Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
Перейти на страницу:
рефрижератор?

— Но вы же еще не договорились!

— Мне надо знать, стоит ли вообще договариваться. Вдруг он битый?

Клерк издал горестный стон и, высунувшись в окно, позвал одного из работников.

— Паоло, покажи сеньору грузовое место номер двести сорок три… У меня уже нет сил.

— Благодарю, — Старпом встал и ослепительно улыбнулся, — С вами исключительно приятно иметь дело…

— Угу…

Проводив его взглядом клерк достал из-под стола бутылку вина, отпил и пробормотал: «Фацибрутта…» Рабочий подвел Старпома и Обмылка к огромному ящику и выжидающе остановился. Старпом обошел ящик по кругу, внимательно оглядел клейма на упаковке, потом приглашающе махнул рукой.

— Открой.

— В смысле?

— Какой мне толк пялится на упаковку? Мне надо знать цело ли то, что внутри.

Вздохнув, рабочий поплелся за гвоздодером, а Старпом, позыркав по углам, нашел спрятанную кем-то пустую бутылку и всучил её Обмылку.

— На! Форбуржский знаешь?

— Нет.

— Тогда просто молчи. И внутри не ссы. Ссы в бутылку. Мы за тобой придем. А до тех пор — не звука, что бы ни происходило.

— Где — «внутри»?

Старпом не удостоил его ответом и с беззаботным видом принялся слоняться вокруг. Когда пришедший рабочий отодрал переднюю стенку, он заглянул внутрь, обнаружив там дверь открыл её и осмотрел камеру.

— А вся машинерия где?

— Не знаю… — рабочий пожал плечами, — Наверное с другой стороны…

— Тоже открой…

Так же придирчиво осмотрев заднюю часть, Старпом удовлетворенно кивнул.

— Хорошо — заколачивай…

— Да, сеньоре… А приятель ваш где?

— Подчиненный… — поправил его Старпом, — Я внезапно посмотрел на часы — мы тут заболтались с твоим начальством… Послал сказать, что немного задерживаюсь.

— А! Ну конечно — для чего еще нужны подчиненные?

— Верно мыслишь — держи на чай.

Кивнув обрадованному работяге, который сразу принялся заколачивать все обратно с куда большим энтузиазмом, Старпом развернулся и пошел обратно на корабль.

* * *

На верфи царило оживление. Рабочие, слоняясь туда сюда, что-то бурно обсуждали. На площадке перед пирсом Механик разбирал импровизированный ринг из бочек и канатов. Приветственно махнув ему, Старпом взбежал по сходням и сразу прошел на корму, где обнаружил Капитана прижимающего к роже тампон со свинцовой примочкой и Доктора, зашивающего Боцману рассеченную бровь. Остальные крутились рядом с довольными ухмылками.

— О! Смотрю, я что-то пропустил?

— Да так… — Капитан переложил тампон на другую сторону лица, — Мы тут того… Побоксировали… Пусть Марио расскажет — у меня челюсть не ворочается.

— Я весь во внимании — Старпом повернулся к Марио.

— О! Сеньоро старший помощник! Вы не поверите что тут было! Сеньоро Капитано узнал что сеньоро Боцман участвовал в подпольных боксерских поединках и решил с ним побоксировать! Сеньоро Старший Механик категорически запретил делать это на судне, поэтому мы соорудили ринг на берегу. Местные рабочие захотели посмотреть — мне пришлось быть рефери. Вас не было, поэтому ставки принимал Федор, а сеньорита Барабашка объявляла раунды. Был такой ажиотаж!

— Серьёзно подошли к вопросу. Кто победил?

— Естественно сеньоро Капитано! Но мамма-миа — в каком бою! Два раунда они без остановки лупили друг друга! Несколько раз обрушили ринг! Потом сеньоро Боцман пропустил джеб, получил рассечение, кровь начала заливать глаз и сеньоро Капитано воспользовался этим, чтобы сперва хуком справа отправить его в нокдаун, а потом блестящим апперкотом — в нокаут! Я никогда не видел такого накала! Зрители неистовствовали!

— А как со ставками?

— Белиссимо! Мы, само собой, ставили на сеньоро Капитано как на старшего по званию…

— Что, кстати, было обидно, — буркнул Бардья.

— Извиняюсь, но лично я, — Марио приложив руку к груди ответил ему легким полупоклоном, — Лично я просто не хотел показаться неблагодарным.

— А я видел как он того бьернхельмца вшатал, — объяснился Федор, — Там такой здоровенный кабан был… С трех ударов ушел.

— А я есть руководствоваться научный данный, — Доктор завязал на боцманской брови еще один аккуратный стежок, — Расовый теорий гласит, что северный народы ввиду более суровый условия сильнее подвергаться естественный отбор что, в свой очередь, приводит к выживанию и размножению наиболее физически и интеллектуально превосходный особь. Залесцы, несмотря на бесконтрольный скрещивание с другой народы, все еще сохраняют свойства присущий нордический раса, поэтому с точки зрения наука, его победа была предопределен.

— А я просто в Капитан-аза верю… — скромно добавил проходящий мимо с мотком каната Механик.

Боцман вздохнул и дотянувшись до бутыли с примочкой принялся обрабатывать пострадавшее лицо, недобро зыркая на окружающих.

— Амяз, будь так добр: скажи Черри, пусть пивка притащит… Как там, кстати, дела у вас… — Капитан повертел головой и с подозрением зыркнул на Старпома, — И где этот… Как его? Куды дел?

— В холодильник засунул…

— Да ептвоюмать! Я же запретил!

— Не волнуйся — холодильник не подключен, — отмахнулся Старпом, — Завтра мы его вытащим. Марио — у тебя есть костюм?

— Разумеется!

— Надень — надо на тебя взглянуть.

Марио ушел и вернулся в модном, хотя и довольно недорогом, черном костюме в тонкую белую полосочку. Старпом придирчиво осмотрел его.

— Пойдет. Только вынь платок из кармана. Нам завтра изображать сбирро… Сумеешь?

— Кого вам изображать? — уточнил Капитан, с большим подозрением относившийся к незнакомым словам.

— Полицейских. Марио — не жмись так. Представь, что у тебя значок и пистолет, и ты сейчас всех поимеешь… Будь чуть расхлябанным и вальяжным.

Марио кивнул, убрал торчащий из нагрудного кармана платок, собрал рукава до локтей в гармошку, расстегнул верхние пуговицы и, сунув в зубы спичку, принялся с равнодушным видом её пожевывать.

— Идеально! — Старпом показал большой палец, — Можешь войти в любой участок и тебе даже вопросов не зададут. Еще нам будут нужны наручники, но это не проблема. Барабашка нам одолжит на денек свои.

— А откуда у неё наручники? — Капитан внимательно смерил Старпома взглядом, — И че она с ними делает, извращенец чертов?

— Не ваше дело… Мне надо выяснить кое-что до завтрашней операции, так что меня не ждите.

Старпом повернулся на пятках и быстро, но с достоинством, удалился. Капитан сурово посверлил взглядом его спину, потом посверлил таким же взглядом Барабашку, принесшую пиво. Но та ничего не поняла и, вручив ему бутылку, с радостным лицом принялась ждать дальнейших приказаний. Злиться и одновременно пить пиво у Капитана не получалось, поэтому он дал распоряжения насчет ужина и отпустил её с миром.

* * *

Возле огромной роскошной сорокаметровой яхты сеньора Манна остановился грузовик. Работники откинули борт и начали цеплять стоявший в кузове рефрижератор к стропам крана. Сам сеньор Манн наблюдал за их работой с борта. Внезапно раздавшееся: «Не с места! Полиция!» заставило его вздрогнуть. Старпом, размахивая удостоверением и демонстрируя кобуру с оружием,

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
Перейти на страницу: