Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Наследник Сентерии - Дилара Кескин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 76
Перейти на страницу:
в кабинет я закрыла глаза, глубоко вздохнула и лишь после потянула за ручку и в изумлении замерла на пороге. В кабинете стояла не Лена, а Леонардо. Подбоченившись, мужчина медленно повернулся ко мне. Он надел зеленый костюм, подчеркивающий карие глаза, а волосы тщательно причесал. Леонардо невыразительно смотрел на меня, на его лице была словно маска.

В горле пересохло. Я сглотнула и вошла, прикрыв дверь за собой. Я ждала, что он отнесется ко мне враждебно, как во время нашей первой встречи.

– Привет, Китана, – неожиданно дружелюбно поздоровался мужчина.

– Привет, Леонардо, – ответила я.

– Лена мне все рассказала, – сообщил он, перейдя сразу к делу.

Я не знала, какие чувства вызвала во мне его прямота: облегчение или нервозность.

– Леонардо, – произнесла я, чувствуя непреодолимое желание объясниться. – Я думаю, что этот брак станет катастрофой, и уже сообщила об этом Лене.

Я нахмурилась и покачала головой. Разделял ли этот мужчина чувства Лены? Я не знала наверняка, но сделала вывод, что они дружны, если он назвал сестру просто по имени.

– Я женюсь на тебе.

Слова Леонардо прервали мои размышления. Мужчина подошел ко мне. Я моргнула.

– Что? – прошептала я, чуть не падая в обморок от удивления, когда он поравнялся со мной. – Я знаю, что ты меня ненавидишь. Это не игра.

– Знаю, – ответил он. Его лицо оставалось таким же непроницаемым, что порядком раздражало. Как этот художник может оставаться настолько спокойным, в то время как я чуть не лишилась рассудка? Сердце колотилось, как сумасшедшее. Грудь вздымалась от неровного дыхания.

– Ты хочешь ударить меня? – дрожащим голосом спросила я. – Станешь пытать меня и ребенка, потому что считаешь меня предательницей.

Я старалась сохранить самообладание, но слова срывались с губ помимо моей воли. Мои глаза горели.

– Ты не знаешь, что происходит, – продолжила я, – моя мать…

– Китана.

Леонардо взял меня за руки, вынуждая умолкнуть. Я думала, он отпустит меня, когда я успокоюсь, но он этого не сделал. Я покраснела, смущенная близостью с кем-то, кроме Винсента.

– Лена мне все рассказала, – повторил Леонардо. – Я не одобряю твои поступки, но не знаю, что бы делал на твоем месте.

– Это все? – спросила я, нахмурившись. – Ты согласился жениться на мне лишь потому, что не знаешь, как бы повел себя на моем месте?

Мужчина расплылся в ухмылке, словно я сказала что-то смешное. Он покачал головой.

– Брось, Леонардо, – произнесла я. – Я знаю, как сильно ты меня ненавидишь. Почему ты согласился жениться на мне?

– Во-первых, Лена умеет быть убедительной. Во-вторых, возрастет и моя популярность, когда я стану королевским зятем, а это увеличит количество заказов. Кроме того… – мужчина запнулся, недоговорив. Он будто понял, что вот-вот скажет лишнее.

– Кроме того… – повторила я, вынуждая его продолжить, но мужчина покачал головой.

– Забудь об этом.

– Леонардо, – осторожно обратилась я, – какова твоя последняя причина жениться на мне?

Мужчина глубоко вздохнул:

– Я не хочу об этом говорить, Китана.

Я скрестила руки.

– Тогда я отказываюсь от этого брака.

Мужчина рассмеялся. Его глаза задорно блестели, свидетельствуя о том, что он искренне веселится.

– Ты в курсе, что у тебя нет выбора? – поинтересовался он. – С твоей стороны, глупо отказываться выходить за меня замуж.

– Ты это мне говоришь? – вызывающе вопросила я. – Перед тобой стоит женщина, которая отправилась в Сентерию, будучи принцессой Зираковой, вышла замуж за наследного принца Сентерии и вновь вернулась в королевство Зираков.

– Ты права, – согласился он, моргнув. Затем широко распахнул глаза в изумлении. – Ух ты, Китана. Когда ты снова и снова повторяешь одно и то же, я убеждаюсь, насколько же ты глупа.

Как ни странно, его оскорбление совершенно не задело меня.

– Почему ты согласился жениться на мне, Леонардо? – настаивала я. – Я не думаю, что из-за заказов. Назови мне настоящую причину.

Мужчина некоторое время молча смотрел на меня, потом глубоко вздохнул.

– Я вижу в тебе свою мать.

Я невольно нахмурилась после этого внезапного признания.

– Мой отец, – объяснял Леонардо, – ушел от нас, когда мама была беременна. Оставил нас, прямо как Винсент тебя. Я знаю, как сложно женщине одной растить ребенка, как тяжело в одиночку преодолевать трудности. Хочешь, расскажу тебе, что еще я знаю?

Я неопределенно кивнула.

– Знаю, каково расти без отца.

Я молчала, пытаясь подобрать нужные слова, но это оказалось нелегко. Я думала, что он закончил, но мужчина добавил:

– К тому же, – со вздохом потупился он, – я не могу иметь детей.

Я широко раскрыла глаза и стиснула зубы, чтобы не выругаться от удивления.

– Я… мне очень жаль, – пролепетала я. Он небрежно пожал плечами, словно это его не волнует, но я видела, что это не так. Мужчина коснулся пальцами моего живота, и я внезапно вздрогнула.

– Этот ребенок, возможно, мой единственный шанс стать отцом. Он будет продолжением моего рода, моей родной кровью.

Мужчина говорил с таким упоением, словно оказался в другом мире:

– Именно поэтому, Китана, я женюсь на тебе.

Мужчина поднял глаза и посмотрел прямо на меня.

– Леонардо, – ответила я, кусая губы, – я не знаю, что и сказать.

Мужчина горько улыбнулся:

– Для начала, можешь называть меня Лео. Так обращаются ко мне друзья.

Амелия

Это ужасная, ужасная идея…

Я взволнованно сжала конверт, сминая его, но я не обратила на это внимания. Мое сердце билось как сумасшедшее. Я думала лишь о том, что принцесса Китана убьет меня, если узнает, что я собираюсь сделать. Несмотря на это, я постучала в дверь принца Арло и подождала, пока он не разрешит мне войти.

Я открыла дверь и вошла. Принц вышел из небольшой ванной, вытирая волосы полотенцем. Другое полотенце он обернул вокруг пояса, и я отчетливо видела его пресс. При виде меня принц улыбнулся. Я отвернулась, кровь прилила к моим щекам. В комнате внезапно стало жарче.

– Приятно тебя здесь видеть, – произнес он.

– Прошу прощения, – начала я, молясь всем богам, чтобы мой голос не звучал хрипло. – Я вас побеспокоила.

– Поверь мне, ты в моей спальне – зрелище далеко не самое худшее.

Принц говорил совершенно непринужденно. Я поняла, что застенчивость не поможет мне получить желаемое, я лишь развлеку мужчину передо мной. Я заставила себя посмотреть ему прямо в глаза, борясь с искушением перевести взгляд на пресс.

– Хочу у вас кое-что попросить.

– Почему бы тебе не попросить Китану? – вскинул брови Арло.

– Потому что она этого никогда не сделает.

– С чего ты решила, что сделаю я?

И правда, что меня привело сюда? Как я решилась просить его о чем-то лишь потому, что однажды он защитил меня и несколько раз улыбнулся? Как я могла забыть, что передо мной принц?

– Я… Я… – промямлила я, начиная паниковать. Мне нечего было ответить. Я склонила голову. – Простите меня.

Я хотела уйти, но принц меня остановил:

– Я задал тебе вопрос.

Он говорил со мной не как мужчина, испытывающий желание к женщине, но как принц с прислугой. Я повернулась к нему и опустила голову.

– Я здесь никого не знаю, поэтому подумала… – я потерла виски. – Вы наняли

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дилара Кескин»: