Шрифт:
Закладка:
— Не забуду, — пообещал Пер.
Через три дня кошка привела ему лошадь, запряженную в повозку, а в повозке всё, что Перу могло понадобиться. И всё такое красивое, что и словами не сказать. Пер оделся, сел в повозку и отправился в путь. А кошка бежала рядом.
Король встретил его приветливо. И что бы он ему ни показывал, чем бы ни хвалился, каждый раз слышал в ответ:
— У меня все намного лучше и пышнее.
Конечно, королю это не очень нравилось. А Пер, хоть и видел, как морщится король, дальше гнул свою линию. Наконец король так рассердился, что не мог уже сдержаться.
— Я сей же час хочу убедиться, что у тебя действительно все намного лучше и пышнее, — сказал он. — Но берегись, если ты солгал! Больше ничего не скажу!
— Хорошую ты мне услугу оказала! — сказал Пер кошке, — Теперь король захотел поехать со мной домой. А я боюсь, что этот дом нелегко будет найти!
— Да не горюй! — ответила кишка. — Ты только езжай за мной. Я буду впереди бежать.
И они отправились в путь: впереди кошка, за ней Пер, а за ним король со своей свитой.
Ехали они, ехали и увидели на лугу большую отару. Шерсть у овец была шелковистая и такая длинная, что почти волочилась по земле.
Кошка говорит овчару:
— Если король спросит тебя, кто хозяин этих овец, ты скажешь: «Господин Пер». А я за это подарю тебе серебряную ложку.
Эту ложку она украла в королевском дворце.
— Хорошо, скажу, — сказал овчар.
Король подъехал и говорит:
— Такой большой, хорошей отары я еще никогда не видел! Кто хозяин всех этих овец, парень?
— Господин Пер, — отвечает пастух.
Поехали они дальше и увидели большое стадо пестрых коров, таких сытых, что их бока лоснились на солнце. Кошка говорит пастушке:
— Если король спросит тебя, кто хозяин этих коров, скажи ему: «Господин Пер». А я за это подарю тебе серебряный половник.
Этот половник она украла в королевском дворце.
— Хорошо, — ответила пастушка.
Подъехал король и залюбовался большой красивым стадом, потому что никогда еще такого не видел. Спросил он пастушку, кто хозяин этих коров.
— Господин Пер, — ответила пастушка.
Поехали они дальше, и вскоре увидели большой табун лошадей. И так те лошади были хороши, что лучших невозможно и представить: большие, ухоженные, по шесть каждой масти: гнедых, буланых и саврасых.
— Если король спросит тебя, кто хозяин этих лошадей, скажи ему: «Господин Пер». А я за это подарю тебе серебряный нож, — сказала кошка пастуху.
Этот нож она украла в королевском дворце.
— Хорошо, — согласился пастух.
Подъехал король и даже глаза вытаращил от удивления, потому что никогда еще не видел таких красивых лошадей. Спросил он пастуха, кто владелец этого табуна.
— Господин Пер, — ответил пастух.
Проехали они еще немного и увидели перед собой замок. Они заехали сначала в медные ворота, затем в серебряные, а после в золотые. Сам замок тоже был серебряный и блестел — аж глаза слепли.
— Скажи королю, что ты здесь живешь, — посоветовала кошка Перу.
Так Пер и сделал.
Повел он короля по замку, а там, внутри, еще большее великолепие, чем снаружи. Всё золотое — стулья, столы, скамейки. Походил король по замку, осмотрел его сверху вниз и смущенно сказал:
— Да, господин Пер, у тебя все лучше и пышнее, чем у меня, ты прав.
Собрался он ехать домой, а Пер просит его еще немного погостить и поужинать вместе. Король согласился, хотя все время был хмурый и недовольный.
А то был троллей замок. И когда они еще сидели за столом, тролль вернулся домой. Он постучал в ворота и крикнул:
— Что это за свиньи жрут мои продукты и пьют мой мед?
Услышала это кошка, бросилась навстречу троллю к воротам и говорит:
— Погоди минутку! Я расскажу тебе, как земледелец сеет рожь. Сначала он пашет поле, затем его боронит, потом снова перепахивает. А потом… — в этот момент взошло солнце. — Скорее оглянись, если ты хочешь увидеть, какая это рожь! — неожиданно крикнула кошка.
А троллям нельзя смотреть на солнце. Но не успев подумать об этом, он оглянулся, увидел солнце и распался в прах.
— Теперь все это твое, — сказала кошка господину Перу. — Но у меня есть к тебе просьба. Ударь меня изо всех сил, больше я не прошу ничего за свою помощь!
— Нет, — ответил Пер, — этого я сделать не могу!
— Сделаешь, — сказала кошка, — а не то я выцарапаю тебе глаза!
Пришлось Перу послушаться, хоть ему и не хотелось. Ударил он изо всех сил кошку по голове, и она она превратилась в принцессу, такую красивую, что и не сказать. Господин Пер сразу влюбился в нее.
— Все это богатство раньше было мое, — рассказала ему принцесса. — Но тролль наслал на меня чары, и мне пришлось жить кошкой у твоих родителей. Теперь, как знаешь. Либо возьми меня в жены, и я буду твоей королевой, либо не бери. Ибо отныне ты король всего этого края.
Конечно, господин Пер захотел, чтобы она стала его королевой. Восемь дней они играли свадьбу, а потом… а что было потом с господином Пером и его королевой, я уж не знаю.
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Пер Гюнт
⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Перевод с норвежского на русский Александры Любарской⠀⠀