Шрифт:
Закладка:
– Ты уже соскучился по мне, Влад-Вритра? – отстраненно поинтересовалась богиня, и по ее голосу нельзя было понять, как она относится к этому визиту.
– Приветствую тебя, Многоликая! – поклонился Влад и сразу же произнес, словно опасаясь, что передумает: – Ты ведь время, Кали. Ты начало, и ты конец. В этом твоя сила. Подари мне два дня, молю.
– Два дня – это мелочь для меня, – отозвалась богиня и грациозно слезла со своего ездового зверя, небрежно бросив ему на спину тонкие золотые узды. – Я могу подарить тебе и сотню лет, Вритра. Мне не жалко. Только вот подозреваю, что ты хочешь от меня не долголетия. Его у тебя и так в достатке.
– Я хочу повернуть время вспять. Всего два коротких дня – и я твой должник навеки.
– Соблазнительное предложение… – Богиня потянулась. – Но нет. На это я не пойду даже ради твоей вечной благодарности.
– А ради чего пойдешь? – В голосе Влада прозвучало нетерпение.
– Во всей вселенной нет ничего такого. Время не игрушка, юный Вритра. С ним не проходят такие шутки, его нельзя остановить или повернуть вспять. То, что случилось, нельзя переиграть. Это главный и незыблемый закон бытия.
– А если я хочу этого больше всего на свете?
– Не ты первый, и не ты последний. Многие молили меня об этом. Но почему просишь ты? Тебе ли не знать, что бесполезно пытаться изменить карму. Раз что-то случилось, значит, так оно и суждено. Возможно, ты приобрел, а не потерял?
– Возможно, – сквозь зубы отозвался Влад и, не прощаясь, шагнул в земной мир.
Примечания
1
Асуры – в индуизме божества низшего ранга, демоны.
2
Чатуранга (предположительно, от санскр. «чатур» – четыре и «анга» – часть) – древнеиндийская игра, считающаяся прародителем шахмат. Изначально партия разыгрывалась вчетвером. (Прим. автора.)
3
Хаста – положение рук в индийском танце. Каждая хаста имеет свое значение.
4
Ракшасы – демоны-людоеды, злые духи в индуизме.
5
Гаруда – в индуизме ездовая птица бога Вишну, борец со змеями-нагами. Голова, грудь, торс, ноги до колен у Гаруды человеческие; клюв, крылья, хвост, задние лапы (ниже колен) – орлиные.
6
«Миф о будущих бедствиях», пер. Немировского А. И.
7
Дхарма – буквально «то, что удерживает или поддерживает» (от санскритского «корнядхар» – «поддерживать»). В индуизме совокупность норм и правил, соблюдение которых необходимо для поддержания космического порядка.
8
«Миф о будущих бедствиях», пер. Немировского А. И.
9
Там же.
10
Калпа – единица измерения времени в индуизме и буддизме.
11
Париджата – райское дерево.
12
Апсары – полубогини в индийской мифологии. Духи воды или облаков.
13
Гандхарвы – класс полубогов в индуизме. Мужья апсар, певцы и музыканты.
14
Апсары – полубогини в индуистской мифологии, духи облаков или воды. Прекрасные девушки, танцовщицы.
15
Кальпа (калпа) – единица измерения в индуизме, продолжающаяся 4,32 миллиарда лет.
16
Амаравати (обитель бессмертных) – в индуизме тысячевратный город богов, столица небесного царства.
17
Чакра – в духовных практиках индуизма один из центров силы и сознания, расположенный внутри человека.
18
Кайлас – священная гора в Тибете.
19
Из арии Мефистофеля из оперы «Фауст» (1859) французского композитора Шарля Гуно (1818–1893).
20
Вахана – ездовое животное богов в индуизме. У каждого бога своя вахана.