Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33
Перейти на страницу:

– Ну что ж, – разочарованно сказал Джо, – похоже, этот план не годится, Фрэнк. Тогда придумаем что-то еще.

– Охотитесь за наградой? – спросил, посмеиваясь, мистер Харди.

– Да. И мы ее получим.

– Надеюсь на это, – сказал мистер Харди. – Но дальше я уже не смогу вам помогать. Вам придется действовать самостоятельно. Отныне мы конкуренты.

– Отлично! – воскликнули братья.

– Вы теперь полностью самостоятельны, – с улыбкой резюмировал мистер Харди и вернулся к своему столу.

Перед ним лежала целая кипа отчетов из магазинов и ювелирных мастерских из разных уголков штата, в которые обратились за информацией об украденных драгоценностях, но ничего утешительного ни в одном из этих отчетов не было – ни единой зацепки, указывающей на то, где искать деньги и украшения, похищенные из особняка с башнями.

Покинув кабинет отца, ребята вышли на задний двор дома и сели на ступени крыльца.

– Что же нам теперь делать? – спросил Джо.

– Даже не знаю, – пожал плечами Фрэнк. – Папа подрезал нас на самом взлете.

– Это верно, – подтвердил его брат. – Но это и хорошо. Он избавил нас от бесполезной работы.

– Ну да. А так бы мы с тобой ходили кругами, – произнес Фрэнк.

Джо согласно кивнул.

– Но папа все-таки подкинул кое-какую мысль…

– Что ты имеешь в виду? – спросил Джо.

– Я имею в виду, что нам надо расследовать дело совершенно другим путем. Мы с тобой начали с того, что искали вора, который угнал тачку Чета. Так давай и продолжим искать в этом направлении.

– В смысле?

– В том смысле, что мистер Рыжий Парик мог вернуться в парк, рассчитывая на то, что снова сможет воспользоваться машиной Чета…

– Хочешь сказать, что он мог там снова наследить?

– Именно.

Вновь загоревшись энтузиазмом, братья быстро предупредили миссис Харди, что уезжают, и, оседлав свои мотоциклы, помчались в парк, где была найдена Королева Чета.

Место выглядело без изменений. Однако Фрэнк и Джо приступили к тщательному осмотру поляны, надеясь найти какие-то новые следы.

Осмотрев все вокруг, они не обнаружили ничего значительного, кроме странных шестидюймовых круглых вмятин на земле.

– Похоже на отпечатки чьих-то ног, – произнес Джо.

– Ну да, – согласился Фрэнк. – Только, вероятно, к ботинкам привязали какие-то колодки, чтобы сбить нас с толку…

– Надо посмотреть, куда они ведут, – предложил Джо.

Братья пошли по следам, которые привели их к чаще. И вскоре Джо радостно воскликнул:

– Еще улики! Фрэнк, я нашел еще улики!

Глава IX. Конкурирующие детективы

– Надо показать эти улики папе, – просияв, произнес Фрэнк. – Наверняка они помогут ему в расследовании.

– Минуточку, – перебил его Джо. – Разве мы не должны вести расследование независимо от него, чтобы претендовать на вознаграждение? Мы же с ним теперь конкурируем.

Фрэнк поднял с земли потрепанную фетровую шляпу и старую мужскую куртку.

– Если эти вещи принадлежат вору, то можно считать, мы уже заработали деньги! – сказал он, проверяя карманы куртки. – Пусто.

– Зато на шляпе есть метка, что она из нью-йоркского магазина, – заметил Джо.

– На куртке тоже, – добавил Фрэнк. – Они из одного магазина. Но что-то мне подсказывает, что вор, если эти вещи действительно принадлежат бы ему, не стал бы их здесь бросать.

– Может, его спугнули? – предположил Джо. – Он вернулся за машиной Чета, но забыл здесь куртку и шляпу… Потому что что-то заставило его быстро уйти.

– Надо проверить, остались ли в шляпе волосы от рыжего парика, – сказал Фрэнк.

– Точно! Ты правильно мыслишь! – восхитился Джо.

Он вышел из-под деревьев на поляну, где было больше света, и, внимательно осмотрев изнутри изнанку шляпы, а также заглянув под ленту на тулье, победно воскликнул:

– Йоххо! Есть! – Он продемонстрировал брату два коротких рыжих волоса.

Фрэнк изучил волосы и пришел к выводу, что они действительно похожи на волосы с рыжего парика, который они нашли в машине.

– Думаю, ты прав, нам нужно показать эти вещи отцу. Парик-то уже у него, – со вздохом заключил Джо.

– Правильно, – подтвердил Фрэнк.

Аккуратно сложив найденные улики, братья поспешили домой.

Мистера Харди они нашли в кабинете. Подняв глаза на сыновей, детектив удивился, увидев их снова. В его глазах промелькнуло подозрение.

– Что, еще улики?! – воскликнул он. – Я гляжу, вы всерьез взялись за работу.

– Да, мы нашли кое-что еще, – взволнованно проговорил Фрэнк и выложил на стол находки, попутно рассказав, при каких обстоятельствах они их обнаружили. – Хотим отдать все это тебе.

– Я думал, вы работаете как независимые сыщики, – сказал на это мистер Харди.

– По правде говоря, так и есть, – произнес Фрэнк. – Мы просто не знаем, что со всем этими делать. Вещи куплены в Нью-Йорке. – Он показал найденные волосы от парика и этикетки на шляпе и куртке.

Мистер Харди взял вещи и стал их внимательно рассматривать.

– Ты единственный человек, который знает, как проверить, принадлежат эти вещи вору или нет, – добавил Фрэнк. – К тому же у нас с Джо нет парика, а у тебя есть.

Детектив усмехнулся, затем встал из-за стола, прошел к одному из своих шкафов и извлек из него папку.

– Мне это передал шеф полиции, – пояснил он.

Открыв папку, мистер Харди сравнил пряди волос с описанием – они подходили идеально.

– Ну что ж, ребята, вы определенно добились больших успехов, – похвалил сыновей детектив и добавил с улыбкой: – Раз так, то я открою вам небольшой секрет: Коллиг попросил меня найти мастерскую, в которой был сделан парик. Сказал, что сами они не смогли это выяснить.

– На парике нет никакой информации? – уточнил Джо.

Глаза мистера Харди хитро блеснули.

– Подозреваю, что помощники шефа полиции недостаточно внимательно смотрели. Во всяком случае, я заглянул под подкладку и нашел название фирмы, изготовившей этот парик. Она тоже в Нью-Йорке, и я как раз планировал слетать туда и поговорить с владельцами фирмы. И теперь благодаря вам у меня есть двойная причина, чтобы отправиться туда.

Фрэнк и Джо просияли, но уже через мгновение их лица снова помрачнели.

– Что-то не так? – спросил мистер Харди.

– Похоже, ты теперь сам распутаешь все это дело, – сказал Джо.

– С чего вы взяли! – воскликнул детектив. – Человек, купивший парик, возможно, не назвал своего имени. Шляпа, возможно, была куплена давно, и вряд ли продавец вспомнит, кому он ее продал. То же самое и с курткой.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Франклин У. Диксон»: