Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Цикл «Аратта». Книги 1-7 - Мария Васильевна Семенова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 689
Перейти на страницу:
class="p1">— А вот это жаль, — глубоко вздохнул Киран. — Сейчас бы и тебе, и нам всем это весьма помогло. Как ты мог убедиться, Великая Охота прошла крайне неудачно для царевича, а значит, и для всей Аратты. Это очень подозрительно! Государь считает, что здесь не обошлось без чьей-то злой воли. Он приказал дворцовой страже со всем уважением доставить пред его очи Хасту, дабы тот ответил ему на вопросы, связанные с этой охотой. Что может быть естественнее и понятнее? Но что же делает в ответ Хаста? Используя навыки, мало присущие жрецу, раскидывает могучих стражников и скрывается так, что его не могут отыскать!

Вельможа умолк, чтобы дать заключенному возможность обдумать его слова.

— И вот тут уже вопросы у государя возникли к святейшему Тулуму… И что мудрить — к тебе. Совсем недавно я видел верховного жреца рядом с государем, и, прямо скажем, Ардван был крайне разгневан…

Киран задумчиво поглядел на мохнача. Его желтоватые глаза в свете факела казались двумя золотыми монетками.

— Как думаешь, мог ли Хаста найти укрытие в башне накхов?

— Ты спрашиваешь об этом меня? — изумленно спросил Аоранг. — Но откуда мне знать?

— Ты несколько дней путешествовал вместе с Ширамом и Хастой. Как по-твоему, насколько они сдружились? Пожелает ли саарсан дать убежище Хасте, если тот его попросит?

Аоранг провел рукой по лицу. Он старался вникать в смысл слов Кирана, но ему было сложно это делать. Каждый миг в этой давящей тьме был для него мучителен; все его чувства кричали: «скорее, прочь отсюда!» Он глубоко вздохнул и стиснул кулаки, стараясь овладеть собой.

— Когда я их встретил в Ползучих горах, — заговорил он, — Ширам собирался вытаскивать Аюра из ледяной расщелины, а Хаста пытался его удержать. Я думаю, они все погибли бы там, если бы не я… Что до Хасты, я знаю его с детства, но особенно дружны мы никогда не были. Что он за человек, не знает, пожалуй, никто… Но так же верно, как солнце всходит утром и заходит вечером, я могу сказать — он бесконечно предан святейшему Тулуму.

— Вот как? А Шираму он тоже предан? — вкрадчиво спросил Киран.

— Я знаю лишь то, что видели мои глаза. Саарсан накхов порой подобен хищному зверю, но с Хастой он приветлив и дружелюбен. Хаста умен, и его слова достигают слуха саарсана. Я думаю, за время пути они крепко сдружились.

Вельможа слушал и с довольным видом кивал:

— Да, это неудивительно… Когда люди столько времени проводят рядом, да еще и среди такого множества опасностей, — они зачастую становятся верными друзьями…

Киран сделал вид, что размышляет.

— А не слышал ли ты, чтобы святейший Тулум, отправляя Хасту на Великую Охоту, повелел ему найти подход к саарсану?

— Об этом мне неведомо, — устало ответил мохнач. — Но было бы разумно в такой дороге множить дружбу, а не ссоры.

— Стало быть, Ширам слушает советы Хасты, — задумчиво произнес Киран, как бы про себя, — а Хаста выполняет повеления святейшего Тулума?

Аоранг вздрогнул и пристально посмотрел на собеседника, словно очнувшись:

— Я такого не говорил! Это твои слова. Хаста любит ячменное пиво, но святейший Тулум не приказывает ему ходить в кружало.

Киран снова кивнул и бросил взгляд куда-то в сторону.

— Хорошо. Я услышал все, что ты сказал. — Он отступил от решетки. — Надеюсь, мы скоро увидимся на свободе.

— Ты что, уходишь?! А как же я?

Но не успел возмущенный Аоранг остановить его, как Киран снова обернулся к нему и спросил уже иначе, приглушенным голосом:

— Кстати, не слыхал ли ты в разговорах Ширама и Хасты упоминаний о Джерише?

— О ком?

— Джериш, младший командир Полуденных Жезлоносцев, что отправился на охоту с царевичем.

— А, твой родич, — сообразил Аоранг. — Нет. Они не говорили.

— Что ж, я спрошу Хасту при личной встрече. Как случилось, что такой воин погиб? — задумчиво пробормотал Киран. — Лучший из лучших — и не вернулся, а какой-то жалкий жрец…

Спохватившись, он умолк и сказал:

— Я передам Тулуму, что ты здесь. Надеюсь, он скоро тебя вытащит. А пока, не обессудь, мне нужно быть на площади подле башни накхов.

— Ты надеешься застать там Хасту?

Киран тяжело вздохнул и покачал головой:

— Моя супруга плачет не переставая. Ведь Ширам похитил ее младшую сестру. Бедная девушка, тяжела будет ее участь в руках столь опасного мятежника! Я попытаюсь выручить ее, но…

— Постой, — внезапно севшим голосом окликнул его Аоранг. — Младшую сестру? Ты что, говоришь об Аюне?

— Я не хотел огорчать тебя, друг мой, но, увы, это правда. С тех пор как вы прибыли в город, произошло много ужасного. После того как Хаста так ловко скрылся от дворцовой стражи, саарсан явился к государю. Не могу сказать, о чем они разговаривали, но, выйдя от повелителя, он убил четырех жезлоносцев и похитил царевну Аюну. Потому я и спрашивал у тебя, мог ли Хаста найти убежище у своего друга…

— Ширам похитил Аюну? И ты не сказал мне сразу?! — Аоранг, тут же забыв о своих мучениях, свирепо тряхнул разделявшую их решетку.

— Прости, я должен спешить.

— Стой, Киран!

Но тот уже уходил. Горестно вздыхая, вельможа прошел вдоль коридора, подошел к двери и стукнул кулаком, требуя выпустить его. Стражник пропустил его перед собой и последовал вверх по лестнице за ним.

— Скоро тебе придется во всеуслышание повторить слова Аоранга о том, что Ширам выполняет тайные приказы верховного жреца Тулума, переданные ему жрецом Хастой, — произнес Киран, останавливаясь.

— Но…

— Сто золотых монет и конь из моей конюшни.

— Сделаю все, как прикажешь, ясноликий.

— Вот и отлично.

Киран покосился на чадящий факел, который стражник держал в руках:

— И вот что. Уберите из темницы факелы. Пусть мохнач посидит в темноте.

— Но… он же там рехнется! Господин, он же нам всю темницу разнесет!

— Делай, как я сказал! — холодно оборвал его Киран.

— Но если он начнет буйствовать, нам придется его…

— Только не калечить, — предостерег вельможа. — Он мне еще понадобится…

Он направился наверх, с облегчением покидая подземелье, мечтая вдохнуть свежий воздух и забыть об этом смраде. Мыслями Киран был уже возле накхской твердыни. Одна лишь неувязка тревожила его, не давая действовать спокойно и сосредоточенно. «Проклятье, куда же на самом деле подевался этот незаконный сын Первородного Змея, этот хитрый, скользкий жрец Хаста?! Надо было послать за ним своих людей! Дворцовые костоломы отвыкли, что им могут сопротивляться. В любом случае Хасту нужно отыскать до того, как он сумеет пробраться к Тулуму…»

Глава 10. Хаста и богиня

Крикливая

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 689
Перейти на страницу: