Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Миллион миров - Антон Александрович Карелин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 173
Перейти на страницу:
осложнениям. Ящерн ещё раз глянул на Одиссея и, получив едва заметный кивок, резко двинулся к выходу.

Побледневшее от гнева лицо Аны маячило всё дальше, а мысли Фокса метались, искали, что ей сказать, как объяснить происходящее двумя словами.

— Вернись, понял?

— Я вернусь!

Одновременно крикнули они друг другу, и выходящий поток вынес Ану прочь.

Чернушка издала резкий скрипящий крик, от которого заложило уши, и сиганула им вслед.

— Управление судном примет корпоративный айн, Сёгун, — проводив её взглядом, объявил чёрный. — Прикажите своему ИИ отдать доступ.

— Конечно, — почти не промедлив, кивнул Одиссей. — Фантом, передай управление кораблём.

— Исполнено, — отозвался голос Гаммы, как всегда нейтральный, но уже такой привычный и родной. — Управление пере…

— Принял, — отрезал Сёгун. В его голосе сквозила сила, но вместе с ней и равнодушие.

Все огни в ангаре мигнули и погасли, затем включились снова, разница в тоне была почти неуловимой, но на борту «Мусорога» стало холоднее и неуютнее.

— Информирую вас, что по закону о внештатных ситуациях руководящие полномочия переходят к Сёгуну, — внимательно глядя на человека, сказал чёрный. — Он возводится в ранг военного капитана, и каждое его решение на корабле — закон.

— Я понимаю, — мирно согласился Одиссей.

— Это умп, он в вашем распоряжении, — корпорат указал на робота в форме пузатенького холодильника или бочонка на колёсиках, который тут же радостно к ним подкатил.

— Ребят, ваш Универсальный Многоцелевой бот-Помощник прибыл! — смешно пробулькал робот. — Я собрал кой-какие припасы для вас и спасаемых. Что успел, то успел!

У бочонка была программа эмуляции характера, совсем как у Бекки. Только вместо зашкаливающей самоуверенности и беспримерного хамства в этом умпе развился дружелюбный услужливый комизм.

— Четыре минуты до «момента икс», — сообщил Сёгун.

— Всем сервисным службам покинуть корабль, — чёрный быстро двинулся к выходу, и лишь у самых створок вспомнил, что надо обернуться и пожелать удачи. — Успешной миссии.

— Спасибо, и вам, — без улыбки ответил детектив.

Последний ремонтный бот вкатился в ангар, и двери стали смыкаться.

— Один против аномалии, отряда железок и семнадцати лет лжи, — покачав головой, пробормотал Фокс.

Но в последний момент, когда створки уже почти сошлись, сквозь них метнулся и протиснулся коричневокожий, гориллоподобный гобур в старомодном плаще. Шляпа зацепилась за двери и свалилась с его крепкой, как орех, головы. Может, она не желала участвовать в столь опасной и непредсказуемой миссии, предпочитала остаться по ту сторону. Грай чертыхнулся, но успел схватить шляпу и выдернуть её из створок за долю секунды до того, как ангар закрылся. Довольно напялив её обратно, он размашистым шагом подошёл к Одиссею.

— Решил полететь? — спросил тот, подняв брови.

— Не оставлять же расследование на человека без апгрейдов, — фыркнул Бульдог. — Чем ты будешь сканировать их разбитый корабль, своим допотопным инфокристаллом?

— Выдвигаемся к вратам, — равнодушно отчитался Сёгун. — На борту восемь боевых единиц, девять ремонтных, две исследовательских. Также две формы жизни… три… две… три… Внутрикорабельные сканеры ненадлежащего качества.

— Сам ты ненадлежащего качества, — усмехнулся Грай, а потом на всякий случай уточнил у Одиссея. — Это же то, что я думаю?

Тот согласно кивнул.

— Вот и славно, — осклабился Бульдог.

— Наденьте скафандры, зафиксируйте себя в капсулах, — приказал новый капитан корабля.

— Вот, братцы, наряжайтесь, — подхватил умп. Его верхняя часть услужливо раскрылась, и две механических руки (с пушистыми помпонами на концах вместо пальцев или хватов) протянули Фоксу с Граем два матовых шара. Шары состояли из маленьких серых гранул, плотно сжатых друг с другом, они казались невзрачными, но это были вершины скафандровой технологии. Универсальные модульные оболочки из тысяч маленьких блоков, каждый под завязку упакован нодотроникой.

— Дай три скафандра, пузатик, — сказал Одиссей. — Я так боюсь космоса, что мне нужен запасной.

Умп послушно выкатил третий шарик, и детектив заметил, что внутри робота в аккуратных ячейках лежит еще с полтора десятка. Хватит и на тех, кого они пытаются спасти.

Фокс приложил шарик к груди и чуть нажал, маленькие ноды ожили и стали наползать, распространяясь по всему телу, охватывая поверх одежды. Секунду спустя он был в самом тонком и удобном скафандре, который только можно представить. Пожалуй, он слишком откровенно облегал фигуру — но в остальном не стеснял.

— Сразу видно, неопытный, — осклабился гобур. Он-то додумался снять верхнюю одежку, облачился в обтягивающее гранульное покрытие, а затем набросил плащ сверху — и теперь смотрелся очень даже импозантно. Хотя вряд ли будет удобно рассекать в стильном плаще в открытом космосе, если им придётся туда выйти.

— Мне просто дорог мой свитер, — парировал Одиссей. — Не хочу, чтобы его поцарапал метеорит.

Ему почудилось движение в одной из пустых капсул, он быстро сунул в неё третий скафандр и залез в соседнюю. Плотные потоки вибро-геля обхватили Фокса по бокам, фиксируя и защищая.

— Две минуты, — сказал Сёгун. — Выдвигаемся к вратам.

«Мусорог» стремительно заходил на траекторию, ведущую в самый центр гигантского овала. Врата приближались, массивные края расширялись и гасили звёзды одну за другой, впереди вырастало необъятное окно мрака.

В воздухе полыхнуло тьмой, и Чернушка клацнула когтями, усевшись на приборную панель.

— Вот непослушная, — с тревогой воскликнул Одиссей. — Я же тебе сказал, иди с Фазилем!

Птица сложила крылья и уселась поудобнее, всем своим видом показывая: ну я и пошла, как ты сказал. А теперь вернулась.

— Детективы! — в центральной панели возникла торопливая Юки. — Раз уж вы уходите внутрь, ради успеха миссии совет безопасности принял решение открыть вам доступ к засекреченной информации.

— Неужели, — проворчал Грай.

— Семнадцать лет назад, во время тестового прохода через врата Зозули в рамках проверки после сбоя, бесследно пропал ремонтный корабль «Ханмэй». Он вошёл во врата и не вышел на той стороне. Cвязь прервалась сразу же после пересечения портала, никаких сбоев не было зафиксировано, кроме дисфузии энергетических полей. Корабль и экипаж так и не были найдены.

— И даже после этого врата всё равно запустили?! — поразился Одиссей.

— Увы, — вздохнула девочка, сморщившись, словно сейчас заплачет от сострадания к погибшим. — Прочие интересы… перевесили.

— Графа «Прочие интересы», конечно же, — с пониманием проронил Грай, глядя на корпората сверху-вниз. — В мире бизнеса это одна из самых уважаемых граф.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 173
Перейти на страницу: