Шрифт:
Закладка:
— Атлантида! — сраженный сказкой радостно воскликнул Яха.
Все пребывали под гипнотическим воздействием неземного дара Маши. Ее сказка перенесла в другой мир и вылечила все то, чем болел мозг.
— Нет, — отчетливо поправил Кирилл, — остров назывался Аркадия.
Маша, не открывая глаз, нашла на ощупь ладонь Кирилла и крепко сжала в своей.
Вдруг окружающий мир заполнил инопланетный неописуемый звук. Он походил на мощный ультра-частотный сигнал и создавал ощущение, что исходит из недр собственного организма, но стоило сориентироваться и прислушаться, как сразу становилось ясно, что источник находится снаружи и где-то совсем рядом. Вся компания в перепуге вскочила на ноги и остолбенела, поглядев за борт яхты. Метрах в десяти от них выглянуло из воды невообразимо огромное существо темно-синего цвета. Оно медленно и властно сопровождало яхту. Его плавники грациозными движениями напоминали крылья, его толстая гладкая кожа отражала лучи заката. Он смиренно наблюдал за людьми одним глазом, кажущимся на фоне крупного тела миниатюрным. Его космическое дыхание сотрясало воздух и в моменты синхронизировалось со звучанием молитвы. В его взгляде отражалось не осознанное, но единое. Странники не испытывали страха, они очаровано любовались чудом природы.
— А почему Аркадия? — не отрывая глаз от океанского совершенства задал вопрос Яха.
— Это то, что внутри человека заставляет жить и любить, — ответила Маша и больше ни у кого не возникло вопросов.
Кит продолжал плыть вслед за яхтой. Он размахивал грандиозными плавниками и хвостом, демонстрируя себя во всей красе. Передаваемые им сигналы разносились на далекие космические дали и оставались неподвластными человеческому пониманию. Но любая наука иногда ошибается.
— Этому парню, видимо, зашло наше музло, и он хочет к нам в банду, — усмехнулся Яха.
После оглушительного вздоха млекопитающее выпустило из себя огромный фонтан, брызги которого окатили все ближайшее пространство и самих путешественников в том числе. Мокрые с головы до ног, они уставились друг на друга. Ощущая тошнотворный запах внутренностей кита, напоминающий помои из водорослей и рыбы, они громко засмеялись.
Часть третья. Великая Американская депрессия
Глава 12. Громко не говори
1.
— На правах капитана дальнего плавания, — торжественно воскликнул Яха, забравшись на вершину яхты, — посвящаю вас в пираты легендарного Карибского моря…
Ни для кого поздравление не стало сногсшибательной новостью, потому что, как только судно пересекло границу океана и Вест-Индии, рот капитана перестал затыкаться. Он безостановочно с гордостью оповещал, на каком расстоянии от команды находится Пуэрто-Рико, Доминикана, Куба. Путаясь в показаниях и дублируя одно и то же, капитан щедро делился фактами, связывающими его с родными краями. Но нудная историческая справка даже не могла сравниться с моментом, когда на радаре показалась Ямайка. Балагур молниеносно оторвался от штурвала и принялся исполнять ритуальный танец. Боб Марли играл около 4 часов. Пол был полностью залит ромом, а пьяный капитан скользил по нему на заднице из одного угла в другой.
— Сколько нам еще осталось? — с любопытством спросил Кирилл.
— Совсем по децелу, бро! — с выпирающей через гавайскую рубашку загорелой грудью важно ответил Яха. — Пара часов, не больше…
Парень настолько породнился с морским существованием, что боялся при десантировании заблевать сушу. В какой-то момент привыкаешь ко всему, а в комплексе с заразительной философией сумасшедшего лидера начинаешь это любить. Яха за время путешествия влил в себя неизмеримое количество алкоголя и скурил целый палисадник травы, но оставался здравомыслящим и боеспособным. По крайней мере, он, как и обещал, доставил команду в Америку.
— Неужели мы это сделали, — с восхищением хлопала глазами Маша, облокотившись о поручни, и с неугасаемым вожделением созерцала пейзажи.
— Ты сомневалась, малышка? — ехидно бросила Марго, которая превратилась за время плавания в настоящего неуязвимого моряка.
— Я в жизни не могла представить, что переплыву когда-нибудь Атлантический океан…
— Думаю, подобное никто не предполагает. Оно случается редко и само по себе.
Члены команды будто загипнотизированные вглядывались вдаль, впиваясь мыслями в завывающий ветер перемен. Неожиданно, цокая каблуками, эффектно вынырнула из трюма наряженная в широкую белую панаму и цветочное платье Лизи. Она приняла элегантную позу и, уткнув руки в боки, бескомпромиссно заявила:
— Требую сегодня