ваше решение путешествовать с нами, - она посмотрела на сенсорный экран на своем рабочем столе, когда датчики шлюза получили идентификационные коды от их унилинков, - лейтенант Барретт и сержант Абрамс. Вы путешествуете отдельно, верно?
Барретт мысленно моргнула. Она не думала об этом. Но это было коммерческое пассажирское судно, а не военное, где причалы были назначены власть имущими, что означало...
- Нет, - сказала она. - Нам не нужны отдельные каюты. Одной каюты будет достаточно.
Она проигнорировала Абрамса. Если он хотел возразить, это было его дело. Вместо этого она одарила улыбкой офицера по посадке, которая немного нахмурилась. Вероятно, потому, что характер ее работы привел к тому, что она не любила сюрпризов - на самом деле изменений любого рода. На самом деле, она выглядела так, как будто собиралась быть упрямой по этому поводу. Но...
- Я экономная, - объяснила Барретт, прежде чем она успела возразить.
Молодая женщина мгновение смотрела на нее, затем пожала плечами.
- Я могу это устроить, - сказала она.
-