Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Готика. Становление - Семен Нестеров

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 310
Перейти на страницу:
хоть царём всего мира. Имена и звания – это лишь приманка для малодушных, способ поддержания своего тщеславия. Играя в эту игру, как видишь, мне удалось зацепить твоего благонравного учителя за живое. Но хватит обо мне, давай лучше решим, что теперь делать с тобой.

– А что со мной? – удивился и немного напрягся я.

– Ты думаешь, что можешь просто так вернуться в замок, и никто тебя ни о чём не спросит? Корристо посылал тебя практически на верную смерть, к тому же с двумя бесполезными помощниками. Теперь ты один, послание доставлено. Если ты вернёшься, то он от тебя не отстанет до тех пор, пока ты не выложишь, как на духу, всё, что здесь произошло.

– И что вы ждёте, чтобы я рассказал?

– Думаю, практически правду. Но кое-что, всё же придётся приукрасить, иначе никто тебе не поверит. У тебя ведь наверняка есть руна телепортации обратно в замок?

Я задумался над ответом, опасаясь, что Ксардас отберёт у меня телепортационный камень, чтобы воспользоваться им и отомстить магам в замке. Даже слепой, он крайне опасный противник. Но отступать было уже поздно – либо я с ним, либо против него, а значит, скорее всего, покойник. Я кивнул головой в знак подтверждения, но быстро сообразил, что маг не увидит жест, хоть и стоит лицом ко мне.

– Да, у меня есть руна.

– Рад, что ты не стал обманывать. Впрочем, на самом деле у тебя её уже нет – я забрал её, пока ты спал.

Я обшарил карманы, и убедился, что всё обстоит именно так. Кроме этого камня, остальное было на месте: эликсиры, нож и три руны – света, огненной стрелы и огненного шара. Других рун я с собой не брал.

– Не волнуйся, – уловил моё беспокойство Ксардас, – я не собираюсь её использовать и устраивать бойню в замке. Корристо меня ждёт, а я не настолько глуп, чтобы отправляться прямиком в его сети. Однако не буду удерживать тебя. Когда мы договорим, ты получишь камень назад.

Ксардас предложил мне подвинуть кресло поближе к столу и устроиться поудобнее. Нам предстоял длительный разговор.

Глава 55. Лирическое отступление

Среди всплывающих в памяти позабытых поступков далеко не все по моему мнению были недостойны мага огня, так что их можно описать, не испытывая угрызений совести. Одно из таких нелепых, на первый взгляд маловажных, но, тем не менее, оказавших на меня значительное влияние событий произошло за пару лет до возведения барьера, когда я был ещё совсем юн. Вот, как я помню тот день…

Я шёл по ремесленному кварталу Хориниса. Солнце уже поднялось высоко над горизонтом, стояла тёплая безоблачная погода, довольно частая для этих широт в летние месяцы, но от того не менее приятная. За моими плечами висел увесистый мешок со свежей добычей, и по своему обыкновению я направлялся к мяснику, который жил в стороне от центральной улицы, ближе к спуску в портовый район. Такое расположение было вызвано не столько бедностью, сколько необходимостью – не пристало разделывать мясо в центре города.

Вдоль стены лавки на толстых крюках были развешены туши недавно забитых животных. Меня всё время удивляло, почему их не разделывают сразу, но мясник говорил, что необходимо подождать некоторое время, прежде чем приступать к дальнейшей переработке – тогда мясо станет мягче. А к тому времени, глядишь найдётся покупатель и на всю тушу целиком, например, для солдатской столовой. Да, даже солдат иногда баловали настоящим мясом, впрочем, обычно уже весьма залежавшимся.

Я бросил мешок на деревянный прилавок, больше напоминающий гигантскую разделочную доску. На нём виднелись следы от ножа и топора, а кровь местами настолько въелась в поверхность, что создавалось впечатление, будто кровоточит сама древесина. Фернандо – владелец этого не самого приятного заведения – повернулся ко мне и немного хрипящим басовитым голосом произнёс:

– А, Младший! Что-то ты поздновато сегодня! Надеюсь, ты хотя бы прибил падальщика пожирнее, прошлый был уж больно жилист. Мне уже все уши проели вопросами, когда появится годный товар. Сам понимаешь – свинина и говядина не всем по карману, – развёл руками торговец, показывая на висящие туши.

– В этот раз пришлось попотеть – уж больно много волков в последнее время в окрестностях – распугали всю живность. Да и самому, того и гляди, можно стать добычей.

– А куда ж вы, охотники, смотрите? Давно бы перебили этих тварей.

– Так отстреливаем потихоньку, но в одиночку против целой стаи не выстоять.

– Вас только учеников Боспера три человека, не говоря уж о других охотниках – давно бы собрались вместе и устроили облаву.

– Может быть, как-нибудь так и сделаем, если станет совсем невмоготу, – пожал я плечами. – Но хватит об этом – лучше давай взвесим мою добычу.

Фернандо приступил к своим обязанностям, вытряхнув окорочка падальщика из мешка на весы и выудив откуда-то из-за прилавка набор свинцовых гирь. Дом мясника был разделён на две части. Первый этаж был занят лавкой и подсобными помещениями, в то время как второй был жилым. Пока я ждал, то и дело краем глаза поглядывая, не мухлюет ли мой приятель, на лестнице показалась дочь мясника по имени Джулия. Лёгкая и грациозная, она совсем не походила на своего толстого, как бочонок пива, отца. Разве что светло-русый цвет волос объединял их, хотя он с трудом угадывался в засаленных и уже изрядно поседевших волосах мясника. Такой оттенок был не типичен для коренных жителей Хориниса и выдавал приезжих с северных земель королевства или даже из

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 310
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Семен Нестеров»: