Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Служить цели - Шериз Синклер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 105
Перейти на страницу:
Аарон, налево.

Роберт фыркнул, поджав губы.

— Но я хочу…

— Сейчас же, — холодный взгляд Анны напомнил ему, кто здесь главный.

Он зашагал прочь, но его бормотание «чертова сука» было вполне различимо.

Обменявшись раздражёнными взглядами с Аароном, они прошли по выцветшему ковру в комнату, которая из столовой превратилась в игровую. Бедная мать.

Беглый осмотр показал, что мужчина играет в бильярд в одиночестве.

Анна мысленно сверила его внешность с фотографией, которую получила во время подготовки к аресту. Стопроцентное совпадение.

Она вошла в комнату.

— Мистер Эдвард Виллер, я сотрудник «Залоговой компании» и приехала забрать вас. На вас выдан судебный ордер, так как вы пропустили дату слушания.

— Иди к черту, — кинувшись к кухонной двери, он выглянул в окно и увидел Митчелла посреди заднего двора. Путь к отступлению заблокирован. Виллер резко развернулся и кинулся на Анну.

Забавно. Слегка улыбнувшись, она шагнула в сторону, поймала его за руку, когда он пытался проскочить мимо нее, и впечатала его в дверной проем.

Раздался приятный стук удара, но, эй, она просто не хотела приложить его о стену, чтобы не навредить картинам его матери.

Аарон скрутил его.

Лежа на животе, Виллер продолжал отбиваться и сыпал проклятиями, но не имел возможности как следует замахнуться.

Ну и придурок. Заставил собственную мать рисковать домом, потому что однажды принял тупое решение продавать метамфетамин детям.

Анна сняла наручники с пояса и пристегнула к его левому запястью, пока он крыл её словом на букву «Е», используя его в форме глагола, прилагательного и наречия.

— Молодым людям в наше время не хватает оригинальности, — пожаловался Аарон. Опять же, он был женат на профессоре филологических наук, которая могла сыпать ругательствами часами, ни разу не используя это самое слово на букву «Е».

— Вот и он! — Роберт влетел в комнату и толкнул Анну, пытаясь схватить преступника за свободную руку. — Давай сюда запястье, придурок.

Анна нахмурилась, но с легкостью зафиксировала татуированную руку беглеца и окончательно защелкнула наручники.

— Вернись к своему посту, Ро…

Из дверного проема донесся рев.

Краем глаза Анна уловила смазанное движение и успела отскочить в сторону. Ботинок, нацеленный ей в голову, врезался в бедро. Ее пронзила сильная боль. От удара она отлетела к бильярдному столу и с неприятным треском ударилась головой.

В ушах звенело, она тряхнула головой, пытаясь прояснить зрение. Сукин сын. Похоже, что у Виллера был приятель.

Послышались глухие шаги, он направлялся к ней.

Вставай! Она перекатилась и одним ударом выбила ему колено. Засранец рухнул, как подкошенный бык.

Голова всё ещё кружилась, и Анна с усилием поднялась, проверяя, держат ли ее ноги — бедро протестующе заныло — и точным движением нанесла ему удар по яйцам, чтобы исключить все возможные попытки нападения с его стороны.

Держась за голову, Аарон с трудом поднялся на ноги. Вероятно, мудак сбил его с ног на пути к ней.

Роберт стоял рядом с беглецом. Абсолютно ничего не делая.

Она посмотрела на него.

— Отличный способ прикрывать напарников, Роберт.

Он покраснел.

— Я охранял преступника.

— Анна уже надела на него наручники, — заметил Аарон.

Анна взглянула на поверженного быка и заметила следы крема для бритья на его щеках и подбородке. Волосы мокрые. Без рубашки.

— Ты ведь не проверял ванную, Роберт? И если бы ты стоял на посту, как было приказано, он бы не прорвался сюда.

Губы Роберта скривились в усмешке.

— Ты собираешься расплакаться, потому что тебя ударили?

О, господи. Участок, в котором она когда-то работала копом, славился своими женоненавистническими взглядами. А теперь ей приходилось мириться с этим дерьмом и здесь.

Неуверенные в себе мужчины, которые чувствовали угрозу со стороны успешной женщины, были настоящей занозой в заднице.

И глупая чушь, которую они несли, больше не приводила ее в ярость. Теперь же слабое тявканье от мужчин, вроде её кузена, лишь слегка раздражало, подобно жужжанию назойливой мухи.

— На самом деле, Роберт, я просто отмечу в рапорте, что ты не подчинился приказу и ушел с позиции, что в итоге привело к ненужному насилию и травмам во время задержания. Я также добавлю, что ты не сдвинулся с места, пока остальные члены команды были вынуждены ввязаться в драку, — она указала в сторону преступника. — Подними его, пожалуйста, Аарон. Я вызову Дьюда и Митчелла.

Сверкнув глазами в её сторону, Роберт пробормотал: «Сука!» и вышел из комнаты.

Она покачала головой, закипая от раздражения. Его хамство можно игнорировать, но его некомпетентность и неспособность работать в команде подвергали риску каждого.

Пока Аарон вёл Виллера к грузовику, Анна окликнула Митчелла и Дьюда, получив комментарий «Отлично сработано, босс» от Митчелла и «Так держать» от Дьюда.

— Мисс, прошу, — на ступеньках крыльца мать преступника перехватила Анну. — Мой дом? Раз Эдди забирают обратно, значит ли это, что у меня отберут и мой дом?

Анна взяла её ладони в свои и мягко ответила:

— Нет, миссис Виллер. Как только его заключат под стражу, залоговые бумаги станут недействительными, — она успокаивающе сжала дрожащие пальцы пожилой дамы. — Ваш дом в безопасности.

Шагнув под проливной дождь, она взглянула на часы. Еще довольно рано. Она могла отправить Митчелла, чтобы тот доставил задержанного в тюрьму и заполнил все бумаги. А остальная часть команды могла бы проверить, не решил ли кто-нибудь ещё из беглецов пересидеть бурю в стенах дома.

* * * *

Бен наблюдал за проливным дождем с веранды Зета, освещенной настенными бра. Капли падали на тротуар с такой силой, что отскакивали мелкими брызгами. Огромные лужи разливались по всему тропическому саду.

За Беном, в открытом дверном проеме, стояли его приятели.

Его на мгновение ослепила молния, а следом раздался оглушительный гром. Внезапно прохладный воздух будто стал горячим и сухим, наполненный песком. Надвигалась песчаная буря. Бен замер. Со всех сторон, вокруг отряда, разрывались артиллерийские снаряды, прорезая тьму вспышками и грохоча, словно гром.

Нет.

Медленный вдох. Вдох. Выдох. Он был во Флориде. Шёл дождь. Он прорычал себе под нос:

— Чертовы грозы.

— Согласен, — Диггер встретился с ним понимающим взглядом. — Звучит охрененно похоже на воздушную бомбардировку.

Зет подошел к ним со спины и опустил руку на плечо Бена. От его прикосновения исходили тепло и поддержка. Спустя секунду он спросил:

— Можешь задержаться на минутку?

— Я в порядке.

— Уверен, так и есть, — Зет сжал его плечо, прежде чем отпустить. — Это по другому вопросу.

Что бы это могло быть?

— Да, сэр.

Зет переключил свое внимание на остальных.

— Джентльмены, увидимся в следующем месяце.

— До встречи, доктор Грейсон. До встречи, Хауген, — произнес Диггер, начав

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 105
Перейти на страницу: