Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чёрный пёс (с оглавлением) - Олег Николаевич Бубела

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 568
Перейти на страницу:
заполнить опустевшие тюремные камеры, а старыми узниками или новыми осужденными – не столь важно. Для цепных псов Министерства главное – продемонстрировать, что они не зря едят свой хлеб.

Переложив трость из одной руки в другую, явно для того, чтобы получить возможность быстрее выхватить волшебную палочку, Малфой разочарованно протянул:

- Мистер Новак, вы не сообщили мне ничего нового. Может, вместо озвучивания общеизвестных истин, сразу скажете, чего вы хотите?

- Как я уже говорил, предупредить вас о грозящей опасности, - ответил я. – А также помочь ее избежать. Ведь если вы сейчас передадите… неким доброжелателям на хранение предметы, способные вызвать нездоровый интерес у авроров, то у слуг закона не найдется повода для вашего задержания и допроса с веритасерумом. Все просто и логично!

- Да, действительно просто, – широко улыбнулся Люциус, заметно расслабившись после моих слов. – Вот только, мистер Новак, вы упустили один маленький нюанс – у меня нет никаких предметов, как вы изволили выразиться, способных вызвать нездоровый интерес министерских работников. Я уважаю законы Магической Британии и не храню у себя в поместье ничего запрещенного или темномагического! Готов подтвердить данный факт под зельем правды!

Глядя на холеную физиономию аристократа, я испытал сильное желание хлопнуть себя по лбу. Это же надо было так опростоволоситься! А ведь просто решил немного помочь Малфою, чтобы после, на допросах тот с чистой совестью мог заявлять, что не встречался и не общался с беглецами. Но все свелось к тому, что теперь Люциус видит в нас подсадных уток авроров, которые донельзя абсурдным способом решили выманить у бывшего Пожирателя компромат на себя самого. Полный песец!

Прозвучавшие заявления блондина с крайне занятными формулировками вовсе не случайны. Зуб даю, в поместье действительно нет ничего противозаконного, зато где-нибудь совсем неподалеку - например, на территории соседнего земельного участка, наверняка есть тщательно замаскированный тайник, о котором хозяин той земли ни сном ни духом. В соседнем мире такой прием практикуется повсеместно. Я слышал массу историй, когда соседи разных мутных личностей, устраивая генеральную уборку на своем балконе, внезапно находили под грудой старой рухляди разные сюрпризы типа пистолетов, коробок с патронами или пакетиков с непонятной растительной субстанцией.

Выходит, перед законом Люциус чист. Спрашивается, нахрена я вообще выпендривался, руководствуясь канонным сюжетом, в котором блондин, едва запахло жареным, кинулся продавать свои артефакты Горбину?

Почему прямо с порога не потребовал дневник Лорда, скормив Малфою все ту же басню, что и остальным Пожирателем? Побеспокоился, называется, о дальнем родственнике!

Избавил от лишних проблем с дознавателями, а в награду получил неприкрытое ерничанье. Люциус наверняка не выгнал нас лишь потому, что намерен всласть поглумиться над «тупыми аврорами».

А после моей недавней недо-клятвы доказать, что мы ими не являемся, будет несколько проблематично.

Да уж, ситуация…

Пока я лихорадочно искал выход из глупой ситуации, чтобы и аристократа развести на крестраж, и попутно себя не уронить в грязь лицом, со стороны лестницы послышался удивленный женский голос:

- Бэлла?

Повернув голову, я увидел облаченную в темно-зеленое платье представительницу прекрасного пола, в которой легко опознал Нарциссу. Спускающаяся к нам Леди Малфой выглядела роскошно. Подтянутая фигура, белоснежная кожа, густые черные волосы, украшенные заколкой-змейкой, в ушках сережки с бриллиантами, на шейке - поблескивающее изумрудами колье. Сразу была видна порода, да и семейное сходство с сестрой прослеживалось. Вот только Нарцисса, даже несмотря на дорогую косметику, выглядела заметно старше моей Трикси, хотя родилась четырьмя годами позднее, и этот факт не мог меня не радовать.

- Привет, Нарси! Рада тебя видеть! – широко улыбнулась Беллатрикс. Шагнув навстречу шокированной увиденным супруге Люциуса, любимая крепко сжала ее в объятиях, чмокнула в щеку и добавила: - Только я Роза. Роза Миллер. А это – мой будущий супруг Джеймс Новак.

Отстранившись, Трикси демонстративно приобняла меня, с гордостью поглядывая на сестру.

- Джон, - поправил я любимую и в свою очередь вежливо поприветствовал кузину: – Здравствуй, Нарцисса. Прекрасно выглядишь!

- Сириус? – глядя мне в глаза, удивленно воскликнула Леди Малфой. – Это действительно ты?

Картинно вздохнув, я в очередной раз вытащил газету, ткнул пальцем в колдографию и заявил:

- Это - Сириус! А перед тобой в данный момент находится похожий на него волшебник, который носит имя Джон Новак. Вот документ, подтверждающий этот факт.

Я продемонстрировал Нарциссе паспорт, однако девушке было плевать на него. Пристально разглядывая наши помолодевшие физиономии, кузина потрясенно спросила:

- Вы нисколько не изменились за эти годы! Как это вообще возможно?

Правду говорят, женщины намного внимательнее мужчин. Вон, Люциус до сих пор корчит недовольную рожу, как будто от моей одежды все еще несет канализацией Хогвартса, а Цисси не только успела поверить в нашу подлинность, но и сообразила, что молодость и красота наших лиц обеспечивается вовсе не искусным гримом, а вполне натуральная и естественная.

- Магия! – в ответ весомо заявила Трикси.

Видя, что Леди Малфой не собирается в ближайшее время выходить из ступора, я решил потянуть одеяло разговора на себя:

- И все же, мистер Малфой, я вынужден настаивать на своем предложении. Я не буду подвергать сомнению ваши слова по поводу отсутствия темномагических артефактов на территории поместья, однако абсолютно уверен, что одному из них, который не является вашей собственностью, лучше побыть у нас. До момента возвращения его истинного владельца.

Окинув меня скучающим взглядом, Люциус уверенно заявил:

- Я решительно не понимаю, о чем вы говорите!

- О дневнике Лорда, который он дал тебе на сохранение, - оставив напускную вежливость, твердо сказал я. – Черная тетрадка с инициалами Тома Реддла на обороте. И я очень надеюсь на то, что ты сберег ее, Люциус.

Задействовав частичный оборот, чтобы получить более совершенные рефлексы, я уставился на собеседника глазами грима. Помня канон, я понимал, что успешному и состоятельному Малфою возвращение Волдеморта не нужно. Более того, оно ему противопоказано, поскольку в таком случае из уважаемого лидера магической аристократии Люциус превратится в рядового соратника Темного Лорда. Одного среди многих, запятнавшего свою честь откровенным предательством и вызывающего сомнения в собственной благонадежности. Именно поэтому он все это время не принимал никаких шагов для возрождения Тома.

Мне слабо верилось в то, что Люциус не подозревал о наличии куска души в дневнике Лорда. Библиотека Малфоев не уступала Блэковской, и сведения о крестражах в ней должны были присутствовать. Но даже если я

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 568
Перейти на страницу: