Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чёрный дракон - Андрей Анпилогов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64
Перейти на страницу:
сквозь жёлтый дым белое очертание, похожее на силуэт стройной женщины с распущенными длинными волосами.

— Вижу, — тихо говорю я.

— В неё стреляли из арбалета, с близкого расстояния, в голову, чтобы значит нельзя было к жизни вернуть… Спроси, кто стрелял.

— Кто в тебя стрелял, мама, — спрашиваю я, и, через непродолжительное время, отчётливо слышу знакомый мне и родной до боли голос:

— Чёрные рейтары герцога Зверлока, когда я шла к дедушке Мефодию.

Эти слова я запоминаю навек, и слёзы бегут из моих глаз…

— Я отомщу за тебя, мама, — говорю я.

Меф берёт меня за руку. Белый силуэт растворяется в воздухе.

— Кто в неё стрелял?

— Чёрные рейтары герцога Зверлока.

— Ты знаешь его, видел? — спрашивает Меф и крепко сжимает мою руку.

— Герцог – главнокомандующий армией Коурлинга, начальник королевской охраны, архимаг… Я видел его, но своё лицо он прячет...

— Это хорошо. Теперь я знаю на кого надо охотиться, — радостно говорит Меф. — Молодец, обрадовал ты меня, а теперь пошли за серой...

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Солнце уже высоко стоит над горизонтом. Мы круто поднимаемся в гору. Лошадка с повозкой осталась внизу и стала совсем маленькой.

Через тридцать минут подъёма Меф заходит в большую расщелину в скале. Здесь царит полумрак и слышится запах серы.

Она залегает в этом месте крупными пластами и легко колется.

Мы быстро набираем один из мешков.

— И вот ещё этих корешков блестящих возьмём, — говорит Меф, склоняясь вниз. — Бери рукой. Они безопасны.

— Так это же литий.

Я держу в руке один из самых лёгких металлов на земле.

— А ты откуда знаешь? — удивляется Меф.

— Хорошо учился в Коурлинге.

— Молодец. Этот литий – отличная добавка для моей взрывной смеси, — говорит Меф. — Давай мешки.

Очень скоро все три мешка наполнены под завязку, и мы выходим из расщелины.

— Гляди, вон они, троллики-то, вышли на солнышке яйца свои почесать, — посмеивается Меф.

Я поднимаю голову и вижу метрах в трёхстах от нас, на выступе перед чёрной дырой пещеры, двух коротконогих коренастых гигантов. Они действительно почёсываются в непотребных местах и поглядывают в нашу сторону.

— Один, кажется, мохнатый, а второй нет, — говорю я, прикрывая глаза ладонью от яркого солнца.

— Да, есть всякие и молодые и старые. Они очень умные и не особо злобливые, как я говорил. Убивают только тогда, когда на них нападают…

Спускаться легко, мешки не тяжёлые. Я не чувствую никакой усталости. Мой организм значительно окреп после чудесных процедур в голубой глине…

Мы приближаемся к нашему подворью. Поместьем это никак не назовёшь. Меф – аскет и живёт скромно. Идём пешком за лошадкой. Три мешка с серой, литием и иной редкой породой крепко завязаны под самую верхушку. Впереди возвышается Лысая гора, как всегда, покрытая на треть тёмной и светлой облачностью. Узкая тропинка идёт на подъём. Мефодий следует первый за лошадкой

Вдруг, за моей спиной раздаётся зловещий и тихий шелест, похожий на шипение. Я чувствую, как моя кожа покрывается пупырышками, и поворачиваюсь.

Ко мне приближается чёрный гриб воздушного смерча, хотя вокруг стоит почти идеальная тишина и полный штиль.

Я стою, как загипнотизированный, не в силах сдвинуться с места. Чёрный смерч раскручивается, его гриб становится шире и выше, и поглощает меня, как удав кролика…

Свет меркнет в моих глазах, и сознание куда-то улетучивается…

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Глава 6 В Чёрном замке

У меня темнеет в глазах, земля уходит из под ног, и неведомая сила уносит меня с собой. Сознание моё меркнет, но не отключается. Моё тело вибрирует с высокой частотой. Я чувствую, что перемещаюсь в пространстве с огромной скоростью…

И, в конце концов, больно шлёпаюсь на мраморный пол, рядом с чёрной пятиконечной звездой, расчерченной какими – то замысловатыми геометрическими фигурами…

Я много раз видел эту чёрную звезду на белом мраморе и знаю, что это пентакль моего отца Хелфгота фон Коурлинга в его родовом Чёрном замке на первом этаже.

Я чувствую, что эта телепортация помимо моей воли, буквально высосала из меня все силы.

Моё тело продолжает дрожать.

Это замечают сидящие за длинным столом мои многочисленные родственники по отцу.

— Вы только посмотрите, у него все поджилки трясутся, — говорит молодая девушка с пышными светлыми волосами. Я её узнаю. Это Холда, моя сестра. Девица видная и высокомерная, всегда относившаяся ко мне с презрением и насмешкой.

Я различаю всех своих родственников. Их здесь более десятка. И все они меня презирают, и никто из них никогда не ответит на моё приветствие…

Они все презирают меня и смеются надо мной.

Я чувствую себя забитым щенком, так, как чувствовал себя здесь всегда. И ещё – я твёрдо знаю, что мой отец – настоящий дракон. Но не могу в это поверить пока ещё... Это похоже на скверную сказку. Но это точно – не сказка…

— Он слабак, и никогда не будет иметь сильный дар, — говорит мой брат Рейнхард, пятнадцатилетний красавчик, с атлетическим торсом и мускулистыми руками.

Я вспоминаю, как убегал от него в свою комнату на втором этаже и закрывался, чтобы не получить тумаков, или молниеносных разрядов по ногам… Он может метать молнии не смертельные, но очень болезненные, как рыба угорь. Может создавать и шаровые молнии. Только в замке это делать ему не разрешают.

Он сидит рядом со своей матерью и сестрой. Его мать, действующую королеву, я по - настоящему ненавижу, хотя она очень красивая и эффектная женщина. Я знаю – это она извела мою маму на тот свет…

Моё тело перестаёт дрожать, но я всё ещё не могу встать на ноги.

— Я уж надеялась, что больше никогда не увижу этого неполноценного, — театрально вздыхает моя сестра Холда.

Мой отец – король Хелфгот фон Коурлинг лишь кривит тонкие губы и говорит:

— Извини, дорогой, был вынужден призвать тебя за тот позор, что ты устроил на арене амфитеатра…

Я продолжаю чувствовать сильную слабость от того, что потерял много сил от такого мгновенного перемещения в пространстве, но тело моё дрожать перестало.

Я слышу запах тушёного мяса и овощей с острыми приправами. Мне очень хочется есть, но за стол меня никто не приглашает...

Силы мои, от охватившей меня злобы на этих людей потихоньку возвращаются ко мне.

Я выхожу из означенного круга с

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Анпилогов»: