Шрифт:
Закладка:
Закончив свое выступление, Поттер сел, улыбаясь, на свое место. Когда он взглянул на Дамблдора, он улыбнулся еще шире, увидев разочарование на лице старика. После встали еще несколько членов Визенгамота и поддержали слова Гарри, и у Дамблдора не осталось иного выхода, кроме как начать голосование.
Окончательное голосование по поводу законопроекта завершилось в соотношении 130:158. Дамблдор объявил, что законопроект отклонен, Поттер усмехнулся и пожал руку Люциусу.
— По крайней мере, нам хоть в чем-то сегодня повезло, — Гарри все еще чувствовал разочарование по поводу своего дела.
Малфой-старший просто кивнул, и они направились к центру зала Визенгамота, откуда мальчик вместе с Дамблдором должен был вернуться в Хогвартс. По пути журналисты приставали к ним с вопросами. Самый распространенный был о том, не высказался ли он против законопроекта Дамблдора лишь потому, что директор выиграл дело Гарри. Поттер отрицал это и больше ни на какие вопросы не отвечал.
Когда они дошли до центра зала Визенгамота, Гарри ухмыльнулся, увидев покрасневшего Макмиллана, который беседовал с директором. Мистер Малфой просто подвел Гарри туда, где стоял директор и сказал:
— Директор, я думал, вы хотите отбыть в шесть, а сейчас уже десять минут седьмого.
— Спасибо, Люциус. Гарри, ты готов вернуться в Хогвартс? — спросил Дамблдор без малейшего гнева в голосе.
Казалось, что директора совсем не беспокоит тот факт, что его законопроект был отвергнут, что очень беспокоило юного Поттера. Мальчик сузил глаза и, копируя директора, произнес:
— Да.
Гнев Гарри привел к тому, что часть слова он произнес как обычно, а часть на парселтанге.
Глаза директора расширились всего на долю секунды, прежде чем он сказал:
— Очень хорошо, я поговорю с вами позже, лорд Макмиллан. Всего хорошего, Люциус.
— Директор, — кивнул Малфой-старший.
— Лорд Дамблдор, — произнес лорд Макмиллан.
Дамблдор достал большое красное перо и протянул его Поттеру. Затем директор взял свою палочку и произнес:
— Хогвартс.
Портал незамедлительно активировался, и спустя мгновение они вдвоем стояли внутри замка, возле главного входа.
— Теперь, я полагаю, мы должны добраться до Большого зала, чтобы поужинать, — весело произнес директор.
— Думаю, что пойду в гостиную Слизерина. Анди может принести мне мой ужин туда, — произнес Гарри, прежде чем развернуться и направиться в подземелья.
— Гарри, не возражаешь, если я пройдусь с тобой? — спросил Дамблдор.
Поттер повернулся и уставился на директора.
— Это ваша школа, — неохотно ответил он.
Дамблдор улыбнулся, и они вдвоем направились в сторону подземелий. Спустя пару минут тишины, директор сказал:
— Гарри, мне кажется, что ты расстроен из-за того, что проиграл дело.
Поттер закатил глаза.
— Почему я должен быть расстроен? Вместо того чтобы моим опекуном был человек, который мне нужен, мой опекун тот, кто крал мою личную информацию и игнорировал мое существование в течение двенадцати лет.
Дамблдор вздохнул.
— Гарри, я извиняюсь за это, я действительно считаю, что делал это в твоих интересах. Состояние Поттеров огромно, Гарри. Твой консультант-гоблин хорошо бы заботился о нем до тех пор, пока ты не достиг бы зрелости, чтобы делать это самостоятельно.
— И, полагаю, что такие мелочи, как законы, не имеют значения, если у вас благие намерения? — с сарказмом заметил Поттер, в то время как они свернули в коридор.
— Гарри… Я только хочу сказать, что мне очень-очень жаль. Так будет лучше для тебя, только это я могу сказать в свое оправдание. Я подумал, что будет лучше, если ты вырастешь без своей славы. Я имею в виду, что ты знаменит тем, чего даже не помнишь. Взросление в магическом мире ограничило бы твой кругозор, — произнес Дамблдор таким умоляющим голосом, что мальчику захотелось ему верить.
Поттер просто проигнорировал слова директора. Так они прошли вглубь подземелий, и мальчик заметил, что весь пол в лужах воды. Когда они свернули за угол, глаза Гарри расширились от шока.
— Черт побери! — воскликнул он.
На стене, в конце коридора, висела кошка Филча, миссис Норрис, подвешенная за хвост. Два факела освещали ее тело и фразу, написанную ее кровью:
ВРАГИ НАСЛЕДНИКА, ТРЕПЕЩИТЕ, ТАЙНАЯ КОМНАТА ОТКРЫТА!
Поттер посмотрел на Дамблдора. Тот, казалось, совсем забыл про него, быстро подошел к стене и начал изучать ее. Пораженный увиденным, Гарри последовал за директором, стараясь все же держаться от него подальше. Когда мальчик оказался достаточно близко к миссис Норрис, то увидел, что кошка, казалось, застыла, замерзла в тот момент, когда мяукала. Поттер был так занят изучением тела, что не услышал шагов за спиной.
— Что, во имя Мерлина, это значит?
Гарри сразу узнал голос слизеринца Деррека и обернулся. Он не ожидал увидеть позади него практически весь Слизерин.
— Поттер. Какого черта ты это сделал? — спросил Боул со смесью страха и гордости в голосе.
— Ты сукин сын, я убью тебя!
Гарри повернул голову и увидел хогвартского сквиба, взирающего на него. Филч бросился его душить.
— Я оторву тебе голову, Поттер! — бушевал Филч.
— Убери от меня руки, проклятый сквиб! — парировал Поттер.
Филч замахнулся на Гарри, и в этот момент Дамблдор заблокировал удар.
— Аргус, Гарри не виновен в этом!
Филч посмотрел на директора и произнес:
— Сэр, он знает, что я сквиб, и, конечно, он виновен в смерти миссис Норрис.
Когда шум утих, большинство студентов уже были в коридоре, толпа когтевранцев, пуффендуйцев и гриффиндорцев. Голоса Дамблдора, Филча и Гарри, должно быть, разнеслись по всей школе. Вместе со студентами появились Снегг, Локонс, МакГонагалл, а вскоре прибыл и Флитвик.
— Аргус, отойдите от мистера Поттера, — рыкнул Снегг.
Филч, наконец, отстал от Гарри и направился к своей любимой миссис Норрис.
— Похоже, что кошка не убита, а находится под заклинанием оцепенения. Жаль, что меня не было рядом, тогда бы я мог применить контрзаклинание, чтобы спасти ее, — сказал Локонс.
— Я хочу мести! Хочу, чтобы Поттера исключили! — зло произнес Филч.
— Аргус, Гарри не мог сделать этого, так как мы вместе