Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33
Перейти на страницу:

Как только он скрылся за дверью, Перри повернулся к Фрэнку и Джо и возмущенно воскликнул:

– Это какая-то ерунда! Мой отец ни в чем не виновен!

Глава VII. Арест

Братья Харди были целиком на стороне Перри и так же, как он, были уверены, что мистер Робинсон не виновен. Они от всей души поддержали приятеля.

– Конечно, он невиновен, – согласился Фрэнк. – Думаю, он сможет оправдаться.

– Боюсь, что сделать ему это будет трудно, – ответил Перри. Он был совершенно расстроен, в лице не было ни кровинки. – Если мистер Харди не сможет найти настоящего вора, то, скорее всего, отца обвинят в воровстве.

– Все знают, что твой отец честный человек и надежный управляющий, – возразил на это Джо, надеясь утешить приятеля. – Я уверен, что даже мистеру Эпплгейту придется это признать.

– Есть кое-какие причины, по которым папе будет трудно оправдаться. Он сам признает это. Дело в том, что отец знал комбинацию цифр которую нужно набрать на замке, чтобы открыть сейф. Но он бы никогда этим не воспользовался!

– Он знал код? – удивился Джо.

– Это произошло случайно, – пояснил Перри. – Как-то он чистил камин в библиотеке и увидел на нем листок с какими-то цифрами. Он даже не подумал, что это код к замку! Отец положил листок на рабочий стол мистера Эпплгейта – к остальным бумагам, но, к сожалению, когда он открыл окно, некоторые бумаги сдуло сквозняком во двор.

– Мистер Эпплгейт знает об этом?

– Еще нет. Но отец собирался ему рассказать… Папа понимает, что тем самым навредит себе, но, как честный человек, скрывать это он не будет.

Из библиотеки доносились голоса: резкий тон Харда Эпплгейта временами был слышнее голосов мистера Робинсона и мистера Харди, которые разговаривали значительно тише. Но неожиданно ребята услышали, как теперь уже и мистер Робинсон заговорил значительно громче:

– Я этого не делал! Я же сказал, что не брал деньги из сейфа!

– Тогда откуда у вас взялись девятьсот долларов, которыми вы расплатились в банке? – спросил мистер Эпплгейт.

Мистер Робинсон молчал.

– Откуда? – повторил свой вопрос хозяин особняка.

– Я не обязан об этом говорить ни вам, ни кому-либо еще, – ответил на это мистер Робинсон.

– Почему? – задал очередной вопрос Эпплгейт.

– Все, что я могу сказать, так это то, что получил эти деньги честно.

– Хо-хо! – воскликнул мистер Эпплгейт. – Если вы получили деньги честно, то почему не можете сказать – от кого. Хорошенькая история!

– Я не могу вам сказать, откуда эти деньги.

– Забавно, – резюмировал мистер Эпплгейт. – Еще на прошлой неделе вы просили у меня аванс, объясняя это тем, что вам нужны деньги. И тут вдруг неожиданно вы их где-то нашли!

– Именно так, – согласился мистер Робинсон.

– И как раз в день ограбления у вас откуда-то взялись девятьсот долларов! А откуда, вы не признаетесь.

Тут раздался спокойный голос мистера Харди:

– Мистер Робинсон, мне, конечно, не хотелось бы совать нос в ваши личные дела, но вам все же лучше объяснить эту ситуацию с деньгами.

– Я знаю, все это выглядит подозрительно, – упрямо отвечал управляющий. – Но я дал слово и не могу его нарушить.

– И при этом вы признаетесь, что знали, как открыть сейф, – снова встрял мистер Эпплгейт. – Почему вы не сообщили мне об этом раньше?

– Я не считал это важным.

– А сейчас посчитали.

– Мне скрывать нечего. Если бы я ограбил сейф, то не стал бы признаваться, что мне известен код от замка.

– Согласен, мистер Робинсон. Это важный аргумент, – произнес мистер Харди.

– Вы так считаете? – взвился мистер Эпплгейт. – Я думаю, что Робинсон просто достаточно умен, чтобы придумать этот трюк. Он думает, что если прикинется честным, то я ему поверю! Ага, сейчас! В общем, так. Дальше говорить бессмысленно: у меня на руках достаточно доказательств, чтобы сдать его полиции. Я не собираюсь тянуть ни минуты.

Вскоре ребята снова услышали голос мистера Эпплгейта:

– Алло, это полицейский участок? Говорит Эпплгейт… Хард Эпплгейт… Человек, который меня ограбил, найден. Как я и думал, это Робинсон. Да, я сначала тоже не был уверен. Но он сам признался. Он привел неопровержимые доказательства. Я хочу, чтобы вы сейчас же арестовали его. Да, прямо сейчас. Жду вас. До встречи.

– Вы собираетесь сдать меня полиции, мистер Эпплгейт? – воскликнул управляющий.

– Ну, разумеется. Если вы вор.

– Может, стоило немного подождать? – вмешался мистер Харди. – По крайней мере, до тех пор, пока не появятся новые доказательства.

– А какие еще доказательства вам нужны, мистер Харди? – владелец особняка с башнями усмехнулся. – Если Робинсон вернет украденное – я заберу заявление из полиции. Пусть вернет мои облигации и драгоценности сестры.

– Как я их верну, если я их не брал?! – проговорил мистер Робинсон обескураженно.

– Полагаю, найдете способ, – ответил хозяин особняка. – В тюрьме у вас будет достаточно времени, чтобы подумать об этом.

Все еще оставаясь в коридоре, Фрэнк, Джо и Перри слушали этот диалог с нарастающей тревогой. Никто из них не ожидал, что дело примет такой оборот. А Перри, казалось, не выдержит напряжения и вот-вот упадет без чувств.

– Отец невиновен, – снова и снова бормотал он, сжимая кулаки. – Я точно знаю. Его нельзя арестовывать. Он честный человек, он никогда не брал чужого.

– Держись, приятель, – сочувственно похлопал его по плечу Фрэнк. – Я уверен, все выяснится. Сейчас, конечно, все выглядит ужасно, но я не сомневаюсь, найдутся доказательства, которые оправдают твоего отца.

– Нужно сообщить маме, – пробормотал Перри. – Только, боюсь, это известие разобьет ей сердце. Бедная мама, бедные сестры…

Фрэнк и Джо прошли следом за другом в восточное крыло особняка, где в опрятной, бедно обставленной квартирке жила семья Робинсонов. Мама Перри, миссис Робинсон, была миловидной женщиной с добрым лицом, но из-за своей хромоты, почти не вставала с кресла. Когда ребята вошли в комнату, она с тревогой повернулась к ним от окна, перед которым сидела, а две ее дочери, двенадцатилетние близняшки Пола и Тэсси, стоявшие рядом, тоже в беспокойном ожидании посмотрели на ребят.

Поздоровавшись с Фрэнком и Джо, миссис Робинсон спросила:

– Есть новости?

Она старалась говорить бодро, но скрыть волнение ей не удалось.

– Есть, мама. Не очень хорошие, – ответил Перри.

– Неужели они арестовали папу! – взволнованно воскликнула Пола, бросаясь к брату.

Перри молча кивнул.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Франклин У. Диксон»: