Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » The Walking Dead: проклятое перерождение - DeLevis

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 322
Перейти на страницу:
в Эдмунда, целую тонну свинца. После чего подскочили к Эдмунду, над которым уже собрались остальные.

— Держись, Эдмунд! — Джеймс тут же начал оказывать первую помощь.

Эдмунд же никак не отреагировал на слова Джеймса. Он вообще ни на что не реагировал.

— Эй? — подсел ближе Пол. — Ты же не собираешься помереть? Или ты думаешь, что так всё тебе проститься?!

Ответа Пол не получил.

— Да чёрт возьми! Не смей умирать! — прокричал Пол. — Я... я же не смогу продолжить тебя ненавидеть, после такого!

— Его срочно нужно отнести к Джонатану! — не сдавался Джеймс — Или...

— Вы оба, прекратите, — немедленно остановил я их.

— Но...

— Он уже мёртв.

Может показаться, что я слишком спокоен, но на самом деле я в бешенстве. Мне хочется рвать и метать, при этом орать во всё горло. Но сейчас не время терять голову, поэтому стиснув зубы, я сдержал в себе яростный порыв и продолжил говорить:

— Пуля попал в сердце, смерть наступила мгновенно.

Взгляды всех снова устремились на Эдмунда, и теперь они заметили смертельную рану. Хотя, возможно, они её заметили и раньше, просто... не хотели в это верить и сдаваться.

Вот только сейчас, верь не верь, но единственное, что мы могли - это смотреть на лицо молодого парня, на котором до сих пор была улыбка, были открытыми. Может быть, Эдмунд даже не успел понять, что произошло.

— Как же так... — словно не до конца веря, произнесла Алина.

— Джеймс, Пол, — обратился я к парням. — Помогите мне поднять его.

Не сразу, но ребята пришли ко мне на помощь и вместе мы спустились вниз, где нас радостно встретили остальные. Но увидев, у нас на руках тело Эдмунда, улыбки на их лицах померкли.

Да, наш ад, который начался из-за нападения, наконец-то закончился, и мы можем, наконец, вернуться к заслуженному покою... вот только, как же дорого нам стоил этот покой. Ведь жизни всех кого мы потеряли не вернуть, в отличие от домов и прочего, с этой утратой нам придётся жить, до конца своих дней.

***

— Всё готово, — тихо произнёс рядом со мной Джексон.

Он был довольно мрачен, но причины у него на это были - всё-таки большинство погибших были из его группы. Помимо Клинтона и Эдмунда погибли ещё люди и единственное, что меня слабо утешало в их смертях, - то, что это были мало знакомые мне люди, с которыми я перебрасывался лишь парой слов.

Сейчас вся наша группа стояла напротив погребального костра, где мы аккуратно сложили в ряд тела наших товарищей. Всеми нами было принято решение сжечь тела, так как в наше время закапывать трупы - плохая идея.

Врагов мы, разумеется, такой чести не удостоили и просто скинули их тела яму, которую залили бензином и подожгли.

— Хорошо, — ответил я Джексону. — Поджигайте.

Джексон кивнул, после чего кинул самодельный, горящий факел на гигантский костёр с телами, и то вспыхнул моментально. И сейчас, кроме как наблюдать, как горят теля наших друзей, нам ничего не оставалось.

От этой мысли, мои пальцы самопроизвольно сложились в кулак. Меня медленно переполняла злость на себя, за свою беспомощность. Ведь я пообещал себе, что сделаю всё, что угодно, но защищу своих людей и друзей, а что в итоге?

— Ты не виноват, — справа от меня раздался ласковый голос Оливии, чьи руки нежно обхватили мой правый, сжатый до белых костяшек, кулак.

— Как раз наоборот - виноват, — не согласился я с ней. — Ведь я лидер, моя обязанность была их защитить и...

— То есть это ты их убил? — перебила меня Оливия.

От такого вопрос, я слегка впал ступор, поэтому ответил не сразу:

— Н-нет, конечно.

— Ты защитил Джозефа, Ванессу и их ребёнка, а также меня? — Оливия сразу же задала мне следующий вопрос.

— Да, — ответил я ей.

— И что, получается? — риторически спросила она меня, поэтому сразу же продолжила. — Ты выполнил свои обязательства лидера и сам ты никого из наших не убил, так почему тогда ты направляешь свою ненависть на себя, а не на тех, кто виновен в нападении?

— Я... — мне не было, что ответить, потому что Оливия была права, что я ей и сказал. — Ты права...

И вот снова Оливия меня спасла от самобичевания и помогла утешить боль. Если бы мир не рухнул, у неё была бы отличная карьера психолога. А так, я безумно рад, что она у меня есть и готова всегда мне помочь.

— Спасибо тебе, — поблагодарил я ей, и разжав кулак взял её за руку.

На что уголки губ Оливии, слегка приподнялись.

Стояли мы все у погребального костра довольно долго, так как горел он хоть и хорошо, тел было немало.

— Знаешь, — внезапно произнёс Джексон, который всё также стоял рядом со мной. — А ведь Эдмунд, словно это предвидел.

— О чём ты? — спросил я его, не понимая,

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 322
Перейти на страницу: