Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 477
Перейти на страницу:
Как я могу сделать так, чтобы он остался доволен?» Бывает такой превосходный чистокровный скакун. Таков первый вид превосходных чистокровных скакунов, существующих в мире.

Далее, бывает так, когда некий превосходный чистокровный скакун не волнуется и не обретает чувства безотлагательности, когда видит тень прута для погона, но волнуется и обретает чувство безотлагательности, когда его волос касаются палкой для погона, [и он] думает: «Какое задание даст мне тренер сегодня? Как я могу сделать так, чтобы он остался доволен?» Бывает такой превосходный чистокровный скакун. Таков второй вид превосходных чистокровных скакунов, существующих в мире.

Далее, бывает так, когда некий превосходный чистокровный скакун не волнуется и не обретает чувства безотлагательности ни когда видит тень прута для погона, ни когда его волос касаются палкой для погона, но волнуется и обретает чувство безотлагательности [только] когда его ударяют по шкуре, [и тогда он] думает: «Какое задание даст мне тренер сегодня? Как я могу сделать так, чтобы он остался доволен?» Бывает такой превосходный чистокровный скакун. Таков третий вид превосходных чистокровных скакунов, существующих в мире.

Далее, бывает так, когда некий превосходный чистокровный скакун не волнуется и не обретает чувства безотлагательности ни когда видит тень прута для погона, ни когда его волос касаются палкой для погона, ни когда его ударяют по шкуре, но волнуется и обретает чувство безотлагательности [только] когда его ударяют по кости, [и тогда он] думает: «Какое задание даст мне тренер сегодня? Как я могу сделать так, чтобы он остался доволен?» Бывает такой превосходный чистокровный скакун. Таков четвёртый вид превосходных чистокровных скакунов, существующих в мире.

Таковы четыре вида превосходных чистокровных скакунов, существующих в мире. Точно также, монахи, в мире есть эти четыре превосходных чистокровных личности. Какие четыре?

(1) Бывает так, монахи, когда некая превосходная чистокровная личность слышит: «В такой-то и такой-то деревне или городе заболел или умер некий мужчина или женщина». Из-за этого он волнуется и обретает чувство безотлагательности. Из-за взволнованности он тщательно старается. Будучи решительным, он реализует высочайшую истину [своим] телом, и, пронзив её мудростью, он её видит{294}. Я говорю вам, что такая превосходная чистокровная личность подобна превосходному чистокровному скакуну, который волнуется и обретает чувство безотлагательности, когда видит тень прута для погона. Бывает такая превосходная чистокровная личность. Таков первый вид превосходных чистокровных личностей, существующих в мире.

(2) Далее, бывает так, когда некая превосходная чистокровная личность не слышит: «В такой-то и такой-то деревне или городе заболел или умер некий мужчина или женщина». Но, вместо этого, этот человек сам видит заболевшего или умершего мужчину или женщину. Из-за этого он волнуется и обретает чувство безотлагательности. Из-за взволнованности он тщательно старается. Будучи решительным, он реализует высочайшую истину [своим] телом, и, пронзив её мудростью, он её видит. Я говорю вам, что такая превосходная чистокровная личность подобна превосходному чистокровному скакуну, который волнуется и обретает чувство безотлагательности, когда его волос касаются палкой для погона. Бывает такая превосходная чистокровная личность. Таков второй вид превосходных чистокровных личностей, существующих в мире.

(3) Далее, бывает так, когда некая превосходная чистокровная личность не слышит: «В такой-то и такой-то деревне или городе заболел или умер некий мужчина или женщина» и не видит заболевшего или умершего мужчину или женщину. Но, вместо этого, заболевает или умирает родственник в его семье. Из-за этого он волнуется и обретает чувство безотлагательности. Из-за взволнованности он тщательно старается. Будучи решительным, он реализует высочайшую истину [своим] телом, и, пронзив её мудростью, он её видит. Я говорю вам, что такая превосходная чистокровная личность подобна превосходному чистокровному скакуну, который волнуется и обретает чувство безотлагательности, когда его ударяют по шкуре. Бывает такая превосходная чистокровная личность. Таков третий вид превосходных чистокровных личностей, существующих в мире.

(4) Далее, бывает так, когда некая превосходная чистокровная личность не слышит: «В такой-то и такой-то деревне или городе заболел или умер некий мужчина или женщина», не видит заболевшего или умершего мужчину или женщину, и в его семье не заболевает и не умирает родственник. Но, вместо этого, его самого поражают телесные чувства — болезненные, мучительные, острые, пронзающие, раздирающие и неприятные, высасывающие жизненную силу. Из-за этого он волнуется и обретает чувство безотлагательности. Из-за взволнованности он тщательно старается. Будучи решительным, он реализует высочайшую истину [своим] телом, и, пронзив её мудростью, он её видит. Я говорю вам, что такая превосходная чистокровная личность подобна превосходному чистокровному скакуну, который волнуется и обретает чувство безотлагательности, когда его ударяют по кости. Бывает такая превосходная чистокровная личность. Таков четвёртый вид превосходных чистокровных личностей, существующих в мире.

Таковы, монахи, четыре вида превосходных чистокровных личностей, существующих в мире».

АН 4.114

Нага сутта: Огромный слон

редакция перевода: 18.08.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 496"

(сутта идентична АН 5.140 за исключением пункта № 3 об охране, т. е. в данной сутте упоминаются и перечисляются всего четыре, а не пять вещей)

АН 4.115

Тхана сутта: Поступки

редакция перевода: 18.08.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 498"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти четыре случая с поступком{295}. Какие четыре?

Бывает неприятный поступок, который [в итоге] окажется вредным. Бывает неприятный поступок, который окажется полезным. Бывает приятный поступок, который окажется вредным. Бывает приятный поступок, который окажется полезным.

(1) Монахи, возьмём [в рассмотрение] первый случай с поступком, который неприятный и [в итоге] окажется вредным. Нужно рассматривать это так, что этот поступок не следует совершать из-за обоих обстоятельств: потому что он неприятный, и потому что он окажется вредным. Нужно рассматривать это так, что этот поступок не следует совершать из-за обоих обстоятельств.

(2) Затем возьмём [в рассмотрение] второй случай с поступком, который неприятный и [в итоге] окажется полезным. Именно в этом случае можно понять, кто является глупцом, а кто — мудрецом, в отношении человеческой силы, человеческого усилия, человеческого старания. Глупец не рассматривает так: «Хотя этот поступок неприятно делать, всё же, он [в итоге] окажется полезным». Поэтому он не делает этого поступка, и его воздержание от него окажется вредным. Но мудрец рассматривает так: «Хотя этот поступок неприятно делать, всё же, он [в итоге] окажется полезным». Поэтому он делает этот поступок, и это [в итоге] оказывается полезным.

(3) Затем возьмём [в рассмотрение] третий случай с поступком, который приятный и [в итоге] окажется вредным.

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 477
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сиддхартха Гаутама»: