Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Футуристическое насилие и вычурные костюмы - Дэвид Вонг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
Перейти на страницу:
жидкой диете, и за её время умудрилась набрать целый килограмм. В данный момент жидкостью было импортное русское пиво, которое Андре привёз с собой.

Андре кивнул на стену слева от него, и сказал:

— Это нужно в рамку поставить.

Он имел в виду двухметровый отрезок упаковочной бумаги, который был прикреплен к стене. На нем были рисунки и заметки почерком Зои. Большая их часть была неразборчивой, а один из углов размыло под кофейным пятном. Но в самом центре был отчётливый список под нацарапанным заголовком "ОПЕРАЦИЯ ДЕНЬ-Z".

Без каких-либо пояснений, кроме грубо нарисованных палочек и кружочков, список был следующим:

• ТАКО ШТОРМ?

• ФЕЙКОВОЕ ИНОПЛАНЕТНОЕ ВТОРЖЕНИЕ? ЯДЕРНАЯ БОМБА?

• ЭКО ХАКАЕТ И/ИЛИ СОБЛАЗНЯЕТ КОГО-НИБУДЬ

• ИСПОРТИТЬ ЛЁД И ПЛАМЯ (ПИСЮНЫ?)

• КОШКИ КОШКИ КОШКИ

• ПРИВЕСТИ МОЛЕКА СЮДА (ПЕРДЁЖНЫЙ ЛУЧ?)

• УИЛЛ КАК ОБЫЧНО КОЛДУЕТ (КАК В "МАСТЕРЕ КОЛЕЦ"[21]).

Это были её начальные наброски в сессии многочасового планирования в ночь перед солнцестоянием, и Зои рисовала это, сидя на коленях на полу бального зала.

Она пробурчала:

— Кто-то должен был отобрать у меня маркер.

— О чём вы говорите? Ваша часть сработала отлично, и не разваливалась, пока мы не дошли до Уилла. Хотя все согласны с тем, что моё исполнение голоса Артура Ливингстона было чистейшим идеалом.

— Мы могли всех до смерти довести. Всё прошло не так, как я себе представляла. Мы как будто пытались поймать бешеного волка, который забрёл в детский сад. Так много всего могло пойти не так.

Андре пожал плечами.

— Да ну, это в порядке вещей. На самом деле, это была одна из самых гладких операций, которая у нас когда-либо была.

Они сидели и смотрели баскетбол какое-то время, пока Зои переваривала сказанное.

Она сделала глоток и сказала:

— Когда мы начали, Уилл спросил меня, какая у Молека слабость, и это всё, что приходило мне в голову. Он был дивой. Он не просто не мог проиграть, он даже не мог выглядеть проигравшим, только не перед толпой. Я подумала, что дива лучше умрёт, нежели позволит себя превзойти.

— Как я и сказал, это нужно сохранить для потомков, — Андре сощурился на экран. — Я не понимаю, почему стоять на поле три секунды — это фол?

— Ты и вправду ничего о баскетболе не знаешь, да?

— Ну, основной смысл знаю. Они получают очки за то, что закидывают мяч в корзину, верно?

— Не издевайся надо мной, Андре, я на болеутоляющих.

— Обычно это идеальный момент для издёвок. В любом случае, я больше по хоккею. И фолы здесь вообще бессмысленные. Два парня врезаются, и в одной половине случаев достаётся парню с мечом, а в другой — парню без, это же бред какой-то.

— Ага, признаю, это как-то странно.

В дверь постучали, и внутрь вошёл Ву, удерживая выздоравливай-лилии в выглядевшей антикварно вазе.

— О-о-о, от кого они? — спросила Зои.

— Они от меня, — ответил Ву. — Цветы, чтобы пожелать выздоровления, а ваза в качестве извинений за машину. Я правда не знал, что она такая дорогая, я выбирал по наибольшей скорости. А взрыв был, если так подумать, излишеством, вызванным больше моим эго, нежели практической ценностью. Меня заносит в сторону драмы время от времени. Думаю, я понахватался у ваших людей.

— Ну, выглядело круто, так что это того стоило, — сказала Зои. — Кстати, я так и не спросила: ты выпрыгнул в последний момент или как?

— Эм, нет. Это на самом деле невозможно сделать, не попав в инвалидное кресло. В начале погони мы застряли в пробке, и я успел выскочить, после чего просто управлял машиной удалённо из ближайшего кафе. Поэтому там и был такой огненный финал: я хотел отсрочить тот момент, когда они поймут, что внутри машины была только зефирка.

— Внутри было что?

— Оу. Ну, мне нужно было посадить что-нибудь на пассажирское кресло, чтобы казалось, будто вы едете со мной, если нас снимут на камеру. У меня, очевидно, не было времени, чтобы создать точный аналог вашего тела, но я нашёл одного зефирного человечка в гараже и надел на него вашу джинсовую куртку.

Зои злобно уставилась на Андре и сказала:

— Не смей произносить то, что ты сейчас подумал.

— Вы не выглядите так, будто сделаны из зефира, Зои.

— Именно. Ты сохранил свою работу ещё на день, — она посмотрела на подарок Ву и сказала. — Ваза очень красивая.

В комнате было полно цветов, и Зои пыталась понять, какое минимальное количество времени они должны простоять, чтобы это считалось вежливым. Её бесил запах, он напоминал ей о похоронах. Но ваза с букетом Ву была клёвой: она выглядела как настоящая древность бирюзового цвета с золотыми полосками по всей длине.

Ву сказал:

— Она называется кинцуги. Чашу разбивают, а потом бережно собирают со смолой, смешанной с золотом. Это символизирует то, что мы должны принимать раны и превращать их в часть себя, а не просто восстанавливаться и забывать о них.

— Вау. Она очень классная. И выглядит чертовски сложной. Это ж нужно запоминать, куда вставлять осколки.

— Это было нелегко.

В дверь снова постучали, и в проходе появился Уилл Блэкуотер, удерживающий бумажный пакет. Как будто кто-то дал объявление собрать всех в палате Зои.

Уилл сказал Андре:

— Ты же знаешь, что Зои приходится жить на протеиновых коктейлях из-за челюсти, да? И ты всё равно заставляешь её смотреть, как ты ешь макбургер?

— Она сказала, что её всё устраивает!

— Ага. Как и тебя четыре развода, да?

Карлтон появился за спиной Уилла, вероятно увидев целую кучу гостей, которым возможно потребуется что-нибудь поесть или выпить. Палата внезапно стала переполненной, и все

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
Перейти на страницу: