Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Беззвездный Венец - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 180
Перейти на страницу:

На него сплошной стеной надвинулись матросы.

Грейлин снова поднялся на ноги. На этот раз ему удалось выхватить меч. Он был готов сражаться до последнего вдоха.

«Ради Никс…»

Рыцарь поднял над головой сверкающий клинок Терния – и у него закружилось перед глазами. Ноги подогнулись, словно у пьяного. Грейлин махнул мечом – только это и было в его силах. Хотелось надеяться, что этого будет достаточно. Не удержав равновесия, рыцарь отшатнулся назад и повалился на сиденье перед рулем. Попытался подняться, но окружающий мир померк.

Глава 44

Канте вел своих спутников по охваченному всеобщей паникой Торжищу. По улицам громыхали повозки. Всадники хлестали плетками пешеходов, освобождая себе дорогу. Толпа состояла по большей части из жителей города, несущих за плечами свой нехитрый скарб. Кто-то прятался за закрытыми ставнями окнами.

Повсюду звонили колокола, перекрывая шум и крики.

Маленький отрад, пробиравшийся против общего потока, испытывал бы большие затруднения, если бы не здоровенный мокрый зверь, идущий впереди. Аамон грозно щетинился, обнажая белые клыки в страшном оскале. Людское море расступалось перед его угрожающим рычанием, позволяя беглецам пересечь город.

– Куда мы идем? – спросил Джейс, озвучивая вопрос, не дававший покоя всем.

– Решение нужно принять как можно скорее, – сказал Фрелль, оглянувшись назад. – Особенно сейчас, когда мы в относительной безопасности в центре города.

– До безопасности еще очень далеко, – нахмурился Канте.

Через считаные мгновения послышались раскаты орудийных выстрелов. Беглецы не могли знать, что происходит, но канонада заставила их идти еще быстрее. Воздух был затянут удушливым дымом. Повсюду вокруг сквозь пелену тумана виднелось огненное зарево, кроме востока, где находились причалы. Именно в ту сторону направлялись толпы горожан, однако Канте понимал, что там спасения нет. В самое ближайшее время один из боевых кораблей займет позицию над пристанями.

– Так что же будем делать? – снова спросил Джейс, не отходивший от Никс, с зажатой в обеих руках секирой.

– Сюда! – указал запыхавшийся от бега принц.

Он увлек своих спутников под навес опустевшей лавки, подальше от бегущей толпы. Все сгрудились вместе, а Аамон остался снаружи, охраняя их.

Внимание всех было обращено на принца. Тот изложил положение дел.

– Я знаю Хаддана и могу утверждать, что, как только город будет полностью окружен, королевские легионы прочешут его, квартал за кварталом, сжигая все на своем пути, чтобы никто и ничто не ускользнуло. А потом, если не найдут нас, просеют пепел.

Широко раскрытые глаза Джейса стали похожи на блюдца.

– Тогда куда нам идти? Где мы сможем укрыться?

– В «Золотом суке», – указал вперед Канте.

– Ты предлагаешь вернуться в трактир? – удивился алхимик. – Почему именно туда? По-моему, это очень рискованно. Когда мы там были, я заплатил золотом, покупая молчание, но, боюсь, никаких щедрот не хватит, если весь город будет объят огнем.

– Мы не станем снимать там комнаты, Фрелль, – постарался как можно быстрее изложить свои доводы принц. – Мы проникнем внутрь и направимся прямиком в винные подвалы.

– В винные подвалы? – недоуменно наморщил лоб Джейс.

– Вчера вечером я спустился туда, пока вы строили планы, которым, очевидно, не суждено сбыться. Куда еще мог отправиться пьянчуга Его Ничтожество?

Фрелль нахмурился, заподозрив, что это не так.

На самом деле принц спустился в погреб не для того, чтобы попробовать вино из запыленных бутылок. Он хотел проверить, можно ли будет там спрятаться, если трактир подвергнется нападению. После всего случившегося враги мерещились ему за каждым углом. Эти опасения не дали Канте заснуть прошлой ночью, позволив остаться трезвым.

– Подвалы погребены под корнями гигантского дерева, в котором устроен трактир. Там, под землей, самый настоящий лабиринт. Подвалы не только уходят глубоко, что защитит нас от пожара, бушующего наверху; наружу из них ведут несколько потайных выходов. Молодой прислужник в красной форменной шапке показал мне пару выходов и объяснил, как найти остальные. И всё за три медных пинча. Теперь я просто бесконечно рад, что заплатил ему эти деньги.

Какое-то мгновение Фрелль молча смотрел на своего ученика, затем кивнул.

– В таком случае туда мы и направимся!

Принц схватил его за руку, прежде чем тот успел отвернуться.

– К тому же там правда полно вина! Не надо сбрасывать со счетов то, что, если дела станут совсем плохи, мы сможем напоследок славненько провести время!

Закатив глаза, алхимик высвободил руку, подталкивая Канте обратно на людную улицу.

– Идем!

Все снова тронулись в путь, останавливаясь время от времени, чтобы спросить дорогу. Аамон обеспечивал беспрекословное содействие объятых паникой людей, к которым они обращались с расспросами.

Наконец впереди показалась позолоченная вывеска «Золотого сука». Внешне огромное дерево выглядело в точности так же, как и накануне. Свет во многих окнах в гигантском стволе больше не горел, но входные двери оставались распахнуты настежь. Из зала доносились веселая музыка, обычные крики и взрывы смеха.

Хотя, как показалось сведущему в подобных делах принцу, голоса были более пьяными. Похоже, в трактире оставались те, кто уже последовал его совету.

«Напоследок славненько провести время».

Канте повел своих спутников к этим людям, разделявшим его настроение, но тут сзади послышалось грозное рычание.

Обернувшись, принц увидел, что Никс всматривается в затянутый дымом и туманом город. Ее рука лежала на спине варгра, заметно дрожащей от напряжения. Прищуренные желтые глаза Аамона были обращены в ту же сторону. Уши зверя стояли торчком.

Никс склонила голову набок, словно прислушиваясь к пению, слышному ей одной.

– В чем дело? – встревоженно шагнул к ней Джейс.

– Что-то грядет, – не оборачиваясь к своему другу, ответила девушка.

* * *

Грейлин очнулся среди проникнутых паникой криков, которым вторили громовые раскаты взрывов, едва не отправившие его обратно в забытье. Рыцарь собрал все силы, чтобы оставаться в сознании. Каждый удар сердца отзывался раскалывающей головной болью. Постепенно Грейлин пришел в себя, однако ему по-прежнему казалось, будто он смотрит на окружающий мир со дна глубокого колодца. В ушах у него стоял рев, заглушающий крики.

Ухватившись за спинку кресла, Грейлин поднялся на ноги. Каким-то образом ему удалось удержать в руке меч. Рыцарь взмахнул Тернием. Наконец до него дошло, почему он все еще жив, все еще свободен.

Перед тем как потерять сознание, Грейлин сделал единственное, что оставалось в его силах. Он перерубил одну веревку, удерживающую сложенные на дне шлюпки бочонки. Полные алхимического огня бочонки раскатились по палубе корабля. Запалы воспламенились, задев огниво у кормового люка.

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 180
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джеймс Роллинс»: