Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Аконит - Ирена Мадир

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 135
Перейти на страницу:
страны. Но вот что интересно – знаете, кого считали покупателем реликвии? Это конкретное имя, и это…

– Баррет.

– Как ты понял?

– Мы с Корри тоже кое-что выяснили, и чую, мы на верном пути. Что еще?

– Да, собственно, все. В том и дело. Кроме догадок, пока ничего. Как все связать?

– Только косвенные улики, с таким в суд не пойдешь, – мрачно согласился Кристофер. – Что у вас?

Кора пересказала слухи и диалог с мистером Гловером. После этого мрачная убежденность в том, что Баррет и есть то самое «зло», лишь усилилась.

* * *

Баррет-холл еще при подъезде поражал своим масштабом и печальной красотой. Снаружи это было готическое поместье, таинственное и завораживающее. Однако внутри все было обставлено более современно, а светлый бальный зал выглядел несоразмерно огромным. Он почти ничем не отличался от бальных залов в других поместьях, разве что, пожалуй, росписей, скульптур и барельефов было больше, и они складывались в единый сюжет от прибытия Первого до Падения. Одна из стен была украшена нежно-розовыми цветами с острыми листьями.

Гил, увы, остался у экипажа, ведь считался всего лишь телохранителем и на бал его, конечно, не пустили бы. К тому же была заминка с личиной. Над Баррет-холлом наверняка была завеса, и пользоваться магией за воротами поместья не дозволялось.

Пришлось искать накладную бороду, хотя бы отчасти напоминавшую ту, что создавал Гил. Кора чувствовала себя аферисткой. Но это было хоть что-то. При родителях, вблизи, он был в личине, затем Нортвуды сели в экипаж, а Гил ехал на запятках, по пути сняв личину и оставшись в накладной бороде.

На самом деле и брать телохранителя не нужно было, но Кора настояла, а родители не стали спорить, решив, что дочь просто нервничает после всего произошедшего и перестраховывается. К тому же отец отнесся к идее с энтузиазмом. Чем-то дюк Баррет ему явно не нравился…

Кора чувствовала себя не в своей тарелке среди чужих людей. Знакомые лица наверняка бы успокоили, если бы таковые нашлись или были попросту видны, но некоторые маски гостей полностью скрывали их.

Один из тех, чье лицо скрывалось под подобной маской, вдруг отделился от компании и начал приближаться. Кора резко выдохнула, голова немного закружилась. Она сразу поняла, кто хотел приветствовать ее семью. Она поняла по серо-зеленым глазам, блестевшим в прорезях, по светло-русым прядям, падающим на белый лоб маски, напоминающей грубо вырезанное лицо скульптуры.

Эрл Баррет.

На нем был фрак. Длинные фалды развевались от быстрого шага, атласные лампасы на брюках переливались под светом, а руки в белых перчатках были сжаты в кулаки.

– Виконт Нортвуд, виконтесса, – Аластар Баррет остановился, чуть склонив голову набок, – и, конечно, мисс Корнелия, рад видеть вас. Знаю, вы здесь впервые, но, надеюсь, будете чувствовать себя свободно. Могу я пригласить мисс на танец? Обязуюсь держать ее бальную карточку заполненной!

– Вверяем ее вам, эрл, – улыбнулась мама. Стоило Баррету отвлечься на слугу, как она состроила страшное лицо, которое должно было передать дочери простые слова: «Веди себя прилично».

Кора ответила недовольной миной и, опершись на поданный локоть, негромко сказала:

– Благодарю за приглашение, эрл. На танец и… в целом.

– Что вы, как я мог отказать себе в удовольствии любоваться такой очаровательной молодой мисс, – голос Аластара из-под маски звучал гулко. – Должен заметить, сегодня вы выглядите волнующе великолепно!

Кора слегка смутилась, но махнула рукой в черной перчатке до локтя по складкам верхней юбки платья. Рубинового цвета с темными вставками, оно выглядело так, будто его носила молодая замужняя дама, жаждущая, чтобы в укромном уголке новоиспеченный муж наконец снял его с нее. Модистка уверила, что платье позволит привлечь внимание состоятельных женихов. Как женихи, Кора еще не поняла, но вот внимание Гила оно явно привлекало…

– Боюсь, вы, эрл, не кажетесь человеком, который так легко очаровывается, – наконец произнесла Кора, кладя одну руку на его плечо, а другую в его ладонь. С балкона бального зала заиграл оркестр, пахло сладким шампанским и фруктами.

– Вы бьете в точку, мисс. И все же вы мне интересны. Вам известно, чем вы привлекли мое внимание, Корнелия Алеста Нортвуд?

Скрипки завели быструю, напряженную мелодию. Словно чувствуя настроение эрла, музыка менялась, заставляя Кору вслушиваться в драматичные отрывистые фразы, ведущие к виртуозной партии с нотами отчаяния и испуга. Последними скрипка явно отражала внезапные эмоции, накатившие уже на Кору.

– Прошу, ответьте: чем же я привлекла ваше внимание, Аластар Эдвард Баррет?

Главное – хотя бы делать вид, что все в порядке. В конце концов, эту игру могут вести оба.

– Вашей активной деятельностью, разумеется. Меня привлекает Рубиновая дама и ее загадочный спутник, прячущий яд под чужой личиной. У него вечный маскарад, согласны? – не дожидаясь ответа, Аластар чуть сильнее сжал ладонь Коры. Он приподнял маску, открывая улыбку, и наклонился, оставляя легкий поцелуй на пальцах партнерши по танцу. – Хорошего вечера.

Кора так и осталась стаять среди зала, пытаясь унять лихорадочно забившееся сердце. Она вдруг поняла, что не только Гил искал дюка, но и он его. И они оказались не на маскараде, а в паучьем логове, где угодить в ловушку ничего не стоило. Нужно поторапливаться! Чем скорее все выяснят, тем скорее можно будет уехать отсюда!

Среди танцующих пар, гомона голосов, льющейся музыки, джентльменов, спешащих скрыться в темной игровой зале, и дам, отдыхающих в соседней с удобными диванами, затеряться было несложно. Именно этим Кора и занялась. Терялась в толпе, пытаясь поскорее протиснуться к выходу, по пути ловя обрывки разговоров:

– …давно не появлялся сам дольше чем на пару интеров. Так что всем занимается его сын, эрл Баррет, – щебетала некая леди.

– А дочь? – поинтересовалась дама постарше.

– Говорят, она накануне была отправлена дюком куда-то к морю, поправлять здоровье. Оно и к лучшему, у нас больше шансов на жениха…

Дальше разговор смысла слушать не было, и Кора продолжила идти к своей цели, но все еще держала ухо востро. Правда, в зале ничего больше выцепить не удалось. Зато у входа было несколько совсем еще молодых джентльменов. Услышав знакомое имя, Кора остановилась, скрываясь за отцветшим кустом сирени.

– Неужто старший Баррет не появится? – удивился один из юношей.

– Тост он точно придет сказать. Отец говорит, что раньше полуночи ждать дюка не стоит. А потом начнется самое интересное! Знаешь, сколько любвеобильных дам можно поймать в такие вечера, когда лица их скрыты и…

Кора закатила глаза, спеша по узкой дорожке сада. Нужно было найти Гила. Впрочем, среди нескольких экипажей, которые не стали отпускать и оставили во внутреннем

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 135
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ирена Мадир»: